Tatyana Konyukhova was born November 12, 1931 in Tashkent (Uzbek SSR). |
Татьяна Конюхова родилась 12 ноября 1931 года в Ташкенте (Узбекская ССР). |
His childhood and education were in Tashkent. |
Детство и юность провёл в Ташкенте. |
Mizgireva was born in Tashkent in 1908. |
Ольга Мизгирёва родилась в Ташкенте в 1908 году. |
Mammadov attended a variety of scientific sessions, conferences in Baku, Tashkent, Samarkand, Fergana and Dushanbe. |
Закир Мамедов был участников нескольких научных сессий, конференций, проходивших в Баку, Ташкенте, Самарканде, Фергане и Душанбе. |
Ilyushin Il-76 is a Russian transport plane flew in 1971 and produced since 1974 in Tapoa plants located in Tashkent, Uzbekistan. |
Ил-76 является русский транспортный самолет полетел в 1971 году и выпускается с 1974 в растениях Тапоа находится в Ташкенте, Узбекистан. |
That can be proved by the archeological discovery of tools and monuments in Fergana, Tashkent, Bukhara, Khorezm, and Samarkand. |
Об этом свидетельствуют археологические находки инструментов труда и памятников в Фергане, Ташкенте, Бухаре, Хорезме, Самарканде. |
After signing the agreement, Indian Prime Minister Lal Bahadur Shastri died mysteriously in Tashkent. |
На другой день после подписания декларации премьер-министр Индии Лал Бахадур Шастри скончался в Ташкенте. |
LM-57 tramcars worked in Leningrad, Kiev, Tashkent, Gorky, Magnitogorsk, Kazan, Saratov, Arkhangelsk and Nizhny Tagil. |
Трамваи ЛМ-57 работали в Ленинграде, Киеве, Ташкенте, Горьком, Магнитогорске, Казани, Саратове, Архангельске и Нижнем Тагиле. |
JAR Stadium is a football stadium, located in the capital of Uzbekistan, in Tashkent. |
«Jar» stadoni) - футбольный стадион, расположенный в столице Узбекистана Ташкенте. |
The society's branches worked in Yerevan, Tiflis, Tashkent, Ashgabat, Baku, and other cities. |
Отделения общества имелись в Ереване, Тифлисе, Ташкенте, Ашхабаде, Баку и других городах. |
Frame grabs from Michael's hotel in Tashkent. |
Кадры с камеры наблюдения из отеля Майкла в Ташкенте. |
The Fourth Congress of Erk was held on September 25, 1993 in city of Tashkent without Salih. |
Четвёртый съезд партии «Эрк» состоялся 25 сентября 1993 года в Ташкенте без Салиха. |
It would call for a regional meeting in Tashkent to review the situation in Central Asia focusing on the Tajik crisis and its ramifications. |
Он обратится с призывом о проведении регионального совещания в Ташкенте для рассмотрения ситуации в Центральной Азии, на котором особое внимание будет уделено таджикскому кризису и его последствиям. |
The cases occurred in February and March of 1999 following a series of bombing in Tashkent. |
Эти случаи имели место в феврале и марте 1999 года после серии взрывов в Ташкенте. |
The few who remained in Tashkent were recently brought back to Dushanbe. |
Те немногие, кто оставался в Ташкенте, недавно вернулись в Душанбе. |
In February 2009, a 1540 Committee expert participated in a workshop in Tashkent devoted to the implementation of the resolution in Uzbekistan. |
В феврале 2009 года один из экспертов Комитета 1540 участвовал в Ташкенте в практикуме, посвященном осуществлению этой резолюции в Узбекистане. |
This dryland cross-cut team will meet in Tashkent, Uzbekistan, from 18 to 22 August 2003. |
Данная междисциплинарная группа по засушливым землям проведет свое совещание в Ташкенте (Узбекистан) 18-22 августа 2003 года. |
The failure to grant him access to the SNB lock-up in Tashkent and the unsatisfactory visit to Jaslyk colony remain matters of serious concern. |
Отказ предоставить ему доступ в изолятор СНБ в Ташкенте и неудачная поездка в колонию Яслык вызывают серьезную озабоченность. |
In mid-April, the Presidents of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan met at Tashkent to discuss the security situation in the region. |
В середине апреля президенты Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана встретились в Ташкенте, с тем чтобы обсудить ситуацию в области безопасности в регионе. |
He repeated his proposals for confidence-building measures while speaking to the Taliban and United Front delegations in Tashkent. |
Выступая в Ташкенте перед делегациями движения "Талибан" и Объединенного фронта, он вновь повторил свои предложения о мерах по укреплению доверия. |
The first such village has already been built in Tashkent and was officially opened in July 1999. |
Первая такая деревня построена в Ташкенте; её официальное открытие состоялось в июле 1999 года. |
Prosthetic appliances are being manufactured in 17 orthopaedic and prosthetic companies, situated in Tashkent and in other provincial centres of Uzbekistan. |
Протезные приспособления для них изготавливаются в 17 протезно-ортопедических предприятиях, расположенных в Ташкенте и областных центрах Республики. |
Prior to the incident in question, no further requests from the Romanian Embassy in Tashkent to ensure safety had been received. |
До данного инцидента от посольства Румынии в Ташкенте не поступало каких-либо дополнительных просьб в отношении обеспечения охраны. |
At the request of the United Nations Development Programme in Tashkent, two trainings took place in Uzbekistan. |
По просьбе Отделения Программы развития Организации Объединенных Наций в Ташкенте в Узбекистане были проведены два учебных курса. |
In September 2000, UNESCO organized an international congress in Tashkent on inter-religious dialogue. |
В сентябре 2000 года ЮНЕСКО организовала в Ташкенте Международный конгресс, посвященный межконфессиональному диалогу. |