| Charlotte used to like sweets too, but her doctors would not let her eat them. | Шарлотте тоже нравились сладости, но доктора ей их не разрешали. |
| People would usually come to the stones, and leave there food, sweets, icons, or burn church candles. | При посещении таких камней люди могут оставлять у них продукты питания, сладости, иконы или зажжённые церковные свечи. |
| I make great sweets. | Я делаю вкусные сладости. |
| For the thrill on your tongue of stolen sweets | За то, что вкусила запретные сладости |
| ALL: Poor young maiden For the thrill on your tongue of stolen sweets You will have to pay the bill Tangled in the winding sheets | Бедная девушка За то, что вкусила запретные сладости Ты должна будешь заплатить Связана в путах простыней |
| But eating sweets in a balloon flying over China. | Ты можешь есть конфеты, пролетая над Китаем на ищздушном шаре. |
| I've brought you some coloring, some sweets and some crayons. | Я принесла тебе раскраски, конфеты и карандаши. |
| On 12 July, General Mladic was filmed by Bosnian Serb television crews handing out sweets to children in Potocari. | ЗЗ. 12 июля группы боснийских сербских кинооператоров снимали генерала Младича, когда он раздавал конфеты детям в Потоцари. |
| Supporting Likar.Infund initiative the bank does not simply make a short-lived New Year present of sweets or toys but gives the little ones the joy that will last for years. | Поддерживая инициативу «Ликар.инфонд», банк делает не просто новогодний подарок на миг: конфеты или игрушки, а дарит радость детям не на один год. |
| Those with a sweet tooth must taste the famous honey of Thassos, homemade bagels, and the traditional sweets, made with nuts, figs and honey. | Те, кто испытывает пристрастие к сладкому, должны попробовать известный мед Тасос, домашние рогалики и традиционные конфеты с орехами, финиками и медом. |
| Cat had this... secret stash of sweets. | У Кэт был такой... тайный запас сладостей. |
| No, it was a bag full of sweets. | Нет, это была сумка, полная сладостей. |
| Statues that can't love, coins you can't buy sweets with. | Статуи не могут любить, а на монеты не купишь сладостей. |
| I bought sweets instead. | Зато я купила сладостей. |
| She was making me a ton of sweets. | что я сделал целую гору сладостей. (араб.) |
| And we gave him all those sweets! | А мы дали ему столько конфет! |
| And you got away using sweets in a cola bottle? | А вы сбежали с помощью конфет и бутылки колы? |
| I bought you some sweets. | Я купила тебе немного конфет. |
| The first ABC milk candies were packaged using a red Mickey Mouse drawing on the label, and were named ABC Mickey Mouse Sweets. | Первоначально для оформления обёртки конфет использовали изображение Микки Мауса красного цвета - они назывались АВС Mickey Mouse Sweets. |
| the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets | цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка |
| It is not enough X it is necessary us to be provided with sweets for life. | Этого недостаточно - ты будешь снабжать нас сладостями всю жизнь. |
| Relatives distribute sweets to each other. | По традиции все угощают друг друга сладостями. |
| In addition to the innkeepers with their Tricks and their Treat Bags, adventurers can purchase sweets from vendors in Orgrimmar and Ironforge. | Фестиваль Ивового человека каждый вечер проводится возле Подгорода, и скучать там не придется ни Альянсу, ни Орде! Этот праздник рассчитан на тех, кто интересуется в первую очередь не сладостями, а шутками. |
| You could decorate it with all manner of sweets and ornaments. | Можно украсить сладостями и узорами. |
| You're not here for the sweets. | Тебя не за сладостями послали. |
| Didn't somebody tell me they'd like to lose ten pounds by summer, and that I should lock up all the sweets? | Разве кто-то не говорил, что хочет сбросить 5 кг к лету, и что я должна запирать все сладкое? |
| I'm not very fond of sweets | Я не очень люблю сладкое. |
| She really liked sweets. | Она так любила сладкое. |
| He likes eating sweets, and he can create a drum sound by pounding on his large stomach. | Очень любит сладкое и может почуять его запах где бы оно ни было. |
| Sweets are good for your brain. | Сладкое полезно для мозга. |
| I don't eat sweets. | Я не ем сладкого. |
| I don't like sweets. | Я не люблю сладкого. |
| "Will you clean your room today or not?! If not, you won't get sweets toworrow" - "Really, mom, you always give convincing reasons!" | "Уберёшь ты сегодня свою комнату или нет! А то завтра не получишь сладкого" - "В самом деле, ты, мама, всегда приводишь убедительные доводы!" |
