| "Thank you, Dr. Sweets, for your invaluable psychological insights... into the human condition." | Спасибо, доктор Свитс, За вашу неоценимую психологическую характеристику человеческих состояний. |
| Sweets already explained; I'm not going out in the field. | Свитс уже объяснил; я не буду работать на выезде |
| Sweets would say that since this may be your last case before being promoted, you need to prove that you're still the best. | Свитс сказал бы, что поскольку это может быть твоим последним делом перед продвижением по службе, ты должен доказать, что все еще являешься лучшим. |
| All right, now you sound like Sweets. | Ну вот, ты говоришь, прямо как Свитс. О! |
| You see what I mean, Sweets? | Видишь, что я имею в виду, Свитс? |
| This is why you brought me, Sweets, okay? | Ты поэтому и взял меня с собой, ладно, Свитс? |
| All right, can you watch Christine, Sweets? | Ладно, ты можешь присмотреть за Кристин, Свитс? - Да. |
| Sweets... whoever did this was aiming at one thing: | Свитс... кто бы это не сделал, у него была одна цель: |
| does all this mean, Sweets? | Что... что же это значит, Свитс? |
| Like I said, Sweets, the owner was arrested for selling drugs last year, okay? | Как я говорил Свитс, владелец был арестован за продажу наркотиков |
| Look, I have been deputized, okay, Sweets? | Слушай, Свитс, меня выбрали депутатом, ясно? |
| Dr. Sweets, please make sure that Dr. Saroyan has the support that she needs. | Доктор Свитс, убедитесь, что у доктора Сароян есть все, что ей нужно. |
| Was that a blushing Sweets that I saw run out of here earlier? | Это был смущенный Свитс, что вышел отсюда ранее? |
| What can we do for you, Dr. Sweets? | Чем мы можем вам помочь, доктор Свитс? |
| Right, and Sweets would point out that this is not some random tree, right? | Конечно, но Свитс бы отметил, что это не простое дерево. |
| Sweets, I'm an FBI agent, okay? | Свитс, я агент ФБР, понятно? |
| So, Sweets told you about the hands and the feet? | То есть, Свитс рассказал тебе о руках и ногах? |
| Sweets would say it's because you're trying to control something that you can't control. | Свитс бы сказал, что ты пытаешься контролировать то, что нельзя контролировать. |
| I'm sorry, is there something wrong with being happy, Dr. Sweets? | Простите, но что плохого во взаимном счастье, доктор Свитс? |
| Well, let's see if you're as good as you want us all to think you are, Sweets. | Ну, посмотрим, так ли ты хорош, как хочешь, чтобы мы думали, Свитс. |
| Sweets, you got to try to keep that giant fuzzy thing between you and Valerie Daniels, okay? | Свитс, ты должен попробовать держать ту гигантскую штуку между собой и Валери Дэниэлс, хорошо? |
| So, do you think that Sweets is going to break up with you? | В общем, ты думаешь, что Свитс хочет порвать с тобой? |
| Sweets said that you were brave, that you were trying to impress the older kids. | Свитс сказал, что ты был храбрым, что ты пытался впечатлить ребят постарше. |
| All right, so... (sighs) Sweets, are you religious? | Итак... Свитс, ты религиозный человек? |
| Look, Sweets has you working on this case? | Обри. Свитс назначил тебя на это дело? |