The Democratic Party Milliy Tiklanish and the Social Democratic Party Adolat convened for their sessions last week in Tashkent to review their activities in the past year and outline their plans for the year in progress. |
На минувшей неделе в Ташкенте прошли пленумы Демократической партии «Миллий тикланиш» и Социал-демократической партии «Адолат», на которых подводились итоги работы в минувшем году и конкретизировались планы на текущий год. |
The Foundation has set up the Mekhr Tayanchi human rights centre in Tashkent for children and adolescents living in difficult circumstances, that is, street children who comprise children from dysfunctional families, children of internal migrants and children residing at or released from institutions for children. |
Детский фонд Узбекистана создал в Ташкенте Правозащитный центр «Мехр Таянчи» для детей и подростков, оказавшихся в трудных жизненных ситуациях, т.е. для «уличных детей», которые сгруппированы из детей из неблагополучных семей, детей внутренних мигрантов, воспитанников и выпускников детских учреждений. |
They submit the communication on behalf of their sons, respectively, R.M. and S.I., also Uzbek citizens, both born in 1979, who at the time of submission of the communication were detained on death row in Tashkent. |
и Ш.И., которые также являются гражданами Узбекистана 1979 года рождения и на момент представления сообщения содержались в камере смертников в Ташкенте. |
(e) The United Nations Office in Tashkent, in collaboration with the United Nations Population Fund and the youth organization "Kelajak Ovozi" (The Future Voice), launched the Youth Year by organizing an award ceremony for winners in different youth-related categories. |
ё) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Ташкенте совместно с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения и молодежной организацией «Келажак овози» («Голос будущего») отметил начало Года молодежи проведением церемонии награждения победителей в различных номинациях, имеющих отношение к молодежной тематике. |
The days of Egypt culture are being held in Uzbekistan. On 26 March, an exhibition "Uzbekistan and Egypt as seen by artists" opened at the Youth Creativity Palace in Tashkent. |
В Ташкенте в Центре национальных искусств состоялась презентация книги «Хорезмская танбурная нотация», изданной совместно Фондом «Форум культуры и искусства Узбекистана», Хорезмской академией Мамуна, Специализированным научно-исследовательским центром Государственной консерватории Узбекистана и Институтом востоковедения имени Абу Райхана Беруни Академией наук Узбекистана. |
In the 2002/03 academic year, the International Westminster University opened in Tashkent; the University was founded by the Umid Foundation and the London Westminster University. |
С 2002/03 учебного года начал функционировать Международный Вестминстерский университет в г. Ташкенте, учрежденный Фондом "Умид" и Лондонским Вестминстерским университетом. |
Out of the total number of refugee children, 1,046 live in Tashkent, 16 in Samarkand and 104 in Termez. At the end of 2004 there were 1,008 refugee children in Uzbekistan, including 559 girls and 621 boys. |
Из общего числа несовершеннолетних беженцев 1046 - проживают в городе Ташкенте, 16 - в Самарканде, 104 - в городе Термез. |
In November 1997, an exhibition was held on the theme "Uzbekistan - our shared home", in the central exhibition hall in Tashkent, to mark the sixtieth anniversary of the Korean community in Uzbekistan. |
В ноябре 1997 года в Центральном выставочном зале в г. Ташкенте прошла выставка "Узбекистан - наш общий дом", посвященная 60-летию проживания корейцев в Республике. |
A National Centre for Emergency Medicine has been established in Tashkent, with branches in all provincial capitals and the city of Nukus. The Centre also has sub-branches in 173 districts, which take the form of stand-alone emergency units in district and city referral hospitals. |
В городе Ташкенте организован Республиканский научный центр экстренной медицинской помощи (РНЦЭМП), во всех областных центрах страны и в г.Нукусе организованы филиалы РНЦЭМП, а в 173 районах функционируют его субфилиалы в виде отдельной экстренной помощи при центральных районных и городских больницах. |