Novelist Amy Tan digs deep into the creative process, looking for hints of how hers evolved. |
Писательница Эми Тан исследует процесс творчества, впоисках объяснения того, как ей самой удается что-топридумывать. |
Ricky Tan got hold of one-of-a-kind Swiss-made hundred-dollar he started printing Superbills. |
Рики Тан заполучил клишё сотённой купюры... и начал пёчатать Супёрлипу. |
Kang Tan skin is not peeling and a little thicker, that is packed to the door-fleshed sweet-sour juice containing TAPPURI. |
Кан Тан кожица не пилинг и чуть толще, который упакован в двери конкретизированы сладко-кислый сок, содержащий TAPPURI. |
At the end of that year he left Indonesia for Moscow, and Tan Malaka replaced him as chairman. |
В конце 1921 года Семаун выехал из Индонезии в Москву, на посту председателя КПИ его сменил Тан Малака. |
Edmay as Lim Giok Lie, wife of Tan Kat Sun and mother of Hendra. |
Эдмай (Edmay) в роли Лим Гиок Ли, жены Тан Кат Суна и матери Хендры. |
Menuk works at Tan Kat Sun's restaurant alongside her would-be suitor, Sun's son Hendra. |
Менук работает в ресторане Тан Кат Суна вместе с её бывшим ухажёром Хендрой, сыном владельца ресторана. |
In July 1925 Tan Malaka moved to Manila, Philippines, because the environment was similar to Indonesia. |
В июле 1925 года Тан Малака переехал в Манилу, на Филиппины, где он также нашёл работу в газете. |
And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. |
И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы. |
At the 13th Paralympic Games, Swimmer Yip Pin Xiu won a gold and silver medal while Laurentia Tan was the Double Equestrian bronze winner. |
13.18 На 13-х Параолимпийских играх Ип Пин Сю завоевала золотую и серебряную медали в плавании, а Лаурентия Тан стала бронзовой медалисткой в конном спорте. |
Ms. Tan noted that, despite measures taken by the Government, under-reporting of domestic violence cases continued to be a problem. |
Г-жа Тан отмечает, что, несмотря на предпринимаемые правительством шаги, сохраняется проблема, связанная с тем, что сообщается далеко не о всех случаях насилия в семье. |
The film's final trailer, released a month later, confirmed that Lewis Tan would portray Shatterstar, joining Domino, Bedlam, and Peter as members of X-Force. |
Финальный трейлер фильма, выпущенный месяц спустя, подтвердил, что Льюис Тан (англ.)русск. исполнит роль Шаттерстара, присоединившись к Домино, Бедламу и Питеру в качестве члена «Силы Икс». |
Cheryl Lu-Lien Tan of The Baltimore Sun speculated that materialism was the reason for their break-up, using Combs' signature hit "It's All About the Benjamins" vs. |
Черил Лью-Льен Тан из газеты The Baltimore Sun пояснила, что причиной разрыва их отношений стал материализм, приведя в пример композицию Комбса It's All About the Benjamins (англ.)русск. против «Love Don't Cost a Thing». |
One of its unsuccessful candidates that year, Tan Malaka, was the first subject of the colonial Dutch East Indies to run for office in the Netherlands. |
Одним из непрошедших в парламент кандидатов был Тан Малака - первый представитель Голландской Ост-Индии, баллотировавшийся на подобную должность в метрополии. |
If we become brother and sister, you and Tan will be brothers-in-law. |
то ты и Тан будете сводными братьями. |
Tan Le's astonishing new computer interface reads itsuser's brainwaves, making it possible to control virtual objects, and even physical electronics, with mere thoughts. She demos theheadset, and talks about its far-reaching applications. |
Тан Ли представляет потрясающий интерфейс, считывающий ЭЭГи позволяющий пользователю управлять виртуальными объектами и дажефизической электроникой посредством лишь мыслей. Демонстрируяшлем, она говорит о его далеко идущих приложениях. |
Ms. Tan said that she understood that under the State programme for reform of the health system, old and inefficient rural district hospitals and midwifery units would be replaced with primary health-care units. |
Г-жа Тан говорит, что, как она поняла, старые и неэффективные больницы и акушерские отделения в сельской местности будут заменены отделениями первичной медицинской помощи. |
Ms. Tan said that her delegation was encouraged by the progress that had been made by UNCITRAL at its thirty-third session, although much work remained to be done, including completing work on the draft convention on the assignment of receivables in international trade. |
Г-жа Тан говорит, что результаты работы тридцать третьей сессии ЮНСИТРАЛ выглядят обнадеживающими, хотя еще и предстоит многое сделать, например завершить работу над проектом конвенции об уступке дебиторской задолженности. |
The storyline of Tan Twan Eng's 2012 novel The Garden of Evening Mists is based around in Imperial Japan's Golden Lily plan, the operation which amassed Yamashita's gold. |
В биографическом романе о Тан Тван Энге Сад вечерних туманов (2012) сюжет основывается на плане императора Японии «Золотая лилия», операции по сбору золота Ямаситы. |
The navy's intention to purchase the Endurance class was revealed by former Defence Minister Dr. Tony Tan during his visit to Tuas Naval Base on 3 August 1996. |
О намерении закупить корабли нового типа объявил бывший министр обороны Сингапура Тони Тан во время своего визита на военно-морскую базу Туас З августа 1996 года. |
In 2011, he ran the half-marathon race at the Standard Chartered Marathon alongside radio deejay Rod Monteiro and kinesiologist Dr Tan Swee Kheng to help raise S$12,000 for Sanctuary House, which provides foster care for children. |
В 2011 году он пробежал полумарафон вместе с радиодиджеем Родом Монтейро и доктором кинезиологии Тан Сви Кенгом, целью было собрать 12000 сингапурских долларов для детского дома Sanctuary House. |
The President: I now give the floor to the representative of Singapore. Ms. Tan Yee Woan: We meet at a time when the dialogue among civilizations is being threatened by extremists more eager to kill than to talk. |
Г-жа Тан Йи Воан: Мы собрались здесь в то время, когда диалог между цивилизациями поставлен под угрозу в результате действий экстремистов, которые стремятся скорее убивать, нежели вести переговоры. |
Mr. Tan Ken Hwee (Singapore) (spoke in English): Let me begin by congratulating the International Court of Justice (ICJ) on a full and productive year. |
Г-н Тан Кен Хви (Сингапур) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поздравить Международный Суд в связи с насыщенным и продуктивным годом. |
Ms. Mary Ta Phong Tan has not received formal notification of the basis on which she has been charged, but media reports indicate that it is on the basis of denigration, distortion, and opposition to the State. |
Г-жа Мэри Та Фонг Тан не получила формального уведомления о том, на каких основаниях ей были предъявлены обвинения, однако, согласно сообщениям средств массовой информации, она была обвинена в клевете, извращении фактов и оппозиционной деятельности по отношению к государству. |
Tan helped Lim because "she loved", and Hoe was simply misled into helping the crimes. |
Тан помогала Лиму, потому что «она любила», а Хо помогала совершать преступления в результате собственного заблуждения. |
Tan Malaka, at the time Comintern's agent for Southeast Asia and Australia did not agree with the plot, partly because he believed the PKI had insufficient mass support. |
Тан Малака, работавший в то время представителем Коминтерна в Восточной Азии и Австралии, не был согласен с планом восстания, частично потому что КПИ, как он считал, пользовалась недостаточной поддержкой масс. |