Miss Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, but may I just say, nice tan? | Мисс Буркхарт, знаю у вас с Джеки... трудные времена, но можно мне заметить, что у вас шикарный загар? |
You got a nice tan in australia. | Австралия подарила тебе хороший загар. |
Come on, a glorious tan. | Брось, чудесный загар. |
You don't get a tan like that hanging around the city. | Такой загар в городе не ложится. |
Now tell me, John, how can you be concentrating on improving this lovely tan, and it is a lovely tan by the way, when you've got more pressing priorities at hand? | А теперь скажи мне, Джон, как ты можешь здесь лежать и заботиться о своем шикарном загаре, загар у тебя, кстати, шикарный, в то время когда есть дела поважнее? |
I mean, I never thought I'd say this, but there comes a point when a person is too tan. | В смысле, никогда не думала, что скажу это, но наступает момент, когда человек слишком загорелый. |
Morishita, why you so tan? | Моришита, так почему ты такой загорелый? |
He's way too tan right now. | Он сейчас слишком загорелый. |
He's a pint-sized you with a killer tan. | Он твоя маленькая копия, только очень загорелый. |
He's all tan and toothy, like a shark. | Он весь такой загорелый и зубастый, как акула. |
Get me my veggie shake... and remind me to turn over in 10 minutes... to tan the other side. | Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой стороны. |
There is a legend according to which, Even in rainy weather, there can still be a good tan. | Есть легенда, согласно которой, даже в дождливую погоду, тут все равно можно хорошо загореть. |
So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan... | Чтобы я потом не удивлялась, где это он мог так резко загореть... |
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add. | Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком. |
My dad has a cabin there... and you get the most outrageous tan. | У папы там дом, можно классно загореть. |
Kick back, play some golf, work on my tan... | Расслабляться, играть в гольф, загорать... |
I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
Everyone goes to the beach for a tan. | все едут загорать на пляж. |
You can show me your tan. | Я туда не загорать еду. |
Who says you can't have an ASBO and an all-over tan? | Кто сказал, что нельзя загорать на отработках? |
Her spray tan hasn't even dried yet. | У нее еще автозагар не высох. |
It was just my tan dripping down my leg. | Просто автозагар потёк по ноге. |
Chantelle made me get a spray tan. | Шантель вынудила меня попробовать автозагар. |
What is that, Mystic spray-on tan? | Что это специальный автозагар? |
I don't know how my tan got on the inside. | Не знаю, как автозагар через кожу проник в организм. |
I didn't feel like it. I felt like sleeping late and getting a tan. | Я не такой смелый, и кроме того, я хотел поваляться в постели и позагорать. |
We decided to stay and get a tan. | Решили остаться, позагорать. |
I'm going to tan, just a little. | Я собираюсь немного позагорать... |
During the day you can also work up a tan by the winding pool and jacuzzi, or try the underwater exploration and endless water-sports available, such as windsurfing, canoeing and jet-skiing. | В течение дня Вы сможете позагорать у бассейна с течением и джакузи, поплавать с аквалангом или заняться такими водными видами спорта, как виндсерфинг, плавание на байдарке или катание на водных лыжах. |
Fine. Just working on my tan. | Просто решила немного позагорать. |
You can tan skin, but organs rot. | Кожу можно выдубить, но органы гниют. |
Could you take its skin and salt it and tan it to keep warm? | Сможешь снять с него шкуру, просолить и выдубить, чтобы согреться? |
So he has to harvest and tan the hides very quickly. | Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро |
It's not only for you to tan Cossack skins! | Не одному тебе казацкие шкуры дубить |
In August 2008, Torres, along with fellow WWE Divas Maria and Candice Michelle, appeared on an episode of Sunset Tan. | 17 августа 2008 года Торрес вместе с Марией и Кэндис Мишель снялась в эпизоде шоу Sunset Tan. |
The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. | Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию. |
Tan Lioe Ie (born 1 June 1958, Denpasar) is an Indonesian poet, the first poet in Indonesia who uses Chinese symbolic images in his poetry. | Tan Lioe Ie); (1 июня 1958 (1958-06-01), Денпасар) - индонезийский поэт, первый поэт в Индонезии, темой которого стали китайские символические образы. |
Shuttle TAN toward the center city. | Navette TAN vers le centre ville. |
Tan Weidong (Chinese: 谭伟东; born May 9, 1970) is a Chinese male curler and curling coach. | 谭伟东, пиньинь: Tan Weidong; род. 9 мая 1970) - китайский кёрлингист и тренер по кёрлингу. |
Ms. Tan asked the delegation to clarify whether the police was responsible for issuing emergency protection measures for victims of domestic violence. | Г-жа Тан просит делегацию уточнить, несет ли полиция ответственность за принятие экстренных мер по защите жертв насилия в семье. |
Lim pretended to be possessed by Kali, and convinced Tan and Hoe that the goddess wanted them to kill children to wreak vengeance on Lau. | Лим стал демонстрировать свою одержимость Кали и убедил Тан и Хо, якобы богиня хочет, чтобы они убили детей с целью отомстить Лау. |
Ms. Tan, noting that Canada lacked a national housing strategy that met the specific needs of women, especially in rural areas and in the North, asked whether the Government intended to develop such a strategy. | Г-жа Тан, отмечая, что Канада не имеет национальной стратегии в области жилищного строительства, ориентированной на конкретные потребности женщин, особенно в сельских районах и на севере страны, спрашивает, планирует ли правительство разработать такую стратегию. |
