Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
She had sweets in her pocket. У неё были сладости в кармане.
Her dream is to create sweets that make people smile. Её мечта создать сладости, которые заставляли бы людей улыбаться.
Charlotte used to like sweets too, but her doctors would not let her eat them. Шарлотте тоже нравились сладости, но доктора ей их не разрешали.
Traditional sweets are often made using rice or wheat flour, arrowroot starch and sweetened adzuki beans. Традиционные сладости часто изготовляют с использованием риса или пшеничной муки, крахмала, полученного из корнеплодов различных растений, а также подслащенных бобов адзуки.
Some way or another, everybody likes sweets, and sweets boost spirits. You want your clients to feel safe, eminent and satisfied, don't you? Как бы там ни было, сладости любят все, а их употребление поднимает настроение.
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
Before descending, they remained at the summit long enough to take photographs and to bury some sweets and a small cross in the snow. Перед спуском, они немного задержались на вершине, чтобы сделать фотоснимки и закопать в снег конфеты и крестики.
He'll have known my street, Valley Road. Probably bought sweets from Garnett's factory where me dad worked. Он наверняка знал мою улицу, Вэлли Роад покупал конфеты на фабрике Гарнетс, где работал мой отец.
La Santa, col suo asinello, raccoglierà gli ultimi desideri dei piccoli di Rovato, regalando dolci, caramelle e zucchero... The Santa, with his donkey, collecting the last wishes of young Rovato, offering desserts, sweets and sugar... La Santa, col suo asinello, raccoglierà gli ultimi desideri dei piccoli di Rovato, regalando dolci, caramelle e zucchero... Санта с его осла, собирая последние пожелания молодых Rovato, предлагая десерт, конфеты и сахар...
He does not like sweets? А, ты конфеты не любишь?
Lemonade, sweets, chocolate... Лимонад, конфеты, шоколад
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
Now, I have all kinds of sweets. У меня есть все виды сладостей.
No, it was a bag full of sweets. Нет, это была сумка, полная сладостей.
I mean 'return gift'... in the form of sweets to be given to guests Я имею ввиду 'подарок в ответ' в виде сладостей, которые будут розданы гостям.
I bought sweets instead. Зато я купила сладостей.
colourfully-dressed women selling fruit, food and sweets who serve as tourist showcases in the cities of Cartagena and Barranquilla. К этому следует добавить фольклоризацию чернокожих, о которой с осуждением говорили паленкерас 12/ - продавщиц фруктов, еды и сладостей в экзотической одежде 12/, которые служат своего рода туристической витриной городов Картахены и Барранкильи.
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
Now, grandpa's going to give you a pack of sweets. А сейчас дед даст тебе конфет.
I want Dad to buy me some of these sweets. Я хочу, чтобы папа мне немного вот этих конфет купил.
And we gave him all those sweets! А мы дали ему столько конфет!
Are we having sweets? Есть время для конфет?
I'll buy you sweets! Я куплю тебе конфет!
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
Relatives distribute sweets to each other. По традиции все угощают друг друга сладостями.
In the house, he missed sweets and fast-food. Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери.
The format is simple - a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that's all. Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
I grew up in Bihar, India's poorest state, and I rememberwhen I was six years old, I remember coming home one day to find acart full of the most delicious sweets at our doorstep. Я вырос в штате Бихар - самом бедном штате Индии. Я помнюслучай, мне было шесть лет; я пришёл домой и обнаружил корзину свкуснейшими сладостями на нашем крыльце.
You're not here for the sweets. Тебя не за сладостями послали.
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
Don't give her sweets and she shouldn't watch TV. Не давай ей сладкое и не разрешай смотреть телевизор.
Harry doesn't even like sweets. Гарри даже не любит сладкое.
I know you love sweets. Ты же любишь сладкое.
One week before coming to LOODUS we advise you to exclude greasy food, sweets and alcohol from your menu.Try to decrease consumption of meat and diary products and drink much water. За неделю до приезда в Loodus советуем исключить из рациона жирную пищу, сладкое, алкоголь. Уменьшить употребление мясных и молочных продуктов.