| If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. | то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого. |
| Too many sweets make you fat. | От избытка сладкого ты толстеешь. |
| Would you like to try some sweets from the western world? | Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель? |
| The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; | Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего. |
| No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. | Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей. |
| Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. | Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ). |
| Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" | Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» |
| I take your sugary sweets and I give you healthy items. | Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья. |
| You will get to know people when you sell sweets and check tickets. | Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты. |
| 'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? | А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт? |
| You don't understand love, Sweets. | Вы не разбираетесь в любви, Свитс. |
| Maybe Sweets really doesn't want to work at the FBI anymore. | Может быть, Свитс на самом деле не хочет больше работать на ФБР. |
| You have not lost your edge, Mr. Sweets. | А вы всё такой же, мистер Свитс. |
| Sweets, just stop shrinking around the bush, okay? | Свитс, просто хватит ходить вокруг да около, хорошо? |
| Look, Sweets, I don't need the Bureau's permission to finish this | Слушай, Свитс, мне не нужно разрешение Бюро, чтобы закончить это дело. |
| Without Sweets, we would never have caught the kid who killed the chess player. | Без Свитса мы бы никогда не поймали того парня, который убил шахматиста. |
| That's because he killed Sweets and he took them. | Это потому, что он убил Свитса и забрал их. |
| But wouldn't it be kind to spare Sweets any emotional pain Miss Wick's infidelity might cause him? | Но не следует ли уберечь Свитса от эмоциональной боли которую может причинить неверность мисс Викс |
| Well, will you tell me one of Sweets' jokes? | Что ж, расскажешь мне одну из шуток Свитса? |
| Sweets was killed with a. | Из такого же убили Свитса. |
| Your Dr. Sweets liked it as an adolescent. | Вашему доктору Свитсу это нравилось, когда он был подростком. |
| Did you really tell Sweets that Daisy was cheating on him? | Ты в самом деле сказала Свитсу, что Дейзи ему изменяет? |
| Tell Sweets to meet there. | Скажи Свитсу приехать туда. |
| But you let Sweets have his moment and think that he broke the case. | Но позволил Свитсу догадаться самому и думать, будто это он раскрыл дело. |
| Daisy told Sweets and Sweets told me. | Дейзи сказала Свитсу, а Свитс сказал мне. |
| Perhaps you should speak to Sweets. | Может, тебе стоит поговорить со Свитсом. |
| No, I... I can't talk to Sweets. | Нет, я... я не могу говорить со Свитсом. |
| Uncle Sweets and Daisy are taking me to the park today. | Сегодня мы с дядей Свитсом и Дейзи идем в парк. |
| He was with Sweets. | Он был со Свитсом. |
| And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? | И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом. |
| Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. | Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц. |
| Sweets, it's fake money. | Свитц, это - фальшивые деньги. |
| What do you like, Dr. Sweets? | Что вы любите, доктор Свитц? |
| You, you're one of the cognoscenti, Dr. Sweets. | Вы, вы прекрасный специались, доктор Свитц. |
| Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book. | Свитц сказал, что твой сон не более, чем реакция на то, что я тебе читала из своей книги. |
| Why do we need advice about Sweets? | Зачем нам нужен совет на счет Свитца? |
| Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? | Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца? |
| Why are you listening to Sweets? | Почему ты слушаешь Свитца? |
| I've just been going through Dr. Sweets' old files on the two of you, and in them he states that you are easily annoyed by overly complex and officious sounding language. | Я только что просматривала старые файлы доктора Свитца на вас двоих, в них он утверждает, что вы легко раздражаетесь от чрезмерно сложных и назойливых фраз. |
| Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. | Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца. |