At the same meeting, the Preparatory Committee agreed that the working group would be co-facilitated by the Co-Chair, Phillip Taula (New Zealand), and by Mark Neo (Singapore), on behalf of the Co-Chair, Karen Tan (Singapore). | На том же заседании Подготовительный комитет постановил, что помощь рабочей группе будут также оказывать сопредседатель Филлип Таула (Новая Зеландия) и Марк Нео (Сингапур) - от имени сопредседателя Карен Тан (Сингапур). |
Another tangram paradox is proposed by Sam Loyd in The 8th Book of Tan: The seventh and eighth figures represent the mysterious square, built with seven pieces: then with a corner clipped off, and still the same seven pieces employed. | Другой парадокс предлагается Лойдом в «Восьмой книге Тан»: Седьмая и восьмая фигуры изображают загадочный квадрат, составленный из семи частей. |
The U.S. government will be returning the dragon statue, along with the rest of Tan's belongings in the morning. | Правительство США вернёт статую дракона, вместе с остальным имуществом Тана, утром. |
That's the name of Ricky Tan's boat. | Так называлась яхта Рики Тана. |
In commemoration of Tan and Bo Na's 'Two two day' (22 days after dating). | Чан Ён... В честь празднования годовщины "22 дня" Тана и Бо На. |
Sarge's plane is shot down into a plastic tropical island full of zombies created by Dr. Madd, an insane Grey scientist working for the Tan Army, who creates Cult forces by injecting different color liquids to soldiers. | Самолет главного героя сбит на пластмассовом тропическом острове, полном зомби, созданных доктором Мэддом, безумным ученым, работающим в армии Тана, который создает силы Культа путем инъекции различных цветных жидкостей солдатам. |
It will be easier to explain than why you live at Kim Tan's place. | что ты живёшь в доме Ким Тана. |
Ms. Tan Hwee Seh (Singapore) said that an inter-agency working group had been set up to assess the business practices of matchmaking agencies and create new advertising guidelines. | Г-жа Тань Хве Сё (Сингапур) говорит о создании межведомственной рабочей группы для оценки деятельности матримониальных агентств и разработки новых руководящих принципов в отношении их рекламной продукции. |
The altar in the centre of the Temple of Earth in Ditan Park is called Fang Ze Tan, or "square water altar". | Алтарь в центре храма называется Фан Цзэ Тань, или «квадратный водный алтарь». |
The Women's World Champion, Tan Zhongyi, renounced her participation and, in accordance with the regulations, she was replaced from the average rating list. | Действующая чемпионка мира Тань Чжунъи отказалась от участия в соревновании и, в соответствии с регламентом, была заменена на игрока с высоким средним рейтингом. |
The polar orbit satellite Tan Ce 2 and scientific experiment satellites such as the Shi Jian 6, A and B, satellites had been launched and the Shen Zhou VI manned spacecraft carrying two astronauts had successfully completed its five-day flight. | На полярную орбиту выведен спутник Тань Цэ 2, запущены научные экспериментальные спутники Ши Цзиань 6 серии А и В, а пилотируемый космический аппарат Шэнь Чжоу VI с двумя астронавтами на борту успешно выполнил пятидневный полет в космос. |
The concert, presented at Lincoln Center's Avery Fisher Hall, featured four of Tan's works, including the world premieres of his Violin Concerto and Third Symphony. | Концерт, проходивший в Эйвери Фишер-холле Линкольн-центра, исполнил четыре работы Тань Дуня, включая мировую премьеру Скрипичного концерта и Третью симфонию. |
3, #2 (along with Marc Silvestri and Billy Tan), 5-7 (2011-12) Iron Man, vol. | З, #2 (с Марком Силвестри и Билли Таном, 5-7 (2011-12) Железный Человек, vol. |
You know that I'm engaged to Kim Tan, right? | что я помолвлена с Ким Таном? |
Did something happen with Kim Tan? | Что-то случилось с Ким Таном? |
The party was founded by Tan Malaka, Chairul Saleh, Sukarni and Adam Malik in 1948. | Была основана Таном Малака и его сторонниками (Хайрулом Салехм, Сукарни, Адамом Маликом и другими) в 1948 году. |
Chan Young might have found out that I dated Kim Tan. | что я встречалась с Ким Таном. |
Replying to questions put by Ms. Dairiam, Ms. Tan and Ms. Pimentel, he said that non-governmental organizations could indeed bid for government funding. | Оратор, отвечая на вопросы г-жи Дайриам, г-жи Тэн и г-жи Пиментель, говорит, что неправительственные организации действительно могут претендовать на государственное финансирование. |
I realize the mistake was ours, Mr. Tan, but what am I supposed to do with 90 extra floral arrangements? | Я понимаю, что это была наша ошибка, мистер Тэн, но что я должна сделать с лишними 90 корзинками? |
This has gone too far, Tan. | Это уже слишком, Тэн. |
My name is Bunny Tan. | Меня зовут Банни Тэн. |
Just-just straight back, Tan. | А теперь отходи, Тэн. |
You think this is a year-round tan? | А ты думал, у меня годовой абонемент в солярий? |
She didn't even get a spray tan for the rehearsal dinner. | Она даже в солярий не сходила перед репетицией свадьбы. |
It's non-stop shopping, fake tan and celebrity gossip with me these days. | Только и делаю, что без конца шатаюсь по магазинам, в солярий и сплетничаю о знаменитостях. |
I need to tan. | Мне нужно в солярий. |
Any way to determine if the tan is natural or... or the result of a tanning booth? | Можно как-нибудь определить, естественный это загар, или она ходила в солярий? |