Английский - русский
Перевод слова Switch
Вариант перевода Поменяться

Примеры в контексте "Switch - Поменяться"

Примеры: Switch - Поменяться
I should switch with the senator, talk to my people, find out how this is all playing with our international partners. Я должна поменяться с сенатором, поговорить со своими людьми, выяснить, как на все это смотрят наши международные партнеры.
Why don't you switch seats with Pete? Почему бы тебе не поменяться местами с Питом?
Then how was Chloe able to switch back with her? Тогда как Хлоя могла поменяться с ней?
Don't you think you could just switch rooms or something? Может, стоит просто поменяться комнатами или еще что-нибудь придумать?
And girls, can you just switch places? Девочки, вы можете поменяться местами?
Kind of hoping we'd switch back now that it's out, but I guess that would be too easy. Теперь, когда все вышло наружу, мы вроде как должны поменяться обратно, Но похоже, что так было бы слишком просто.
He offered me $100 to switch cards with him just so he could be partners with Jeff. А самое безумное, что он сделал - предложил мне за 100 долларов поменяться карточками, чтобы он попал в пару с Джеффом.
I'll tell you what, Clay, why don't we switch jobs? Слушай, Клэй почему бы нам не поменяться работой?
We all thought it was best for the firm that you have a bigger office, so I was asked to switch. Мы все подумали, что для фирмы будет лучше, если у тебя будет кабинет побольше, вот мне и предложили поменяться.
I just thought it'd be better for everybody, you know, with Lucy's nap time and all, but we can totally switch if you want. Я просто думала, что было бы лучше для всех, знаете ли, с Люси и всем, но мы определенно можем поменяться, если вы хотите.
Look, if you're worried about your car, why don't we switch for a while? Слушай, если ты волнуешься из-за машины, почему бы нам не поменяться на какое-то время?
"miss, would you like me to switch seats so that you can sit next to your husband?" "мисс, не хотите поменяться местами, чтобы вы могли сесть ближе к вашему мужу?"
I talked to the place where Anderson and Stiller were coming from, but even if we show he was in the driver's seat, doesn't mean he didn't pull over and switch spots with Stiller before the accident. Я говорила с людьми в отеле, откуда Андерсон и Стиллер ехали, но, даже если мы покажем, что он был на водительском месте, это не значит, что они не могли остановиться и поменяться со Стиллером перед аварией.
Is there any way I could switch seats with you so we could talk barbecue business? Вы не согласитесь со мной поменяться чтобы мы обсудили дела?
I don't know if this is the right time to say this, but can we switch rooms? Не знаю, могу ли я это сказать, но мы можем поменяться комнатами?
I think we should switch now. Я думаю, нам надо сейчас поменяться местами.
Their wish comes true when they switch their bodies. У них возникает спор, в котором каждый пожелал поменяться телами.
We need to switch back so we can try again. Нам нужно обратно поменяться телами, и тогда мы попытаемся снова.
That explains why you're here, but the switch... Этим объясняется то, что ты здесь, но поменяться ролями...
Would you like to switch seats? Вы не хотели бы поменяться с кем-нибудь местами?
We can both switch places for the day. Мы могли бы поменяться рабочими местами на день.
Tell them that Gallo paid the guards to have you switch. Скажи им, что Галло заплатил охранникам, чтобы поменяться камерами.
I realize now the only way to protect you is for us to switch faces. Я понял, что единственная возможность защитить тебя- поменяться лицами.
You know, if your mouse finger gets tired, we can switch. Знаешь, если твой палец на мышке устанет, то мы можем поменяться местами.
She then goes to the wedding and are supposed to switch but it does not work. Затем она идёт на свадьбу и должна поменяться телами с мамой обратно, но это не работает.