Английский - русский
Перевод слова Tan
Вариант перевода Загореть

Примеры в контексте "Tan - Загореть"

Примеры: Tan - Загореть
Get me my veggie shake... and remind me to turn over in 10 minutes... to tan the other side. Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой стороны.
There is a legend according to which, Even in rainy weather, there can still be a good tan. Есть легенда, согласно которой, даже в дождливую погоду, тут все равно можно хорошо загореть.
He didn't get that tan in London. Вряд ли он мог так загореть в Лондоне.
So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan... Чтобы я потом не удивлялась, где это он мог так резко загореть...
I thought the whole point was to get a tan during the cruise. Я думала, что вся фишка в том, чтобы загореть в круизе.
It are the zoações with galera we made strolls and we very tan until the day to come back... Show of ball! Будет zoações с galera, котор мы сделали гуляем и мы очень не загореть до дня для того чтобы come back... Выставка шарика!
No... you think it'll tan today? Думаешь, можно загореть?
Where did you find the time to get a tan? Когда ты успел так загореть.
You'd get a lovely tan Наверное, там можно здорово загореть.
There are cheaper ways to get a tan than picking losers. Не выбирайте загодя проигравшего, есть множество куда более дешевых способов хорошо загореть.
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add. Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком.
The inescapable irony is that teenagers and young women pursue a tan to look more attractive, but trade a moment or two of sunny radiance for a whole lifetime of premature wrinkles, fine lines, and haggard-looking skin. Неизбежная ирония заключается в том, что подростки и молодые женщины стараются загореть для того, чтобы выглядеть привлекательнее, но меняют одно или два мгновения солнечного великолепия на целую жизнь с преждевременными складками, морщинами и изможденной кожей.
Just make sure you don't get yourself a tan or anything, or lose a limb. Просто постарайся не загореть или не лишиться конечности.
My dad has a cabin there... and you get the most outrageous tan. У папы там дом, можно классно загореть.
I need a deep Florida tan if it takes all afternoon. Мне надо загореть дочерна, даже если придётся лежать весь день.