Where'd you get that tan? | Откуда это у тебя такой загар? |
Let's get rid of this Alabama tan, and you better wash this shirt. | Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку. |
Or fake tan, for that matter. | Или фальшивый загар, например. |
That way it'll tan pretty. | Так загар будет ровнее. |
With Caribbean Tan Maintainer the tan will last many days, with a fantastic silky effect on the skin. | Средство Caribbean Tan Maintainer кроме того что придаст коже янтарный оттенок, будет сохранять загар немало дней и оставит приятное ощущение шелковистой кожи. |
Paul Hollander, looking tan and fit, pays a visit from Massachusetts. | Пол Холландер, загорелый и подтянутый, нанёс визит в Массачусетс. |
I mean, I never thought I'd say this, but there comes a point when a person is too tan. | В смысле, никогда не думала, что скажу это, но наступает момент, когда человек слишком загорелый. |
He's tan and strong with honey-hued hair | Он загорелый, сильный, волосья цвета мёда, |
He's a pint-sized you with a killer tan. | Он твоя маленькая копия, только очень загорелый. |
You're so tan. | Ты такой, такой... загорелый. |
He didn't get that tan in London. | Вряд ли он мог так загореть в Лондоне. |
So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan... | Чтобы я потом не удивлялась, где это он мог так резко загореть... |
It are the zoações with galera we made strolls and we very tan until the day to come back... Show of ball! | Будет zoações с galera, котор мы сделали гуляем и мы очень не загореть до дня для того чтобы come back... Выставка шарика! |
No... you think it'll tan today? | Думаешь, можно загореть? |
There are cheaper ways to get a tan than picking losers. | Не выбирайте загодя проигравшего, есть множество куда более дешевых способов хорошо загореть. |
You didn't come here just to get a nice tan. | Ты приехала сюда не только загорать. |
Cheer up and get a tan, am I right? | Улыбнись и иди загорать, правда? |
Almost time to get a tan and get wasted! | И всё лето будем загорать и отрываться! |
Do you really need to tan? | Тебе правда нужно загорать? |
You can show me your tan. | Я туда не загорать еду. |
That's our inheritance she's spending on fake tan. | Ведь она тратит на автозагар наше наследство. |
It was just my tan dripping down my leg. | Просто автозагар потёк по ноге. |
Chantelle made me get a spray tan. | Шантель вынудила меня попробовать автозагар. |
Spray tan gift certificates. | Подарочные купоны на автозагар. |
I don't know how my tan got on the inside. | Не знаю, как автозагар через кожу проник в организм. |
I didn't feel like it. I felt like sleeping late and getting a tan. | Я не такой смелый, и кроме того, я хотел поваляться в постели и позагорать. |
We decided to stay and get a tan. | Решили остаться, позагорать. |
See the ocean, work on my tan. | Увидеть океан, позагорать. |
During the day you can also work up a tan by the winding pool and jacuzzi, or try the underwater exploration and endless water-sports available, such as windsurfing, canoeing and jet-skiing. | В течение дня Вы сможете позагорать у бассейна с течением и джакузи, поплавать с аквалангом или заняться такими водными видами спорта, как виндсерфинг, плавание на байдарке или катание на водных лыжах. |
Fine. Just working on my tan. | Просто решила немного позагорать. |
You can tan skin, but organs rot. | Кожу можно выдубить, но органы гниют. |
Could you take its skin and salt it and tan it to keep warm? | Сможешь снять с него шкуру, просолить и выдубить, чтобы согреться? |
So he has to harvest and tan the hides very quickly. | Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро |
It's not only for you to tan Cossack skins! | Не одному тебе казацкие шкуры дубить |
On August 17, 2008, Maria, Candice Michelle, and Eve Torres were on an episode of Sunset Tan. | 17 августа 2008 года Мария, Кэндис Мишель и Ив Торрес снялись в эпизоде «Sunset Tan». |
Directly from the U.S.A. Caribbean Tan Spray Solution, intense and rapid. | Napryamuyu из США: Carribean Tan Sprey Solution, быстрый и эффективный. |
In the example previously given, for 1 minute of arc, and substituting 3,600 inches for 100 yards, 3,600 tan(1/60) ≈ 1.047 inches. | В вышеприведённом примере, подставляя 3600 дюймов вместо 100 ярдов: 3600 tan(1 минута⁄60) дюймов = 1,047 дюйма, то есть на расстоянии 100 ярдов одной угловой минуте эквивалентно 1,047 дюйма. |
Doris was released on August 20, 2013, under Tan Cressida and Columbia Records. | Doris был выпущен 20 августа, 2013, на лейбле Tan Cressida и Columbia Records. |
On January 20, 2008, Nevada Tan announced that they had officially changed their name to Panik due to difficulties with the management, resulting in switch from Universal Records to Vertigo Records. | 20 января 2008 года «Nevada Tan» заявили, что они официально поменяли своё имя на «Panik» из-за разногласий со своим менеджером, которые привели к смене лейблов с Universal Records на Vertigo Records. |
Master Tan Zong, we must part ways. | Учитель Тан Цзун, я должен покинуть вас. |
