"Thank you, Dr. Sweets, for your invaluable psychological insights... into the human condition." |
Спасибо, доктор Свитс, За вашу неоценимую психологическую характеристику человеческих состояний. |
Sweets already explained; I'm not going out in the field. |
Свитс уже объяснил; я не буду работать на выезде |
Sweets would say that since this may be your last case before being promoted, you need to prove that you're still the best. |
Свитс сказал бы, что поскольку это может быть твоим последним делом перед продвижением по службе, ты должен доказать, что все еще являешься лучшим. |
All right, now you sound like Sweets. |
Ну вот, ты говоришь, прямо как Свитс. О! |
You see what I mean, Sweets? |
Видишь, что я имею в виду, Свитс? |
This is why you brought me, Sweets, okay? |
Ты поэтому и взял меня с собой, ладно, Свитс? |
All right, can you watch Christine, Sweets? |
Ладно, ты можешь присмотреть за Кристин, Свитс? - Да. |
Sweets... whoever did this was aiming at one thing: |
Свитс... кто бы это не сделал, у него была одна цель: |
does all this mean, Sweets? |
Что... что же это значит, Свитс? |
Like I said, Sweets, the owner was arrested for selling drugs last year, okay? |
Как я говорил Свитс, владелец был арестован за продажу наркотиков |
Look, I have been deputized, okay, Sweets? |
Слушай, Свитс, меня выбрали депутатом, ясно? |
Dr. Sweets, please make sure that Dr. Saroyan has the support that she needs. |
Доктор Свитс, убедитесь, что у доктора Сароян есть все, что ей нужно. |
Was that a blushing Sweets that I saw run out of here earlier? |
Это был смущенный Свитс, что вышел отсюда ранее? |
What can we do for you, Dr. Sweets? |
Чем мы можем вам помочь, доктор Свитс? |
Right, and Sweets would point out that this is not some random tree, right? |
Конечно, но Свитс бы отметил, что это не простое дерево. |
Sweets, I'm an FBI agent, okay? |
Свитс, я агент ФБР, понятно? |
So, Sweets told you about the hands and the feet? |
То есть, Свитс рассказал тебе о руках и ногах? |
Sweets would say it's because you're trying to control something that you can't control. |
Свитс бы сказал, что ты пытаешься контролировать то, что нельзя контролировать. |
I'm sorry, is there something wrong with being happy, Dr. Sweets? |
Простите, но что плохого во взаимном счастье, доктор Свитс? |
Well, let's see if you're as good as you want us all to think you are, Sweets. |
Ну, посмотрим, так ли ты хорош, как хочешь, чтобы мы думали, Свитс. |
Sweets, you got to try to keep that giant fuzzy thing between you and Valerie Daniels, okay? |
Свитс, ты должен попробовать держать ту гигантскую штуку между собой и Валери Дэниэлс, хорошо? |
So, do you think that Sweets is going to break up with you? |
В общем, ты думаешь, что Свитс хочет порвать с тобой? |
Sweets said that you were brave, that you were trying to impress the older kids. |
Свитс сказал, что ты был храбрым, что ты пытался впечатлить ребят постарше. |
All right, so... (sighs) Sweets, are you religious? |
Итак... Свитс, ты религиозный человек? |
Look, Sweets has you working on this case? |
Обри. Свитс назначил тебя на это дело? |