Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
Her dream is to create sweets that make people smile. Её мечта создать сладости, которые заставляли бы людей улыбаться.
I'll put those sweets away. Лучше я уберу эти сладости подальше.
Do we want sweets or fruit? Мы хотим сладости или фрукты?
Enjoy the tour as you like it as everyone will be treated to sweets even if you are just dropping by. Сладости предлагаются не только постояльцам гостиниц, но и всем желающим, поэтому Вы можете лакомиться ими когда и как пожелаете.
Mint Imperials are granny sweets. "Минт Империалс" - сладости для старушек.
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
But eating sweets in a balloon flying over China. Ты можешь есть конфеты, пролетая над Китаем на ищздушном шаре.
Stude's sweets were known outside Estonia. Конфеты Штуде были известны даже за пределами Эстонии.
Kalev's sweets also found recognition outside the borders of the Soviet Union, bringing home prizes from several international fairs and exhibitions. Конфеты «Kalev» также нашли признание и за пределами Советского Союза, в результате чего эстонские кондитеры возвращались домой с призами нескольких международных ярмарок и выставок.
And I've got this really funny relationship with the larder in our house where my mum keeps sweets and biscuits and crisps, and all the things that we shouldn't eat. И у меня забавные отношения с кладовой в нашем доме, где мама хранит конфеты, печенье, чипсы и всё, что мы не должны есть.
Mani, can we have more money for the sweets? What? Мани, можно нам ещё денег на конфеты?
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
Cat had this... secret stash of sweets. У Кэт был такой... тайный запас сладостей.
Told them I was hungry, wanted some sweets. Сказал им, что голодён и захотёл сладостей.
Lotte wins a large bag of sweets and... do we have anything else? Лотте выиграла большой пакетик сладостей и... у нас есть что-то ещё?
How is it possible to communicate with the aid of sweets? Как можно общаться при помощи сладостей?
It's a combination of two kinds of sweets. Это смесь двух видов сладостей.
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
The doctor is unusual, he has candies against fear, and with the help of other sweets he can heal from anger and cunning, stupidity, sadness, lies, gossip. Доктор был необычный, у него были леденцы от страха, а с помощью других конфет он вполне мог лечить от злости и коварства, глупости, грусти, вранья, болтовни.
No feet, No sweets. Нет ног, нет конфет.
Two reporters, using the Singapore test results, calculated that "a 60kg adult would have to eat more than 47 White Rabbit sweets every day over a lifetime to exceed the tolerable threshold" for melamine. Двое репортеров, используя данные, полученные Сингапуром, подсчитали, что взрослый весом 60 кг должен съедать 47 конфет «Белый кролик» каждый день на протяжении всей жизни, чтобы превысить порог опасности для меламина.
On one such occasion, an independent witness saw Betty giving the pills to her daughter as sweets. Один независимый свидетель признался, что видел, как Бетти давала дочери таблетки снотворного под видом конфет.
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
Guest can also relax in our outdoor courtyard while enjoying tea and sweets. Гости могут также отдохнуть в нашем открытом дворике, наслаждаясь чаем и сладостями.
Relatives distribute sweets to each other. По традиции все угощают друг друга сладостями.
Who else is going to leave me a bag of me favourite sweets, take the family pictures from under the mattress? Кто ещё мог оставить мне пакет с моими любимыми сладостями, и взять семейные фотографии из-под матраца?
In the house, he missed sweets and fast-food. Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери.
I grew up in Bihar, India's poorest state, and I rememberwhen I was six years old, I remember coming home one day to find acart full of the most delicious sweets at our doorstep. Я вырос в штате Бихар - самом бедном штате Индии. Я помнюслучай, мне было шесть лет; я пришёл домой и обнаружил корзину свкуснейшими сладостями на нашем крыльце.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
That's right, you don't like sweets... Ты же не любишь сладкое...
Sweets are good for your brain. Сладкое полезно для мозга.
But you hate sWeets. Но ты же ненавидишь сладкое.
I don't go in for sweets, thank you. Я не ем сладкое, спасибо.
There are several theories giving an insight into why sweets are so tempting. Существует несколько теорий, объясняющих, почему нас так манит все сладкое.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
I'm afraid they eat too many sweets. Боюсь, они едят слишком много сладкого.
What happened when she found out the sweets were gone? И что было, когда она обнаружила пропажу сладкого?
I don't eat sweets. Я не ем сладкого.
If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого.
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
I'm sure that's what Dr. Sweets hopes. Уверена, доктор Свитс именно на это и надеется.
Look, Sweets, I know you feel responsible for those two guys that Pelant killed. Свитс, я знаю, ты чувствуешь ответственность за тех двух парней, которых убил Пелант.
Sweets says that he's an expert in human psychology. Свитс сказал, что он эксперт в психологии человека.
And Sweets agreed that... И Свитс был согласен с тем...
Sweets, did he kill her? Свитс, он её убил?
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
Well, you've been through so much, losing Sweets. Ты через столько прошла, потеряла Свитса.
Do you know where Sweets' car is? Ты знаешь, где машина Свитса?
Well, will you tell me one of Sweets' jokes? Что ж, расскажешь мне одну из шуток Свитса?
And I'm sorry about Sweets. И мне жаль Свитса.
How will Sweets' notes help? Как записи Свитса нам помогут?
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
I thought maybe we could, you know, help out Sweets. Я думал, возможно, что мы могли, ну знаешь, помочь Свитсу.
Did you really tell Sweets that Daisy was cheating on him? Ты в самом деле сказала Свитсу, что Дейзи ему изменяет?
You told Caroline and Sweets not to do anything, and now you're telling me that we'll never I.D. the killers. Ты говоришь Кэролайн и Свитсу ничего не делать, а сейчас ты говоришь мне, - что мы никогда не опознаем убийц.
Maybe you should tell Sweets. Возможно тебе следует сказать это Свитсу.
Just tell Sweets to leave Gene alone. Скажи Свитсу, пусть оставит в покое Джина (прим.: Симмонса, видимо)
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
Uncle Sweets and Daisy are taking me to the park today. Сегодня мы с дядей Свитсом и Дейзи идем в парк.
So you really had contact with Sweets? Так ты правда связалась со Свитсом?
Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets. Наших жизней... Теми, кем мы являемся сейчас, мы стали именно благодаря нашим отношениям со Свитсом.
You seem good, like you're totally okay after breaking up with Sweets. I am. Ты, похоже, вполне нормально себя чувствуешь после расставания со Свитсом.
And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом.
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
So then I remembered something that Sweets said. Но затем я вспомнила кое-что, о чем говорил Свитц.
Sweets is way too young for this. Свитц еще слишком молод для этого.
What do you like, Dr. Sweets? Что вы любите, доктор Свитц?
Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book. Свитц сказал, что твой сон не более, чем реакция на то, что я тебе читала из своей книги.
In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц?
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
I asked, why are you listening to Sweets? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
Why do we need advice about Sweets? Зачем нам нужен совет на счет Свитца?
Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца?
I came to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел пригласить Свитца на ужин, только и всего.
Sweets... has scars on his back. У Свитца... на спине шрамы.
Больше примеров...