| Austrian cuisine is known primarily in the rest of the world for its pastries and sweets. | Австрийская кухня известна в первую очередь в остальном мире за выпечку и сладости. |
| Cake from Mrs B and everyone at Nonnatus - afraid I had a bit of that - a lot of children have drawn stuff or sent you their sweets. | Пирог от миссис Би и всех остальных в Ноннатусе - боюсь, я кусок уже съел - многие дети передали для тебя рисунки или свои сладости. |
| However, some countries which import the same sweets of Roshen, after their examinations, said they did not find any violations and they have no complaints about the company's products. | Впрочем, несколько стран, которые импортируют сладости Roshen, после проведенной проверки заявили, что не имеют претензий к продукции компании. |
| American pilot Gail Halvorsen used handkerchief parachutes to drop sweets to the children in Berlin. | Во время Берлинского воздушного моста, американский пилот Гейл Хелворсен использовал парашюты из носовых плотков, чтобы спускать сладости детям в Берлин. |
| Her baking ability is the best in the school, earning her the nickname of "The Princess of Sweets". | Лучше всех выпекает сладости, из-за чего получила прозвище «Принцесса сладости». |
| He didn't even take his sweets? | Он даже не взял свои конфеты? |
| And I've got this really funny relationship with the larder in our house where my mum keeps sweets and biscuits and crisps, and all the things that we shouldn't eat. | И у меня забавные отношения с кладовой в нашем доме, где мама хранит конфеты, печенье, чипсы и всё, что мы не должны есть. |
| I know you said not to try anything, but erm... those sweets? | Я знаю, вы сказали не пытаться хитрить, но... те конфеты? |
| Lemonade, sweets, chocolate... | Лимонад, конфеты, шоколад |
| The prison authorities had said that the prisoners could buy sweets or desserts from outside if they gave the money for it and the prison authorities would provide the sweets. | Тюремная администрация заявила, что заключенные могут покупать конфеты или сладости, продаваемые за пределами тюрьмы, если они дадут на это деньги, а тюремная администрация закупит для них эти конфеты. |
| No more sweets while Grandma's here! | Никаких сладостей, пока бабушка здесь! |
| The one thing, the only thing I said, was no sweets! | Одна просьба, у меня была только одна просьба - никаких сладостей! |
| I bought sweets instead. | Зато я купила сладостей. |
| You have entered the fantastic realm of sweets! | Вы вступили в фантастичное царство сладостей! |
| Is that how we make up now, with sweets? | Теперь мы миримся при помощи сладостей? |
| Discourage the sale of sweets and soft drinks in schools | Противодействие продаже конфет и сладких напитков в школах |
| During the celebrations of Saint Agatha in Catania, one of the things that has always caught my attention is the presence of many stalls are full of sweets made at the time, including the almond nougat. | Во время празднования Святой Агаты в Катании, одна из вещей, которые всегда привлекали мое внимание, является наличие многих киосков полны конфет, сделанные во время, в том числе миндальная нуга. |
| Are we having sweets? | Есть время для конфет? |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| The first ABC milk candies were packaged using a red Mickey Mouse drawing on the label, and were named ABC Mickey Mouse Sweets. | Первоначально для оформления обёртки конфет использовали изображение Микки Мауса красного цвета - они назывались АВС Mickey Mouse Sweets. |
| It is not enough X it is necessary us to be provided with sweets for life. | Этого недостаточно - ты будешь снабжать нас сладостями всю жизнь. |
| She kept a box of biscuits and sweets just for me. | Для меня у неё всегда была коробка со сладостями. |
| He gave out sweets to all our neighbors | Он угощал сладостями всех наших соседей. |
| In the house, he missed sweets and fast-food. | Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери. |
| You're not here for the sweets. | Тебя не за сладостями послали. |
| Don't give her sweets and she shouldn't watch TV. | Не давай ей сладкое и не разрешай смотреть телевизор. |
| Didn't somebody tell me they'd like to lose ten pounds by summer, and that I should lock up all the sweets? | Разве кто-то не говорил, что хочет сбросить 5 кг к лету, и что я должна запирать все сладкое? |
| I know you love sweets. | Ты же любишь сладкое. |
| She really liked sweets. | Она так любила сладкое. |
| One week before coming to LOODUS we advise you to exclude greasy food, sweets and alcohol from your menu.Try to decrease consumption of meat and diary products and drink much water. | За неделю до приезда в Loodus советуем исключить из рациона жирную пищу, сладкое, алкоголь. Уменьшить употребление мясных и молочных продуктов. |
