So it appears that all three primary caregivers - myself, my wife and our nanny - were systematically and, I would think, subconsciously restructuring our language to meet him at the birth of a word and bring him gently into more complex language. |
Получается, что все три воспитателя - я, моя жена и наша няня - постоянно и, думаю, подсознательно изменяли свою речь, чтобы "встретить" ребенка в момент "рождения" слова и аккуратно подвести его к более сложному языку. |
The vacancy rate of 35 per cent as at the beginning of 1999 has been systematically reduced and is expected to fall to the normal attrition rate of 5 to 7 per cent by the end of the year. |
Наблюдавшаяся в начале 1999 года доля вакантных должностей в размере 35 процентов постоянно снижалась, и ожидается, что к концу нынешнего года она сократится до нормального уровня в 5-7 процентов, обусловленного естественным выбытием персонала. |
Consequently, it is likely that lessons are not systematically collected or used to improve methods and to ensure that such methods are in place to confront the constantly shifting nature of organized crime. |
Соответственно, велика вероятность того, что данные об извлеченных уроках не собираются и не используются на систематической основе для совершенствования имеющихся методов и сохранения их актуальности применительно к постоянно видоизменяющейся организованной преступности. |
The number of vocationally activized persons is increasing systematically, even though the groups considered most difficult to activize dominate among job-seekers registered at labor offices, which necessitates high expenditures to restore such persons to the labor market. |
Число людей, устроившихся на работу благодаря полученной ими профессиональной подготовке, постоянно возрастает, хотя группы, с которыми в этом плане связаны наибольшие трудности, по-прежнему доминируют среди безработных, зарегистрированных в службе занятости, что требует высоких затрат на возвращение таких лиц на рынок труда. |
Are you actually trying to systematically disrupt - every part of my life? - No. |
Ты постоянно стараешься влезть во все аспекты моей жизни? |
It recommended South Africa to systematically and continuously integrate gender perspective in the follow-up process to the UPR review. Canada noted the transformation of South Africa over the past 14 years in the area of human rights and its achievements. |
Она рекомендовала Южной Африке систематически и постоянно учитывать гендерную перспективу при принятии последующих мер по итогам процесса УПО. Канада отметила преобразования, происшедшие в Южной Африке за последние 14 лет, и ее достижения в области прав человека. |
It became clear that every exporter of diamonds from the United Republic of Tanzania was systematically under-declaring the value of diamonds, on export, to produce the vast difference in value. |
Стало ясно, что каждый экспортер алмазов из Объединенной Республики Танзании постоянно занижал стоимость алмазов при экспорте, в результате чего возникали серьезные расхождения в стоимости. |