Ms. Tan said that Niger women were in dire need of a social safety net. |
Г-жа Тан говорит, что женщины Нигера остро нуждаются в сети социальной безопасности. |
The fifth detainee, Ms. Mary Ta Phong Tan was a member of the Free Journalists Club. |
Пятый задержанный, г-жа Мэри Та Фонг Тан, являлась членом Клуба свободных журналистов. |
Master Tan Zong, we must part ways. |
Учитель Тан Цзун, я должен покинуть вас. |
Tan Zong is a distinguished guest. |
Тан Цзун - наш особый гость. |
Take them and find Master Tan Zong. |
Возьмите их и найдите мастера Тан Цзун. |
That means they came to rescue Tan Zong. |
Значит, они пришли чтобы спасти Тан Цзун. |
He found out his partner, Tan, was working for the Triads. |
Он узнал, что ёго напарник Тан работаёт на Триады. |
Tan resigned, and the case was never solved. |
Тан ушёл в отставку, а дёло прикрыли. |
In other news, Flintwood High School student Zoey Tan was reported missing two days ago. |
К другим новостям: 2 дня назад пропала учащаяся средней школы Флинтвуда Зои Тан. |
Ms. Tan welcomed the decline in acts of terrorism in Algeria, but expressed concern about the safety and security of rural women. |
Г-жа Тан приветствует уменьшение числа актов терроризма в Алжире, однако выражает озабоченность относительно безопасности и охраны сельских женщин. |
Ms. Tan asked how many times a woman had to be beaten before the perpetrator was brought to justice. |
Г-жа Тан спрашивает, сколько раз женщина должна подвергнуться избиениям, чтобы в это дело вмешалось правосудие. |
Ms. Tan commended the Government for its partnership with non-governmental organizations. |
Г-жа Тан положительно отозвалась о сотрудничестве правительства Самоа с неправительственными организациями. |
Mr. Tan (Singapore) said that information was vitally important as a complement to United Nations policy-making. |
Г-н Тан (Сингапур) подчеркивает жизненную важность информации как элемента, дополняющего работу по формулированию политики Организации Объединенных Наций. |
Cornelis Flinterman, Pramila Patten and Anamah Tan attended the session. |
На сессии присутствовали Корнелис Флинтерман, Прамила Паттен и Анама Тан. |
Ms. Tan congratulated Chile on the progress it had made in matters concerning marriage and the family. |
Г-жа Тан выражает признательность Чили за прогресс, достигнутый в решении вопросов, касающихся брака и семьи. |
Ms. Tan asked whether polygamy was widespread in Cape Verde. |
Г-жа Тан спрашивает, является ли многоженство в Кабо-Верде распространенной практикой. |
Ms. Tan wished to know how many women had benefited from the education programmes for rural women. |
Г-жа Тан задает вопрос, каково число женщин, воспользовавшихся программами образования для сельских женщин. |
Ms. Tan referred to reports of rising numbers of women murdered and assaulted in Cuba. |
Г-жа Тан обращается к сообщениям о росте на Кубе числа убийств и нападений на женщин. |
9th Vietnamese Tan with 11 gold medal. |
9й Вьетнамский Тан 11 с золотой медалью. |
Tan and Hoe were more cooperative, answering the questions posed by the court. |
Тан и Хо сотрудничали более охотно, отвечая на вопросы, поставленные судом. |
Dr R. Nagulendran, a consultant psychiatrist, testified that Tan was mentally impaired by reactive psychotic depression. |
Д-р Р. Нагулендран, психиатр-консультант, доказал, что Тан была ментально ослаблена реактивной психотической депрессией. |
But, Tan Soviet Union itself, so no harm, you can enjoy delicious spot where you get rid of. |
Но, Тан Советского Союза сам такого не беда, вы можете насладиться вкусным местом, где вам избавиться. |
Gift-giving tradition of our mangoes are colored more than 7 percent, no scratches, no Soviet Union is Tan. |
Практика дарения традиции нашей манго окрашены более чем на 7 процентов, ни царапины, ни Советский Союз Тан. |
Tan Kang origin, dating back to the era, TADORI着KIMASU in ancient China. |
Тан Кан происхождения, относящиеся к эпохе, TADORI着KIMASU в древнем Китае. |
Tan Kang in Okinawa Prefecture is well known, high-order items. |
Тан Кан в префектуре Окинава известно, высокого порядка элементов. |