Mr. Tan York Chor (Singapore) commended the representative of New Zealand for echoing many points contained in his own earlier statement. | Г-н Тан Йорк Чор (Сингапур) благодарит представителя Новой Зеландии за повторное изложение многих аспектов, содержащихся в его собственном предыдущем заявлении. |
Under Knight's questioning, however, Tan admitted that Lim had been defrauding his customers, and that she had knowingly helped him to do so. | На допросе Найта, однако, Тан призналась, что Лим обманывал своих клиентов и что она сознательно помогала ему делать это. |
Ms. Tan said that even in a wealthy country such as Liechtenstein, single parents, particularly single mothers, and families with many children and only one working parent faced great financial difficulties. | Г-жа Тан говорит, что даже в такой обеспеченной стране, как Лихтенштейн, одинокие родители и особенно матери-одиночки, а также многодетные семьи, в которых только один из родителей работает, сталкиваются со значительными финансовыми затруднениями. |
Kang Tan skin is not peeling and a little thicker, that is packed to the door-fleshed sweet-sour juice containing TAPPURI. | Кан Тан кожица не пилинг и чуть толще, который упакован в двери конкретизированы сладко-кислый сок, содержащий TAPPURI. |
You gave birth to Tan at such a late age. | Вы так поздно рожали Тана. |
Kids like Kim Tan. | Детишки любят Ким Тана. |
You're on Tan's side. | А ты на стороне Тана? |
How do you know Tan? | Откуда ты знаешь Тана? |
That's the woman that was on Ricky Tan's boat, right there. | Та дёвушка, что была на яхтё Рики Тана. |
Mr. TAN HAI CHUAN (Singapore) said that while his delegation could not comment officially on the proposed amendment, he shared the views expressed by the representative of France. | Г-н ТАНЬ ХАЙ ЧУАНЬ (Сингапур) говорит, что, хотя его делегация не может официально высказать свои замечания относительно предлагаемой поправки, он разделяет точку зрения, изложенную представителем Франции. |
In September 1862 a Taiping army of 80,000 under the command of Tan Shaoguang mounted a second attack on Shanghai, which was defended by Maj. Gen. Guo Songlin (郭松林) of the Huai Army. | В сентябре 1862 года 80-тысячная тайпинская армия под командованием Тань Шаогуана подготовила ещё одно наступление на Шанхай, защищаемый Го Сунлинем из Хуайской армии. |
Mr. Tan Jee Piau (Singapore): The rise of globalization, together with the free flow of goods and services and the availability of technology, has led to new and complex security challenges. | Г-н Тань Цзе Пяу (Сингапур) (говорит по-английски): Рост глобализации наряду со свободным потоком товаров и услуг и доступностью технологий привел к новым и сложным проблемам в области безопасности. |
Lu sent two armies - one led by his wife's younger brother Tan Haoming, the other under Shen Hongying - against Chen's forces. | Против него Лу послал две армии - одну под командованием младшего брата его жены, Тань Хаомина, другую под командованием Шэнь Хунъина. |
Real name, Do Tan. | Настоящее имя До Тань. |
You know that I'm engaged to Kim Tan, right? | что я помолвлена с Ким Таном? |
You two dated? Kim Tan and you? | Ты же встречалась с Ким Таном. |
Did you meet Tan? | Ты встречался с Таном? |
She will hear from at least 100 people why she shouldn't be with Tan. | почему она не может быть с Таном. |
To me it looks like Tan and Eun Sang have something going on. | что-то происходит между Ким Таном и Ын Сан. |
I would like to announce that the name Tan is officially over. | Я бы хотела объявить, что имени Тэн официально конец. |
Ms. Tan asked if any progress had been made in the reform of the grounds for divorce, as mentioned on page 69 of the report. | Г-жа Тэн спрашивает, был ли достигнут какой-либо прогресс в изменении оснований для развода, о чем говорится на с. 69 доклада. |
With regard to the revolving loan schemes mentioned by Ms. Tan, pearl farming was a long-term, labour-intensive process which needed to be done on a large scale in order to generate a profit. | Что касается схем возобновляемого кредита, упомянутых г-жой Тэн, то производство искусственного жемчуга является долгосрочным, трудоемким процессом, который должен быть достаточно широкомасштабным, чтобы приносить доход. |
I realize the mistake was ours, Mr. Tan, but what am I supposed to do with 90 extra floral arrangements? | Я понимаю, что это была наша ошибка, мистер Тэн, но что я должна сделать с лишними 90 корзинками? |
Just-just straight back, Tan. | А теперь отходи, Тэн. |
It's non-stop shopping, fake tan and celebrity gossip with me these days. | Только и делаю, что без конца шатаюсь по магазинам, в солярий и сплетничаю о знаменитостях. |
I need to tan. | Мне нужно в солярий. |
Gym, tan, laundry. | Спортзал, солярий, стирка. |
You got a tan. | Похудел? Может, сходил в солярий? |
Any way to determine if the tan is natural or... or the result of a tanning booth? | Можно как-нибудь определить, естественный это загар, или она ходила в солярий? |