Pattle - whose own aircraft was hit in the main fuel tank and a wing strut - claimed three CR.s plus another and a Fiat CR. as probable victories - he had seen two of his victims bail out. |
Пэттл - чей самолёт был поражён в главный топливный бак и стойку крыла-заявил о сбитых им трёх CR. плюс ещё один как возможная победа-он видел две из своих жертв выбросившихся из самолётов. |
Fuel drums, a fuel tank, the EPIRB, an empty life raft, and some other flotsam were the only wreckage ever found. |
Бочки с топливом, топливный бак, аварийный радиобуй, пустой спасательный плот и некоторые другие плавающие обломки были найдены после кораблекрушения. |
The tank shall be subject to a vertical drop test so that it falls on rigid, flat, non-resilient, smooth, and horizontal surface on areas defined below. |
Бак подвергают испытанию на вертикальное сбрасывание, причем поверхность, на которую он падает указанными ниже участками, должна быть твердой, плоской, неупругой, гладкой и горизонтальной. |
Prior to the test, the tank must be filled to 50 per cent of its capacity with testing fuel and stored, without being sealed, at an ambient temperature of 313 K ± 2 K until the weight loss per unit time becomes constant. |
3.2 Перед испытанием бак должен наполняться испытательным топливом на 50% его емкости и выдерживаться, не будучи герметически закрытым, при окружающей температуре 313 К±2 К до тех пор, пока потеря веса на единицу времени не станет постоянной. |
The restaurant is provided with natural gas and permanent water supply, three-phase electricity, three phone lines, a water storing tank 2 ton capacity. Rent with furniture and appliances is available. |
Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, трёхфазным электропитанием, тремя телефонными линиями, установлен бак для хранения воды, вместимостью 2 т. Возможна сдача в аренду с мебелью и техникой. |
Around metro Narimanov, near "Cosmos" shop, floor 5/5, clean flat, parquet, water, light, gas is regular, tank 2ton. |
В р-не м.Нариманова, ок.маг.«Космос», этаж 5/5, чистая квартира, п/паркет, вода, свет, газ постоян., бак 2 тон. |
The grain required to fill the tank of an SUV with ethanol is enough to feed one African for a year. |
Зерна, которое нужно для того, чтобы заполнить бак внедорожника этанолом, было бы достаточно для того, чтобы прокормить одного африканца в течение года. |
Even if it is accepted that the herbicide tank was used for fuel, it would be absurd to accept that it was filled to capacity. |
Даже если допустить, что гербицидный бак использовался в качестве топливного, было бы абсурдным полагать, что он был залит до конца. |
The pumping pipeline is provided with a pump for permanently supplying source water to the tank from which the water is returned by gravity to sea through the discharge pipeline. |
На нагнетающем трубопроводе установлен насос, который постоянно подает свежую воду в бак, а из него вода самотеком выходит обратно в море по сливному трубопроводу. |
One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. |
Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
5.2.3. For each test, the tank and its accessories shall be installed in a testing fixture simulating actual mounting conditions as far as possible. |
5.2.3 Для каждого испытания бак и его вспомогательные элементы должны устанавливаться на испытательном стенде, по возможности, точно воспроизводящем условия его установки на транспортном средстве. |
(a) A new helium bottle to re-pressurize the liquid hydrogen tank; |
новый резервуар для гелия для наддува в топливный бак с жидким водородом; |
If you think about it, 53 miles to the gallon, 18.7 gallon fuel tank, that's a range of 1,000 miles. |
Если подумать, 5,3 л/100 км, 85 л топливный бак, это запас хода в 1600 км. |
Now, I thought we'd put a collar on the tank and carry the motor in separately, alongside the condenser. |
Думаю, будет лучше поставить на бак воронку а мотор поставить отдельно, рядом с конденсатором. |
The test will be carried out with the tank filled to 90 per cent of its capacity and also 30 per cent of its capacity with a non-flammable liquid having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used. |
6.2.3 Для проведения испытания бак наполняется сначала на 90%, а затем - на 30% его емкости невоспламеняющейся жидкостью, плотность и вязкость которой близки к плотности и вязкости обычно используемого топлива. |
Around metro Genjlik, opposite 5th hospital, floor 5/4, French project, separate rooms, toilet separate from bathroom, middle renovation, tank 2ton. |
В р-не м.Гянджлик, напр. 5-й больн-цы, этаж 5/4, франц.пр., комн.смежн.разд., с/у разд., средний ремонт, бак 2 тон. |
Single-loading shells which were stored in canvas bags inside the tank were used in the cannon. On tanks of the initial production series, the guns were equipped only with diopter sights. |
В архивах удалось найти описание проекта огнеметного танка ОТ-1, в котором бак с огнесмесью располагался на «хвосте» Т-18, а брандспойт монтировался вместо орудия в штатной башне. |
At an output from metro Genjlik, above child clinic, floor 6/5, experimental project, house built of stone, water-heater Ariston, tank, good renovation.Balcony with kind on the sea and on the area Genjlik. |
У выход. из м.Гянджлик, над детской поликлиникой, этаж 6/5, экспер.камен.дом, кол.Аристон, бак, хороший ремонт.Балкон с видом на море и на пл.Гянджлик. |
Ricardo tries to kill Westerby again, using a delayed-action hand grenade in the fuel tank of his hired car; Westerby smells a rat and safely watches the car explode. |
Рикардо снова пытается убить Уэстерби, подложив гранату в топливный бак его автомобиля; Уэстерби выясняет эту хитрость и покидает машину до того, как она взорвалась. |
If we don't patch it up... the propulsion tank will overflow... and flood the ship with poisonous gas! |
Если я не починю... тяговый бак, то он переполниться... и ядовитый газ заполнит корабль! |
The propshaft is gouged to hell, and the fuel tank is gouged to hell. |
Опора оторвана к чертям, и бак тоже к чертям оторван. |
He shared in the destruction of a Curtiss fighter but his aircraft was hit by five bullets, one of them piercing a fuel tank in left wing root but he was able to land at El Quteifiya, although stunned by fuel vapour. |
В составе группы, он сбил один "Кёртисс", но его самолёт был повреждён пятью пулями, одна из которых пробила топливный бак в левом крыле; несмотря на утечку паров топлива, ему удалось посадить самолёт близ местечка Эль-Кутейфия. |
Technically, it is possible to prepare the tank to fill part of it with fuel and the rest with some other substance, thus allowing for an initial consumption of fuel, and then the use of the substance to be sprayed or dusted. |
С технической точки зрения существует возможность таким образом подготовить этот бак, чтобы часть его залить топливом, а остальную часть использовать под другие вещества, благодаря чему сначала поступает топливо, а затем - разбрызгиваемое или распыляемое вещество. |
I may be just a backwoods septic tank, but I've had it up to here with you foreigners. |
Хоть я всего лишь простой деревенский бак для нечистот, Но вы, понаехавшие вот тут у меня сидите |
All furniture included, TV, refrigerator, close washer, tank 1ton (all the best). |
круга), этаж 9/2, ленингр.пр., комн.с/у разд., кафель, метлах, кол.Аристон, суперевроремонт.Мебель все есть, ТВ, холод., кондиц., стир.машин., бак 1 тон (все хорошее). |