| Common work, painting, sweets, balloons and photographing created a real holiday for children. | Совместный труд, рисование, сладости, воздушные шарики и фотографирование сделали для детей настоящий праздник. |
| Flamingo Spa Shop offers a versatile selection of products: refreshments, coffee, food products, sweets, magazines, lottery tickets as well as sweet and savoury snacks. | Магазин Flamingo Spa предлагает широкий выбор товаров: освежающие напитки, кофе, продукты питания, сладости, журналы, лотерейные билеты, а также сладкие и острые закуски. |
| He's given me all the sweets I want. | Он предоставил мне все сладости, которые я захотела. |
| Taste sweets made by my hand, before I fall from roof. | Попробуйте домашние сладости, я сделал их своими руками до того как "упал с лестницы". |
| How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. | Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы. |
| He would visit us regularly in the women's barracks... bring us sweets, chocolates. | Он часто приходил к нам, в женские бараки, приносил конфеты, шоколад. |
| Just two sweets and a whistle? | Сид, только две конфеты и свисток? |
| It's... it's sweets. | Там... там конфеты. |
| He came and excited them with his sweets and his turtles. | Он стал их заводить: конфеты, разговоры про черепах. |
| In Sweden, Saturday has usually been the only day of the week when especially younger children are allowed to eat sweets, lördagsgodis. | В Швеции, суббота обычно - единственный день недели, когда детям разрешают есть конфеты (lördagsgodis). |
| No, that your tooth was infected and to avoid sweets. | Что твой зуб не здоров и необходимо избегать сладостей. |
| ~ I sent her to buy sweets. | ~ Я отправил её купить сладостей. |
| I don't allow myself to have sweets. | Я не позволяю себе сладостей. |
| Director Kaspars Goba has shot a documentary entitled "City of Sweets", which tells about the history of sweet production in Latvia since its very beginnings, and about its top-quality masters. | З сентября в кинотеатре «Рига» состоится премьера документального фильма режиссера Каспара Гобы «Город сладостей», рассказывающего о латвийских кондитерах и истории промышленного производства сладостей в стране. |
| Many types of traditional wagashi and mochigashi (Japanese traditional sweets) are made with mochi. | Из моти делают много видов традиционных японских сладостей (вагаси и мотигаси). |
| Discourage the sale of sweets and soft drinks in schools | Противодействие продаже конфет и сладких напитков в школах |
| Now, if Robertino gives grandpa a big kiss He's old, and miserable, grandpa gives him the sweets. | А теперь, если Робертино поцелует деда, старого и несчастного, дед даст ему конфет. |
| You don't have a good feeling about my children, visiting an 80-year-old aunt who has traveled all the way from Cyprus, who will only give them sweets and kisses? | У тебя плохое чувство по поводу моих детей, которые едут навестить 80-летнюю тетю, которая ехала все дорогу с Кипра, и которая только подарит им конфет и несколько поцелуев? |
| I'll get you sweets! | Я дам тебе конфет! |
| In the case at hand the claimant, a Mexican producer of sweets and candies, concluded a contract for the sale of its products to two Korean companies (i.e. the respondents). | В рамках данного дела мексиканский производитель конфет и сладостей заключил договор на поставку своей продукции с двумя корейскими компаниями (ответчиками). |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями. |
| She kept a box of biscuits and sweets just for me. | Для меня у неё всегда была коробка со сладостями. |
| In the house, he missed sweets and fast-food. | Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери. |
| The Indian community brings out delicious sweets during Diwali; the Chinese annual Spring Festival (Chinese New Year) involves sumptuous banquets; and Australia's Islamic community marks the end of Ramadan with the festival of Eid al-Fitr. | Индийская община наслаждается вкуснейшими сладостями во время праздника Дивали; на ежегодный китайский праздник весны (китайский Новый год) устраиваются роскошные банкеты; а мусульманская община пышно отмечает Эйд-аль-Фитр, конец Рамадана. |
| You're not here for the sweets. | Тебя не за сладостями послали. |
| I'm not very fond of sweets | Я не очень люблю сладкое. |
| Harry doesn't even like sweets. | Гарри даже не любит сладкое. |
| I know you love sweets. | Ты же любишь сладкое. |
| She really liked sweets. | Она так любила сладкое. |
| Sweets are good for your brain. | Сладкое полезно для мозга. |
| And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. | Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого. |
