Примеры в контексте "Tan - Тан"

Примеры: Tan - Тан
Ms. Tan asked what progress was being made to put in place the necessary infrastructure, particularly water supply infrastructure, to ease the domestic burden of rural women and to fulfil Togo's obligation under the Convention to ensure that they enjoyed adequate living conditions. Г-жа Тан спрашивает, какой прогресс достигнут в создании необходимой инфраструктуры, в частности инфраструктуры водоснабжения, для облегчения бремени сельских женщин в вопросах ведения домашнего хозяйства, а также для выполнения взятого Того в соответствии с Конвенцией обязательства по созданию для сельских женщин надлежащих условий жизни.
Ms. Tan said that it appeared from the report that, while Venezuela had a law on violence against women and families, it was not being translated into action and that women lacked effective protection against public and private acts of violence. Г-жа Тан заявляет, что, судя по представленным в докладе данным, в Венесуэле принят закон о насилии в отношении женщин и семьи, однако он не исполняется, и что эффективные механизмы защиты женщин от публичных актов насилия и актов насилия со стороны частных лиц отсутствуют.
COM (communications sales Mangoes Okinawa, Apple Mango mail order, mail order mango Okinawa, Kitsumango, Reddokitsumango, Father's Day gifts Gift Certificate mango, mango, mini-mini mango Okinawa, who eat off the mango, mango gift sweepstakes) | Kang Tan. СОМ (связь продажи Манго Окинаве, Манго Apple по почте, по почте манго Окинаве, KITSUMANGO, Reddokitsumango, День отца подарки Подарочный сертификат манго, манго, мини-мини манго Окинавы, которые питаются от манго, манго подарок тотализаторе) | Кан Тан.
According to the source, the indictment against the Petitioners stated that Viet Tan is a reactionary organization in exile, acting against the Communist Party of Viet Nam and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam. Согласно источнику, в обвинительном акте по делу заявителей было указано, что «"Вьет Тан" является реакционной организацией в изгнании, действия которой направлены против Коммунистической партии Вьетнама и правительства Социалистической Республики Вьетнам.
The source contends, however, that the Viet Tan, with members in Viet Nam and among the Vietnamese diaspora, aims to establish democracy and reform Viet Nam through peaceful means. Источник утверждает, что "Вьет Тан", имеющая представителей во Вьетнаме и среди вьетнамской диаспоры, намерена установить демократию и провести реформы во Вьетнаме мирными средствами.
Ms. Tan said that Mauritanian law still allowed men a level of control over their wives' property and wondered whether the Government had contemplated amending the law so as to give married women full control over their personal property. Г-жа Тан, говоря о том, что законодательство Мавритании сохраняет за мужчиной определенную степень контроля над имуществом его жен, задает вопрос, планирует ли правительство внести поправки в это законодательство, с тем чтобы предоставить замужней женщине полный контроль над своим личным имуществам.
Dr Anamah Tan has been successfully elected to the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women and will serve on the Committee from January 2005 to December 2008, making her the first Singapore woman to serve on the Committee. 8.7 Д-р Анама Тан была успешно избрана членом Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин на период с января 2005 года по декабрь 2008 года, став первой сингапурской женщиной в составе этого Комитета.
Ms. Tan wondered whether private child maintenance agreements had the same legal importance as a court order and whether the parties to such agreements had the legal right to compel one another to fulfil their respective maintenance obligations. Г-жа Тан спрашивает, обладают ли договоренности в отношении выплаты алиментов на ребенка, достигнутые в частном порядке, такой же юридической силой, что и решения суда, и имеют ли стороны таких договоренностей юридическое право принуждать другую сторону к выполнению взятых ими обязательств, касающихся выплаты алиментов.
Ms. Tan said that the primary health care strategy was the main programme under which women's access to health was being improved and asked whether any information was available on the level of funding provided and the numbers of rural women that had benefited. Г-жа Тан говорит, что основной стратегией в области здравоохранения является главная программа, в соответствии с которой доступ женщин к услугам здравоохранения улучшается, и спрашивает, имеется ли какая-либо информация о размере выделенных средств и числе сельских женщин, которые воспользовались ими.
