Английский - русский
Перевод слова Sweets

Перевод sweets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладости (примеров 137)
Charlotte used to like sweets too, but her doctors would not let her eat them. Шарлотте тоже нравились сладости, но доктора ей их не разрешали.
He has probably never eaten any sweets. Наверное, он не очень любил сладости.
Well, now you mention it, it's mainly just kids roaming the streets demanding sweets with menaces. Ну, раз уж вы это затронули, у нас в основном детишки просто бродят по улицам, угрозами вымогая сладости.
In our tree should not run out of colorful bubbles, gold and silver chains, as well as sweets, of course, intended for small children. В наше дерево не стоит запускать из разноцветных пузырьков, золотые и серебряные цепи, а также сладости, о, конечно, предназначенные для маленьких детей.
I have some sweets for him... У меня для него сладости...
Больше примеров...
Конфеты (примеров 86)
Chocolate cream sweets flavoured with alcohol and brandy. Конфеты из шоколадного крема, с добавлением спирта и бренди.
Then, let's distribute sweets in jail. Тогда, раздайте конфеты в тюрьме.
If it's sweets, give me some. Если там конфеты, дашь мне немного.
Just two sweets and a whistle? Сид, только две конфеты и свисток?
Those with a sweet tooth must taste the famous honey of Thassos, homemade bagels, and the traditional sweets, made with nuts, figs and honey. Те, кто испытывает пристрастие к сладкому, должны попробовать известный мед Тасос, домашние рогалики и традиционные конфеты с орехами, финиками и медом.
Больше примеров...
Сладостей (примеров 62)
No, it was a bag full of sweets. Нет, это была сумка, полная сладостей.
You might save some of those sweets for Granny. Оставь немного сладостей бабушке.
So no more sweets for you. Так что больше никаких сладостей.
In our central restaurant with a terrace you can savour delicious meals and an aqua bar, a snack-bar, a sweets shop, a lobby-bar, a mezzanine-bar with a terrace, a modernly styled discoteque and sky-bar provide for creature comforts. В главном ресторане можно попробовать аппетитные блюда. Кроме того, рекомендуем посетить аква-бар, снек-бар, магазин сладостей, лобби-бар, мезанин-бар с террасой, современную дискотеку и скай-бар.
Is that how we make up now, with sweets? Теперь мы миримся при помощи сладостей?
Больше примеров...
Конфет (примеров 50)
Now, grandpa's going to give you a pack of sweets. А сейчас дед даст тебе конфет.
Wrappers, packages, empty bottles, cans, pieces of paper from sweets all we carry away with themselves. Обертки, пакеты, пустые бутылки, консервные банки, бумажки от конфет все уносим с собой.
Two reporters, using the Singapore test results, calculated that "a 60kg adult would have to eat more than 47 White Rabbit sweets every day over a lifetime to exceed the tolerable threshold" for melamine. Двое репортеров, используя данные, полученные Сингапуром, подсчитали, что взрослый весом 60 кг должен съедать 47 конфет «Белый кролик» каждый день на протяжении всей жизни, чтобы превысить порог опасности для меламина.
The refrain throughout the song - "But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle" - refers to the deterioration of one's teeth after eating too many sweets, echoing the warning that Clapton had recently received from his dentist. Рефрен «Но всё это придётся вытащить после савойского трюфеля» (англ. But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle) - намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет.
On one such occasion, an independent witness saw Betty giving the pills to her daughter as sweets. Один независимый свидетель признался, что видел, как Бетти давала дочери таблетки снотворного под видом конфет.
Больше примеров...
Сладостями (примеров 23)
Who else is going to leave me a bag of me favourite sweets, take the family pictures from under the mattress? Кто ещё мог оставить мне пакет с моими любимыми сладостями, и взять семейные фотографии из-под матраца?
I had sent Bikash to buy sweets. Я послал Бикаша за сладостями
In the house, he missed sweets and fast-food. Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери.
He was livid, and I still remember how we cried when thatcart with our half-eaten sweets was pulled away from us. Он был очень расстроен; я помню до сих пор, как он плакал, забирая корзину с наполовину съеденными сладостями из нашихрук.
However, it is Paraguana that is most famous for its sweets made of goats' milk! Однако только Парагуана славится сладостями, которые делают из козьего молока!
Больше примеров...
Сладкое (примеров 20)
Not if he doesn't smoke, cuts out sweets and avoids strenuous activity. Нет, если он не будет курить, урежет сладкое и будет избегать чрезмерной активности.
Harry doesn't even like sweets. Гарри даже не любит сладкое.
One week before coming to LOODUS we advise you to exclude greasy food, sweets and alcohol from your menu.Try to decrease consumption of meat and diary products and drink much water. За неделю до приезда в Loodus советуем исключить из рациона жирную пищу, сладкое, алкоголь. Уменьшить употребление мясных и молочных продуктов.
Sweets are good for your brain. Сладкое полезно для мозга.
Sweets for my sweet. Сладкое для моей сладкой.
Больше примеров...
