| You didn't come here just to get a nice tan. | Ты приехала сюда не только загорать. |
| These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. | Эти люди обладают потрясающей возможностью загорать, вырабатывать больше пигмента в коже под воздействием солнца. |
| Yes, yes, now I'll tan. | Ну да. А сейчас я иду загорать. |
| He's just jealous 'cause he can't tan. | Он так говорит, потому что сам не может загорать. |
| You can tan skin, but organs rot. | Вы можете загорать кожу, но органы гнить. |
| Kick back, play some golf, work on my tan... | Расслабляться, играть в гольф, загорать... |
| I thought you and Max were going to Ibiza to get a tan. | Я думала вы с Максом собирались загорать на Ибице. |
| I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
| He's not here to get tan. | Да, он приехал сюда не загорать. |
| If I wanted a tan, I woulda gone to the Bahamas. | Когда я хочу загорать, то еду на Багамы. |
| Cheer up and get a tan, am I right? | Улыбнись и иди загорать, правда? |
| Almost time to get a tan and get wasted! | И всё лето будем загорать и отрываться! |
| We don't think I'm going to get, like, a tan or something, do we? | Мы ведь вышли сюда не для того, чтобы загорать, да? |
| You don't need to be tan. | Тебе не нужно загорать. |
| Do you really need to tan? | Тебе правда нужно загорать? |
| Why would we get a tan before the cruise? | Зачем нам загорать до круиза? |
| Everyone goes to the beach for a tan. | все едут загорать на пляж. |
| so you'd better get tan now | так что вам лучше загорать сейчас |
| What you do now, besides watch people tan and critique their yards? | А сейчас чем занимаешься, кроме того, что мешаешь загорать и критикуешь дворики? |
| You can show me your tan. | Я туда не загорать еду. |
| Who says you can't have an ASBO and an all-over tan? | Кто сказал, что нельзя загорать на отработках? |
| Rent a naturist holiday apartment and enjoy the nudist beach, our sauna, the volleyball and the petanque courts. Spend a sunny holiday without clothes and get an all over tan. | Снимите апартамент в нашей деревушке Коста Натура и вы сможете загорать на нашем нудистском пляже, ходить в нашу сауну, играть в волейбол и петанк. |
| When she arrived home, she arrived with a sun tan and her fans apparently liked the look and started to adopt darker skin tones themselves. | Когда она приехала домой, она приехала с загаром, и её поклонникам, по-видимому, понравился её внешний вид, и они решили начать загорать. |
| These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. | Эти люди обладают потрясающей возможностью загорать, вырабатывать больше пигмента в коже под воздействием солнца. |