Maybe we could talk Nathan and Haley into going. |
Может быть, нам стоит уговорить поехать Нейтана и Хейли. |
And you're going to help me talk him out of this terrible mistake. |
И ты мне поможешь уговорить его. прекратить совершать эту чудовищную ошибку. Отлично. |
Maybe we can talk them down to 30 years. |
Может, нам удасться уговорить их на 30 лет |
Flynn: Why did I let you talk me into Christmas shopping on Venice Beach? |
И как я позволил тебе уговорить себя на Рождественский шоппинг на пляже Венис. |
never let a bad day be enough to go and talk you into giving up |
Никогда не позволяйте плохому дню быть достаточным поводом, чтобы пойти и уговорить вас сдаться |
I don't know why I let you talk me into this, man. |
Не знаю, как тебе удалось уговорить меня на это, чувак... |
I can't believe I let you talk me into the Joseph Beuys exhibit after all. |
Я не могу поверить, я позволю тебе уговорить меня посетить выставку Йозефа Бойса в конце концов. |
If you can get me up there, I think I can talk her down. |
Если вы меня туда поднимете, я думаю, что смогу уговорить ее спуститься. |
But if you can talk her into it, there'll be unlimited candy for you for the rest of your life. |
Но если ты её сможешь уговорить, то обещаю неограниченное количество конфет до конца твоих дней. |
It's my fault for letting you talk me into the implant. |
Это моя ошибка, позволить уговорить меня на имплантант |
How did we let him talk us into this? |
Как мы позволили ёму нас уговорить? |
And if I can't talk him into it? |
А если я не смогу уговорить его на это? |
Couldn't talk any of your friends into leaving school? |
Не смог уговорить никого из друзей выйти из школы? |
How did I let you talk me into this again? |
Как вам удалось уговорить меня снова? |
But, for now, help me talk your husband out of his folly |
А сейчас помогите мне уговорить вашего мужа не делать глупостей |
Samantha, why do I let you talk me into this? |
Саманта, и почему я позволяю вам уговорить себя? |
Any chance you can talk him out of leaving? |
Есть шанс уговорить его до отъезда? |
I need you to help me talk Lindsay out of the adoption. |
Я хочу чтобы ты помог мне уговорить Линдсей отказаться от удочерения |
I'm sure between Hutch and I we can talk Ali out of pressing charges. |
я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Али не предьявлять обвинения. |
Guess I can't talk you into relocating? |
Полагаю, я не смогу уговорить тебя переехать? |
How did I let the Captain talk me into that? |
И как я позволила ему уговорить себя? |
He's not exactly thrilled about going under there, but I think I can talk him into it. |
Он не то, чтобы горел желанием спуститься туда, но, мм, думаю, я смогу уговорить его. |
I'm so glad you let me talk you into this! |
Большое тебе спасибо, что позволил уговорить вас на это! |
No, I can talk her into it, I'm sure. |
Нет, я могу уговорить ее на это, я уверенна. |
I'm just thinking that maybe you can talk this guy down... to a huevo solo. |
Я просто думаю, может быть ты сможешь уговорить этого парня... на единичное яйко. |