Сладкого (примеров 14)
You know, recovering alcoholics do crave sweets. Ты знаешь, выздоравливающие алкоголики очень хотят сладкого.
Set, bought sweets, some kind of book. Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку.
No, but you can't have sweets now. Нет, но сейчас тебе сладкого больше нельзя.
Other than eat more sweets, not really. Кроме того, что есть больше сладкого, нет.
What happened when she found out the sweets were gone? И что было, когда она обнаружила пропажу сладкого?
Больше примеров...
Сладость (примеров 5)
Would you like to try some sweets from the western world? Ах, понятно; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего.
No sugar, no jalebi, no... the other things, the sweets. Нельзя ни сахар, ни джалеби (сладость, популярная в индийском субконтиненте), ни... других вещей, сладостей.
Similar sweets include Chinese dragon's-beard candy and Korean honey skein kkul-tarae. Очень близка к сахарной вате китайская сладость птица-дракон и корейская сладость медовый клубок (ккул-тараэ).
Children go in costume from house to house, asking for treats such as sweets or sometimes money, with the question, "Trick or treat?" Дети в костюмах (чаще монстров, но не обязательно) ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты (или, в некоторых странах, деньги), с вопросом «Сладость или гадость?»
Больше примеров...
Сласти (примеров 3)
I take your sugary sweets and I give you healthy items. Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
You will get to know people when you sell sweets and check tickets. Познакомишься с господами, которым будешь продавать сласти и проверять у них билеты.
'Why don't we,' I said... 'slipitintoone of Mrs. Pratchett's jars of sweets? А почему бы нам, - сказал я не подложить её в банку, где лежат сласти миссис Претчетт?
Больше примеров...
Свитс (примеров 315)
You have not lost your edge, Mr. Sweets. А вы всё такой же, мистер Свитс.
Sweets, you of all people, know more about this case than anyone. Свитс, из всех ты знаешь больше всего об этом деле.
Sweets is firing Daisy for us. Свитс сам уволит Дейзи.
You are very intolerant, Sweets. Вы очень нетерпеливы, Свитс.
You're Dr. Sweets? Вы и есть Доктор Свитс?
Больше примеров...
Свитса (примеров 46)
Pick up Dr. Sweets and turn him upside down. Возьмите доктора Свитса и переверните его вверх тормашками.
Well, you've been through so much, losing Sweets. Ты через столько прошла, потеряла Свитса.
Sweets had this song, remember? У Свитса была песенка, помните?
With a little help from Sweets. С небольшой помощью Свитса.
Sweets' and Daisy's baby. Ребенок Свитса и Дейзи.
Больше примеров...
Свитсу (примеров 27)
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver. Мы нашли хакера, который рассказал Свитсу, что он скопировал несколько очень личных фотографий на флэшку Бобра.
So what I want you to do is I want you to call Sweets, all right? Я хочу, чтобы ты позвонила Свитсу, хорошо?
I told Sweets about Daisy. Я сказала Свитсу о Дейзи
Okay, Sweets is on his way up with the show tapes to profile for a revenge killer. Ок, покажем все записи Свитсу, пусть определит подходищх кандидатов.
Daisy told Sweets and Sweets told me. Дейзи сказала Свитсу, а Свитс сказал мне.
Больше примеров...
Свитсом (примеров 15)
No, I... I can't talk to Sweets. Нет, я... я не могу говорить со Свитсом.
Uncle Sweets and Daisy are taking me to the park today. Сегодня мы с дядей Свитсом и Дейзи идем в парк.
I don't often agree with Sweets, but a symbol of authority, the oppressor as you'd be seen, would not be helpful in there. Я редко соглашаюсь со Свитсом, но тот символ власти, угнетатель, которым тебя бы видели, там не поможет.
You seem good, like you're totally okay after breaking up with Sweets. I am. Ты, похоже, вполне нормально себя чувствуешь после расставания со Свитсом.
And on a happier note, I'm to meet your bright young thing. Dr. Sweets? И переходя к более приятным вещам, я здесь для того, чтобы встретиться с вашим юным талантом, доктором Свитсом.
Больше примеров...
Свитц (примеров 14)
Sweets, it's fake money. Свитц, это - фальшивые деньги.
Sweets is way too young for this. Свитц еще слишком молод для этого.
Okay, Sweets is not a baby duck. Хорошо, Свитц - не детская уточка.
You, you're one of the cognoscenti, Dr. Sweets. Вы, вы прекрасный специались, доктор Свитц.
Would you prefer Sweets do it? Ты хочешь, чтобы это сделал Свитц?
Больше примеров...
Свитца (примеров 10)
Why are you listening to Sweets? Почему ты слушаешь Свитца?
Matched paint chips that we lifted from Sweets's car. Осколки краски соответствуют тем, что мы нашли на автомобиле Свитца.
I came to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел пригласить Свитца на ужин, только и всего.
And Sweets, even though his is so misdirected as to be meaningless. И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление.
Sweets... has scars on his back. У Свитца... на спине шрамы.
Больше примеров...