Английский - русский
Перевод слова Switch
Вариант перевода Поменяться

Примеры в контексте "Switch - Поменяться"

Примеры: Switch - Поменяться
We could switch if you don't like the, kung pow or whatever. Мы можем поменяться, если тебе не нравится... ты знаешь, кунг пао, или как-то так.
[GRUMBLES] We can switch names. Мы можем поменяться именами, если хочешь.
Now you and Daniel should switch. Теперь вы с Дэниелом должны поменяться.
I was just wondering if we could switch days off. Я хотел тебе предложить поменяться выходными.
But I'm afraid now we must switch places. Боюсь, сейчас мы должны поменяться местами.
If you want, we can switch it up once I get loose. Если хочешь, можем поменяться, когда мне станет полегче.
We should switch seats in order to... Yes, that's a good idea. Нам тогда местами надо поменяться, чтобы...
Help you switch brains with your patient. Помочь тебе поменяться мозгом со своим пациентом.
If they want to switch hearts, fine but you can't order the hospital to do it. Если они хотят поменяться сердцами, отлично но вы не можете приказать больнице сделать это.
Rabbits and Lions can't switch places, but we human beings can. Кролики и львы не могут поменяться местами, но люди могут.
Rush was supposed to switch with you and go over your data on earth. Раш должен был поменяться с вами и просмотреть ваши данные на Земле.
I'm happy to switch places. Я был бы рад поменяться местами.
Although it gets a little confusing halfway through... because Mac and I decided to switch parts. Хотя в середине небольшая путаница потому что мы с Маком решили поменяться ролями.
Your first test is will you switch seats without asking for anything in return? Твой первый тест, сможешь ли поменяться местами, не прося ничего взамен.
We can always switch back, right? Мы же сможем поменяться обратно, правда?
"I wish I could switch places with you for just one day," like we did. "Хочу поменяться с тобой местами всего на денек!", как сделали и мы.
Staties say he was trying to switch seats with the passenger, make it look like he was driving. Копы говорят, что он пытался поменяться местами с пассажиром, как будто бы тот был за рулём.
I baited Wilfred into the switch by making my life seem like paradise. Я заставил Уилфреда поменяться со мной, притворившись, что живу как в раю.
Maybe, we could use it to switch back! Возможно, мы можем так же поменяться обратно!
I really want to switch places with myself right now. Хотел бы я поменяться с ним местами.
If you really care so much then you can ask Mr Wieland whether he want to switch with you. Если для вас это очень важно, тогда спросите господина Виланда захочет ли он поменяться с вами.
Well, in an attempt to make things better, I suggested that Niles and I switch seats so that he could face the other table. В попытке улучшить ситуацию я предложил Найлсу поменяться со мной местами чтобы его взгляд был направлен на другой столик...
Louis, all he's saying is you should switch clients and play to your strengths. Луис, он говорит, что вы должны поменяться клиентами, и задействовать свои сильные стороны.
Can't you just switch with another midget? А ты не можешь поменяться с другим карликом?
my last plan to switch seats backfired, okay? Это мой последний план, чтобы поменяться.