| And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. | Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого. |
| You know, recovering alcoholics do crave sweets. | Ты знаешь, выздоравливающие алкоголики очень хотят сладкого. |
| No, but you can't have sweets now. | Нет, но сейчас тебе сладкого больше нельзя. |
| "Will you clean your room today or not?! If not, you won't get sweets toworrow" - "Really, mom, you always give convincing reasons!" | "Уберёшь ты сегодня свою комнату или нет! А то завтра не получишь сладкого" - "В самом деле, ты, мама, всегда приводишь убедительные доводы!" |
| If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. | то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого. |
| Would you like to try some sweets from the western world? | Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель? |
| The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; | Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего. |
| No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. | Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей. |
| Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. | Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ). |
| Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" | Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» |
| I take your sugary sweets and I give you healthy items. | Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья. |
| You will get to know people when you sell sweets and check tickets. | Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты. |
| 'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? | А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт? |
| If Sweets is incompetent, I'll let you know. | Если Свитс будет некомпетентен, я дам тебе знать. |
| Good morning to you, Dr. Sweets. | И тебя с добрым утром, Свитс. |
| Sweets, let me ask you something. | Свитс, могу я спросить тебя? |
| Sweets, just stop shrinking around the bush, okay? | Свитс, просто хватит ходить вокруг да около, хорошо? |
| You are very intolerant, Sweets. | Вы очень нетерпеливы, Свитс. |
| I was reading one of Sweets' books... | Я читала одну из книг Свитса... |
| One of us needs to relieve Sweets. | Один из нас должен подменить Свитса. |
| Your car shows you are the person who drove Dr. Brennan and Dr. Sweets off the road. | Ваша машина показывает, что вы тот человек, который столкнул доктора Брэнан и доктора Свитса с дороги |
| Sword is next. Fisher, find sweets. | Фишер, найди Свитса. |
| With a little help from Sweets. | С небольшой помощью Свитса. |
| Because Sweets here was able to put a worm of doubt in Mr. White's brain. | Потому что Свитсу удалось посеять сомнение в голове мистера Уайта. |
| Well, I... I went to see Sweets. | Ну, я... я ходила к Свитсу. |
| I think Sweets should sign up. | Я думаю, Свитсу стоит зарегистрироваться. |
| We are all who we are because we knew Sweets. | Мы те, кто мы есть, благодаря Свитсу. |
| Daisy told Sweets and Sweets told me. | Дейзи сказала Свитсу, а Свитс сказал мне. |
| And then what happened to Sweets. | А потом этот случай со Свитсом. |
| Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets. | Наших жизней... Теми, кем мы являемся сейчас, мы стали именно благодаря нашим отношениям со Свитсом. |
| Can we find any connection between Sweets and Reggie? | Есть ли связь между Свитсом и Реджи? |
| Why didn't you bring up Thorne before when you talked to Dr. Sweets? | Почему вы не говорили о Торне прежде, когда говорили с доктором Свитсом? |
| I can't reach Sweets. | Я не могу связаться со Свитсом. |
| Sweets, it's fake money. | Свитц, это - фальшивые деньги. |
| Okay, Sweets is not a baby duck. | Хорошо, Свитц - не детская уточка. |
| Would you prefer Sweets do it? | Ты хочешь, чтобы это сделал Свитц? |
| In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? | А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц? |
| You are far more ripped under those schoolboy duds than one would think, aren't you, Dr. Sweets? | Хулиганы в школе издевались над вами намного сильнее, чем кто-либо мог предположить, не так ли, доктор Свитц? |
| I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. | Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё. |
| Why do we need advice about Sweets? | Зачем нам нужен совет на счет Свитца? |
| Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? | Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца? |
| Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. | Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца. |
| And Sweets, even though his is so misdirected as to be meaningless. | И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление. |