Примеры в контексте "Tan - Тан"

Примеры: Tan - Тан
Tan Kang Syoutiku on a farm do not use pesticides or herbicides, newts, insects and snails, lizards and eat them a lot. Тан Кан Syoutiku на ферме не использовать пестициды и гербициды, тритонов, насекомых и улиток, ящериц и съесть их много.
Tan Kang ※ size is M (billiard balls) ~ L is about. The number is not specified. Тан Кан ※ размер М (бильярдные шары) ~ L о. Номер не определен.
Lim pretended to be possessed by Kali, and convinced Tan and Hoe that the goddess wanted them to kill children to wreak vengeance on Lau. Лим стал демонстрировать свою одержимость Кали и убедил Тан и Хо, якобы богиня хочет, чтобы они убили детей с целью отомстить Лау.
In October 2014, Ahmad was admitted into intensive care at Tan Tock Seng Hospital for heart and lung problems. В октябре 2014 года Ахмад был доставлен в реанимационное отделение больницы Тан Ток Сена у него были проблемы с сердцем и лёгкими.
She firmly believed in the trick and Lim's ability until Tan revealed to her the trick's workings during their questioning at the police station. Она твёрдо верила в реальность фокуса и в способности Лима, пока Тан не открыла ей секрет трюка во время допроса в полицейском участке.
In 2015, more than 40 Rohingya were massacred in the village of Du Chee Yar Tan by local men, the U.N. confirmed. В 2015 году более чем 40 представителей народа рохинджа были убиты в деревне Ду Чи Яр Тан местными жителями, подтверждает ООН.
Of the fact that Lim, Tan, and Hoe had killed the children there was no doubt. Никто не сомневался, что Лим, Тан и Хо убили детей.
What are Chan Young and Tan doing? Куда пропали Чан Ён и Тан?
Anyway, is Kim Tan here or not? Так Ким Тан здесь или нет?
Mr. Haron Bin Siraj/Mr. Tan Seng Sung* (Malaysia) Г-н Харон Бин Сирадж/г-н Сенг Сунг Тан (Малайзия)
What could have Kim Tan said about me? Что Ким Тан мог обо мне сказать?
Mr. Tan (Singapore): Singapore shares the concern expressed by many members of the international community regarding the humanitarian problems caused by anti-personnel landmines. Г-н Тан (Сингапур) (говорит по-английски): Сингапур разделяет озабоченность, выраженную многими членами международного сообщества по поводу гуманитарных проблем, связанных с противопехотными наземными минами.
Ms. Tan Yee Woan said that there were no easy answers to the question of what constituted a fair assessment rate. Г-жа Тан Йе Воан говорит, что легких ответов на вопрос о том, что собой представляет справедливая ставка взноса, не существует.
Ms. Tan asked whether all the provisions of the new draft Family Law complied with the Convention, in particular articles 15 and 16 thereof. Г-жа Тан спрашивает, все ли положения нового Закона о семье соответствуют Конвенции, в частности ее статьям 15 и 16.
I'm worried that Kim Tan will just roll in kick out Yoon Chan Young. Я беспокоюсь. что Ким Тан нагрянет и вышвырнет Юн Чан Ёна.
Ms. Tan noted with concern that, although prohibited under the Family Code, bigamy and polygamy remained widespread in the State party. Г-жа Тан с обеспокоенностью отмечает, что, хотя двоеженство и полигамия запрещены по Семейному кодексу, они по-прежнему широко распространены в государстве-участнике.
The Minister for Land and Cooperative Development of Malaysia, Tan Sri Datuk Kasitah Gaddam, made an opening statement. Министр земельного и кооперативного развития Малайзии Тан Шри Датук Каситах Гаддам выступил с речью, посвященной открытию Конференции.
Ms. Tan expressed concern at the statement in the written report, that divorce settlements requiring the husband to pay alimony were rarely enforced. Г-жа Тан выражает озабоченность в связи с заявлением, содержащимся в письменном докладе, о том, что исполнение решения о разводе, предписывающего мужу выплату алиментов, обеспечивается редко.
Ms. Tan said that the rights of women in the event of divorce were apparently not fully protected under customary law. Г-жа Тан говорит, что права женщин в случае развода в условиях обычного права не защищены надлежащим образом.
Ms. Tan Hwee Seh (Singapore) said that unmarried mothers and their children did not suffer from any form of discrimination. Г-жа Тан Хве Се (Сингапур) говорит, что не состоящие в браке матери и их дети не подвергаются дискриминации в какой-либо форме.
Ms. Tan expressed concern that the low divorce rate might be due to the fact that women lacked the necessary information and funds to initiate divorce. Г-жа Тан выражает озабоченность в связи с тем, что низкий коэффициент разводимости может быть обусловлен отсутствием у женщин необходимой информации и средств, для того чтобы начать процедуру развода.
Mr. Tan Li Lung (Malaysia) said that the rights of children must be among the priorities of every country's development agenda. Г-н Тан Ли Лунг (Малайзия) говорит, что права детей должны относиться к числу приоритетных вопросов повестки дня в области развития каждой страны.
Mr. Tan Li Lung (Malaysia) said that it was vital for Governments to ensure that the population had control over their health. Г-н Тан Ли Лунг (Малайзия) говорит, что для правительств важно обеспечивать, чтобы население их стран следило за своим здоровьем.
Mr. Yuvaroath Tan, Deputy Chief of Services Bureau, Ministry of Commerce, Cambodia г-н Ювароать Тан, заместитель руководителя бюро услуг, министерство торговли, Камбоджа
Ms. Tan said that she was glad to see that improvement of the rural sector had been given high priority. Г-жа Тан с удовлетворением отмечает уделение приоритетного внимания усилиям по улучшению положения в сельских районах.