Ms. Tan, noting with satisfaction that rural women had many opportunities for personal and professional development, would like to know the proportion of rural women in political office and whether there were any initiatives to encourage rural women to become involved in politics. Г-жа Тан, с удовлетворением отмечая, что у сельских женщин есть много возможностей для личного и профессионального роста, хотела бы знать, какова доля сельских женщин на государственных постах, и предпринимаются ли какие-либо инициативы, поощряющие сельских женщин заниматься политикой.
Ms. Tan said that it would be interesting to know what proportion of agricultural credits and loans were granted to women, what sums were awarded, how long the repayment period was and how many women defaulted on repayments as compared to men. Г-жа Тан говорит, что было бы интересно знать, какая доля сельскохозяйственных кредитов и ссуд выделяется женщинам, каковы суммы этих заемных средств, какой срок погашения и сколько женщин не выполнило условия по погашению кредитов по сравнению с мужчинами?
Asda Jayanama, Permanent Representative of Thailand to the United Nations; Felipe Mabilangan, Permanent Representative of the Philippines to the United Nations; Karen Tan, Deputy Permanent Representative of Singapore to the United Nations Асда Джаянама, Постоянный представитель Таиланда при Организации Объединенных Наций; Фелипе Мабиланган, Постоянный представитель Филиппин при Организации Объединенных Наций; Карен Тан, заместитель Постоянного представителя Сингапура при Организации Объединенных Наций
Gus, this is sang tan. Гас, это Санг Тан.
The player's job as Sarge and sometimes Vikki is to destroy the serum, eliminate Tan soldiers, and capture Plastro and Tannenberg (and as Sarge sometimes have to rescue Vikki as she has a knack for getting into trouble.) Работа игрока, как Sarge, а иногда и Викки, заключается в том, чтобы уничтожить сыворотку, уничтожить солдат Тан и захватить Пластро и Танненберга (Sarge иногда приходится спасать Викки, поскольку она имеет умение попасть в беду).
Ms. Tan asked how many complaints of family violence had been made and protection orders issued, how many women had suffered violence and how many perpetrators had been convicted and the nature of their penalties, under the Law on the Protection of the Family. Г-жа Тан спрашивает о том, сколько было подано жалоб в связи с насилием в семье и сколько было издано охранных судебных приказов; сколько женщин пострадали от насилия и сколько лиц, совершивших такое насилие, было осуждено в соответствии с Законом о защите семьи
Both Chatan and Yomitan turn tani (谷, "valley") into tan; Chatan also turns kita (北) into "cha" through the Okinawan language. В топонимах Тятан и Йомитан формант -тани (谷, «долина») трансформируется в -тан; кроме того, в топониме Тятан происходит переход форманта -кита (北) в окинавское -тя.
White to light tan, homogenous, free flowing powder Solubility (2%) Colourless to light yellow, clear in solution Mueller, J. Howard; Johnson, Everett R (1 Jan 1941). Сыпучий порошок от белого до телесного, бледно-коричневого (тан) цвета Растворимость (2 %) Раствор бесцветный, светло-желтый, прозрачный Mueller, J. Howard; Johnson, Everett R (1 Jan 1941).
Tan and Young Do got into a fight. Тан и Ён До подрались.
I heard Young Do got punched by Tan. Тан ударил Ён До.
Young Do was punched by Tan today. Тан сегодня ударил Ён До.
Kim Tan came here last night? Ким Тан ночью приезжал?
Is it true that Kim Tan came back? что Ким Тан вернулся?
I don't know a Zoey Tan. Я не знаю Зои Тан.
Ms. Tan said that it was commendable that the Government of Yemen had implemented six projects and activities for rural women between 2000 and 2005 and asked how many rural women had benefited from those projects and whether any assessment had been carried out of the results. Г-жа Тан воздает должное правительству Йемена за осуществление шести проектов деятельности, касающихся женщин в сельских районах, в период 2000 - 2005 годов, и интересуется, сколько женщин получили преимущества от выполнения этих проектов, а также проводилась ли какая-либо оценка результатов.
Tan will be jealous. А что? Тан будет ревновать.