The vehicle was seized, the driver arrested and fuel 30 May, the customs officials discovered a false floor fuel tank with 1.2 tons of fuel in a truck that attempted to cross into Bosnia. |
Водитель был арестован, на автомобиль наложен арест, а топливо - конфисковано. 30 мая в автомобиле, который был остановлен при попытке проехать в Боснию, сотрудники таможенной службы обнаружили под фальшивым днищем топливный бак, в котором было 1,2 тонны топлива. |
If, notwithstanding all this logical reasoning, it was decided to fill the herbicide tank with fuel for the flight, it is doubtful that it was filled with more than 100 gallons. |
Если - вопреки этим логическим умозаключениям - было все-таки решено залить перед этим полетом топливо в гербицидный бак, то маловероятно, что туда было залито больше, чем 100 галлонов. |
If the tank is only designed for installation on vehicles equipped with a compression-ignition engine, three tests must be carried out with tanks filled with diesel fuel; |
5.2.2 если бак предназначен только для установки на транспортных средствах, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия, то три испытания должны проводиться на баках, заполненных дизельным топливом; |
In any fuel flow measurement it shall be accounted for any fuel that bypasses the engine or returns from the engine to the fuel storage tank. |
В ходе любого измерения потока топлива должно учитываться любое топливо, проходящее в обход двигателя или возвращающееся из двигателя в топливный бак. |
"5.7. Every tank shall be securely. of use." |
"5.7 Каждый бак прочно закрепляется... а не в салон". |
"3.2. Prior to the test, the tank shall be filled. storage time)." |
"3.2 Перед испытанием бак наполняется... время хранения)". |
In the case of tanks designed for a specific vehicle use, vehicle parts which. and plugs shall be taken into openings shall be closed. venting systems shall remain tank shall be filled. capacity. |
В случае баков, предназначенных для использования на конкретном транспортном средстве, учитываются части транспортного средства... и его вспомогательные элементы... все отверстия должны быть закрыты, но вентиляционная система функционирует... бак заполняется... емкости . |
We will choose the time, location, and geometry of the engagement to maximize the chance of hitting the fuel tank and to ensure that the resulting debris will re-enter quickly and thus not pose a danger to satellites and peaceful space operations. |
Мы выберем время, место и геометрические параметры перехвата, дабы максимально повысить шанс попадания в топливный бак и обеспечить, чтобы результирующие обломки быстро вошли в атмосферу и тем самым не создавали опасности для спутников и мирных космических операций. |
You mean this didn't come with a never empty magical tank? |
Разве бак не волшебный, и бензин не появляется там сам собой? |
Unfortunately we only had one tank of fuel, which meant we could drive slowly, conserve petrol, but run the- risk of not getting there on time, or we could drive a bit more quickly but then run the risk of not getting there at all. |
К сожалению, в нашем распоряжении был только один бак топлива, а это значит, мы могли ехать медленно, экономя топливо, но рискуя опоздать, или же могли ехать быстрее, рискуя не доехать вообще. Джеймс и я отнеслись к этому очень серьезно. |
All right, we're going to scour every vat, every tank, every cook surface, and then we're going to clean up every possible source of contamination, and only then we cook. |
Значит так, мы очистим каждый куб, каждый бак, все рабочие поверхности, а потом мы очистим все возможные источники загрязнения, и только после этого будем варить. |
Through the miracle of alchemy... not magic... I have found a way to heat this entire tank of water with a single drop of my newest, yet to be named compound... which I'll call Flynnoelum! |
При помощи чудес алхимии, а не магии... я нашел способ согреть целый бак воды одной каплей моего нового, пока безымянного, вещества... которое я назову Флинолеум! |
Evidence suggests that catalyst systems may be very sensitive to the use of leaded petrol and that even an occasional tank of leaded petrol will have a small but permanent effect on the level of emitted pollutants (Walsh and Shah; 1997). |
Практические испытания показали, что каталитические системы весьма чувствительны к использованию этилированного бензина и даже случайно залитый бак этилированного бензина окажет хотя и небольшое, но все же постоянное воздействие на уровень выбросов загрязнителей (Уолш и Шах, 1997 год). |
The only thing I asked for was a tank of gas and a soda, and maybe ten minutes to myself! |
Я попросила только наполнить бак, принести мне воды и дать отдохнуть минут 10! |
The explosion of the car triggered a second explosion in the gasoline tank of the bus, the force of which lifted the bus into the air and reduced it to a mass of burned metal. |
От взрыва автомобиля сдетонировал топливный бак автобуса, силой взрыва которого автобус был поднят в воздух и превращен в груду обгоревшего металла. |
5.5. The tank(s) must not be situated in, or form, a surface (floor, wall, bulkhead) of the occupant compartment or other compartment integral with it. |
5.5 Бак(и) не должен (не должны) располагаться в салоне или другом отделении, являющемся его составной частью, или составлять какую-либо его поверхность (пол, стенка, перегородка). |
The fuel tank shall be filled with water to mass equal to 90 per cent of the mass of a full as specified by the manufacturer with a tolerance of 1 per cent; |
Топливный бак должен быть заполнен водой на 90% массы полного запаса топлива, указанного изготовителем с допуском +-1%. |
"1.1. The tank shall be filled. material, and shall then. perforation test." |
"1.1 Бак заполняется... материала бака, после чего он... испытанию на сквозное пробивание". |
Like, "Girl, why you with him?" "He filled up my tank." |
Типа: "Девочка, почему ты с ним?" "Он залил мне бак." |
(c) account for any fuel that bypasses the engine or returns from the engine to the fuel storage tank. |
с) учет любого топлива, которое может идти в обход двигателя или возвращаться из двигателя в заправочный топливный бак. |
4.14. "Tank" (or vessel) means any storage system used for liquefied natural gas. |
4.14 "Бак" (или емкость) означает любую систему, предназначенную для хранения сжиженного природного газа. |
The Energy Tank became the series' iconic health refill item and later served as inspiration for a promotional "Rockman E-Can" drink. |
Энергетический бак стал знаковым инструментом восполнения здоровья, и позже стал вдохновением для рекламного напитка «Rockman E-Can». |
Come on, turn over Tank - it does not come out! |
Ну давай, переворачивай бак - он не вылезет! |
Tank shall contain an equivalent full weight of liquid nitrogen saturated to one-half the working pressure. |
Бак заполняют на полную емкость по весу жидким азотом до давления, соответствующего половине рабочего давления. |
Tank's full, gas pedal's on the right, |
У нас маловато шансов, а так бак полный, педаль, по-тихому. |