Английский - русский
Перевод слова Tan
Вариант перевода Загорать

Примеры в контексте "Tan - Загорать"

Примеры: Tan - Загорать
You didn't come here just to get a nice tan. Ты приехала сюда не только загорать.
These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. Эти люди обладают потрясающей возможностью загорать, вырабатывать больше пигмента в коже под воздействием солнца.
Yes, yes, now I'll tan. Ну да. А сейчас я иду загорать.
He's just jealous 'cause he can't tan. Он так говорит, потому что сам не может загорать.
You can tan skin, but organs rot. Вы можете загорать кожу, но органы гнить.
Kick back, play some golf, work on my tan... Расслабляться, играть в гольф, загорать...
I thought you and Max were going to Ibiza to get a tan. Я думала вы с Максом собирались загорать на Ибице.
I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе.
He's not here to get tan. Да, он приехал сюда не загорать.
If I wanted a tan, I woulda gone to the Bahamas. Когда я хочу загорать, то еду на Багамы.
Cheer up and get a tan, am I right? Улыбнись и иди загорать, правда?
Almost time to get a tan and get wasted! И всё лето будем загорать и отрываться!
We don't think I'm going to get, like, a tan or something, do we? Мы ведь вышли сюда не для того, чтобы загорать, да?
You don't need to be tan. Тебе не нужно загорать.
Do you really need to tan? Тебе правда нужно загорать?
Why would we get a tan before the cruise? Зачем нам загорать до круиза?
Everyone goes to the beach for a tan. все едут загорать на пляж.
so you'd better get tan now так что вам лучше загорать сейчас
What you do now, besides watch people tan and critique their yards? А сейчас чем занимаешься, кроме того, что мешаешь загорать и критикуешь дворики?
You can show me your tan. Я туда не загорать еду.
Who says you can't have an ASBO and an all-over tan? Кто сказал, что нельзя загорать на отработках?
Rent a naturist holiday apartment and enjoy the nudist beach, our sauna, the volleyball and the petanque courts. Spend a sunny holiday without clothes and get an all over tan. Снимите апартамент в нашей деревушке Коста Натура и вы сможете загорать на нашем нудистском пляже, ходить в нашу сауну, играть в волейбол и петанк.
When she arrived home, she arrived with a sun tan and her fans apparently liked the look and started to adopt darker skin tones themselves. Когда она приехала домой, она приехала с загаром, и её поклонникам, по-видимому, понравился её внешний вид, и они решили начать загорать.
These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. Эти люди обладают потрясающей возможностью загорать, вырабатывать больше пигмента в коже под воздействием солнца.