| Set, bought sweets, some kind of book. | Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку. |
| I'm afraid they eat too many sweets. | Боюсь, они едят слишком много сладкого. |
| "Will you clean your room today or not?! If not, you won't get sweets toworrow" - "Really, mom, you always give convincing reasons!" | "Уберёшь ты сегодня свою комнату или нет! А то завтра не получишь сладкого" - "В самом деле, ты, мама, всегда приводишь убедительные доводы!" |
| If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. | то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого. |
| Would you like to try some sweets from the western world? | Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель? |
| The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; | Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего. |
| No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. | Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей. |
| Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. | Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ). |
| Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" | Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?» |
| I take your sugary sweets and I give you healthy items. | Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья. |
| You will get to know people when you sell sweets and check tickets. | Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты. |
| 'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? | А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт? |
| Look, Sweets, I know you feel responsible for those two guys that Pelant killed. | Свитс, я знаю, ты чувствуешь ответственность за тех двух парней, которых убил Пелант. |
| Well, you ran away, Sweets. | Ты просто убежал от этого, Свитс. |
| This is why you brought me, Sweets, okay? | Ты поэтому и взял меня с собой, ладно, Свитс? |
| Dr. Sweets was a good man. | Доктор Свитс был хорошим человеком. |
| Are you all right, Sweets? | Ты в порядке Свитс? |
| We should get these to Sweets. | Мы должны забрать это для Свитса. |
| That's because he killed Sweets and he took them. | Это потому, что он убил Свитса и забрал их. |
| I saw Sweets and Daisy, and I was wrong. | Я видела Свитса и Дейзи, и я была неправа. |
| Do you know where Sweets' car is? | Ты знаешь, где машина Свитса? |
| Well, will you tell me one of Sweets' jokes? | Что ж, расскажешь мне одну из шуток Свитса? |
| We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver. | Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра. |
| Dr. Sweets feels that it is important for you to know that the injury that Colin sustained to his spine would have killed him instantly. | Доктору Свитсу кажется, что для вас очень важно знать, что травмы, нанесенные его позвоночнику, убили его мгновенно. |
| We all miss Sweets. | Мы все скучаем по Свитсу. |
| But you let Sweets have his moment and think that he broke the case. | Но позволил Свитсу догадаться самому и думать, будто это он раскрыл дело. |
| She's marrying someone else without telling Sweets? | Она выходит замуж за кого-то, не сказав ничего Свитсу? |
| I don't often agree with Sweets, but a symbol of authority, the oppressor as you'd be seen, would not be helpful in there. | Я редко соглашаюсь со Свитсом, но тот символ власти, угнетатель, которым тебя бы видели, там не поможет. |
| Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets. | Наших жизней... Теми, кем мы являемся сейчас, мы стали именно благодаря нашим отношениям со Свитсом. |
| Look what happened to Sweets. | Посмотри, что случилось со Свитсом. |
| He was with Sweets. | Он был со Свитсом. |
| And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? | И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом. |
| So then I remembered something that Sweets said. | Но затем я вспомнила кое-что, о чем говорил Свитц. |
| It's a pleasure, Agent Sweets. | Было приятно поболтать, Агент Свитц. |
| Sweets, it's fake money. | Свитц, это - фальшивые деньги. |
| Okay, Sweets is not a baby duck. | Хорошо, Свитц - не детская уточка. |
| In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? | А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц? |
| I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. | Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё. |
| Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? | Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца? |
| Why are you listening to Sweets? | Почему ты слушаешь Свитца? |
| And Sweets, even though his is so misdirected as to be meaningless. | И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление. |
| Sweets... has scars on his back. | У Свитца... на спине шрамы. |