| Or is it Mr. Tan Han? | Или мистер Тан Хан? |
| (Signed) Karen Tan | (Подпись) Карен Тан |
| Noemi Tan Diaz (Philippines) | Ноэми Тан Диас (Филиппины) |
| Karen Tan (Singapore) | Карен Тан (Сингапур) |
| His name is Tan Zong. | Его зовут Тан Цзун. |
| Miss Tan is coming soon | Мисс Тан скоро придет. |
| Tan, go with him! | Тан, пойдёшь с ним! |
| (Signed) Tan York Chor | (Подпись) Тан Йорк Чор |
| [Tan and Young Do] | [Тан и Ён До] |
| This is what Tan arranged today. | что сегодняшнюю встречу устроил Тан? |
| Do you really like Kim Tan? | Тебе правда нравится Ким Тан? |
| I'm Kim Tan. | Меня зовут Ким Тан. |
| Kim Tan is back in Korea. | Ким Тан вернулся в Корею. |
| I am Tan Ru. | Я есть Тан Ру. |
| MALAYSIA Mr. Tan Seng Sung | МАЛАЙЗИЯ Г-н Сенг Сунг Тан |
| The specific name honours Professor Tan Lin. | Видовое название дано в честь профессора Тан Лина (англ.). |
| To conclude, H.E. Tan Sri Rastam Mohd. | В заключение Генеральный секретарь Министерства иностранных дел Его Превосходительство Тан Шри Растам Мохд. |
| The Kang Tan, the best in vitamin C include citrus fruits, oranges and Wenzhou較BERU about two times said. | Кан Тан, лучший витамин С включать цитрусовые, апельсины и Вэньчжоу较BERU примерно в два раза сказал. |
| Professor Tan Chorh Chuan from the National University of Singapore, served as chairperson for 2009-2012. | Его преемником стал президент Национального университета Сингапура, профессор Тан Чорх Чуан, избранный на период с 2009 по 2012 год. |
| Somebody who smokes. Majordomo's Royal Tan Blend. | А тот, кто курит - королевский табак "Тан Бленд". |
| Ms. Tan asked whether the Government was taking any measures to reduce the enormous disparity between rural and urban mortality rates. | Г-жа Тан задает вопрос о том, принимает ли правительство какие-либо меры по сокращению колоссального разрыва между показателями смертности в сельских и городских районах. |
| Trevor Neilson: And also, Tan's mother is here today in the fourth or fifth row. | ТреворНильсон: Мама Тан тоже сегодня с нами, она в четвёртом или пятом ряду. |
| Jeyaretnam relied on the fact that due to her depression and Lim's abuse, Tan was just "a robot", carrying out orders without thought. | Джейаретнам сказал, что в связи с депрессией и поведением Лима Тан стала «роботом», выполнявшим приказы без раздумий. |
| Tan hired Francis Seow to appeal for her, and the court again assigned Isaac to Hoe. | Тан для обжалования наняла адвоката Фрэнсиса Сью, Хо суд снова назначил Исаака. |
| I persuaded the tai-jong eagles' guqin master Shadow Xia and Hua Goo to come here and fight with Tan Zong. | Я убедил мастера Кси и полковника Хью Го прибыть сюда и бороться против Тан Цзун. |