I don't go in for sweets, thank you. Я не ем сладкое, спасибо.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
No, but you can't have sweets now. Нет, но сейчас тебе сладкого больше нельзя.
Other than eat more sweets, not really. Кроме того, что есть больше сладкого, нет.
Did I not say get the boy some sweets? Я разве тебе не сказал принести сладкого?
"Will you clean your room today or not?! If not, you won't get sweets toworrow" - "Really, mom, you always give convincing reasons!" "Уберёшь ты сегодня свою комнату или нет! А то завтра не получишь сладкого" - "В самом деле, ты, мама, всегда приводишь убедительные доводы!"
If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого.
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
I was starting to enhance the resolution when Sweets brought me the videos. Я начинала увеличивать разрешение когда Свитс принесли мне видео.
Listen, whatever your problem is, trust me, Sweets here can fix it. Какая бы проблема вас не тревожила, поверьте, Свитс может ее решить.
Wouldn't it destroy the ink that Sweets used to write the notes? Оно не уничтожит чернила, которыми Свитс делал записи?
Superficial ephemera, Dr. Sweets. На первый взгляд, др. Свитс.
Sweets, you okay? Свитс, ты в порядке?
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
You know what, computer zero, Sweets one. Знаешь что, один-ноль в пользу Свитса.
Well, you've been through so much, losing Sweets. Ты через столько прошла, потеряла Свитса.
That's because he killed Sweets and he took them. Это потому, что он убил Свитса и забрал их.
And I'm sorry about Sweets. И мне жаль Свитса.
Sweets' and Daisy's baby. Ребенок Свитса и Дейзи.
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
Because Sweets here was able to put a worm of doubt in Mr. White's brain. Потому что Свитсу удалось посеять сомнение в голове мистера Уайта.
All right, look, let's just give Sweets a break, okay? Ладно, слушай, давай просто дадим Свитсу перерыв, хорошо?
Tell Sweets to meet there. Скажи Свитсу приехать туда.
Okay, Sweets is on his way up with the show tapes to profile for a revenge killer. Ок, покажем все записи Свитсу, пусть определит подходищх кандидатов.
Just tell Sweets to leave Gene alone. Скажи Свитсу, пусть оставит в покое Джина (прим.: Симмонса, видимо)
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
Okay, this is where all the specific data that Sweets got from Carlson comes in. Ладно, дальше в ход идут специфические данные, полученные Свитсом от Карлсона.
Uncle Sweets and Daisy are taking me to the park today. Сегодня мы с дядей Свитсом и Дейзи идем в парк.
I don't often agree with Sweets, but a symbol of authority, the oppressor as you'd be seen, would not be helpful in there. Я редко соглашаюсь со Свитсом, но тот символ власти, угнетатель, которым тебя бы видели, там не поможет.
I can't reach Sweets. Я не могу связаться со Свитсом.
He was with Sweets. Он был со Свитсом.
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
Mr. Milford, I'm Dr. Lance Sweets. Мистер Милфорд, я Доктор Лэнс Свитц.
It's a pleasure, Agent Sweets. Было приятно поболтать, Агент Свитц.
Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book. Свитц сказал, что твой сон не более, чем реакция на то, что я тебе читала из своей книги.
I saw them, Sweets. Я их видела, Свитц.
You are far more ripped under those schoolboy duds than one would think, aren't you, Dr. Sweets? Хулиганы в школе издевались над вами намного сильнее, чем кто-либо мог предположить, не так ли, доктор Свитц?
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
I asked, why are you listening to Sweets? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
I've just been going through Dr. Sweets' old files on the two of you, and in them he states that you are easily annoyed by overly complex and officious sounding language. Я только что просматривала старые файлы доктора Свитца на вас двоих, в них он утверждает, что вы легко раздражаетесь от чрезмерно сложных и назойливых фраз.
Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца.
I came to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел пригласить Свитца на ужин, только и всего.
Sweets... has scars on his back. У Свитца... на спине шрамы.
Больше примеров...