She can't drink and talk. |
Она не может не болтать. |
Okay, enough talk. |
Ладно, хватит болтать. |
But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. |
Осуши в три глотка бутылку водки, и начнешь болтать. |
I know how neighbors can talk, so I'm happy to have the ever-vigilant Mr. Security here as chaperone. |
Знаю, что соседи любят болтать, так что будет здорово, если ваш бдительный компаньон проводит меня. |
That's enough talk: let's get on with the questions! |
А теперь хватит болтать: приступаем к вопросам! |
For some reason, the part of me that goes for you ducks out for the small talk... and leaves me to pick up the wet patches. |
Почему-то частичка меня, западающая на тебя, не любит с тобой болтать... и вешает на меня чистку обкончанных простыней. |
So what I mean is that you can start a call in your housein the Wi-Fi hotspot, you can get in your car and talk until thebattery's dead - which would be like 10 minutes - And the callwill continue to be free. |
Я имею в виду, что если вы начинаете разговор в доме в зонеприема wi-fi, вы можете сесть в машину и болтать, пока батарейка несдохнет, что будет примерно через 10 минут. И звонок будетбесплатным. |
Talk on the phone for the whole night. |
всю ночь болтать по телефону... |
Talk and we'll sue you for every penny you have. |
Станете болтать, и мы отсудим у вас всё, до самой последней монеты. |