Sister Jude says sweets lead to sin. |
Сестра Джуд говорит, что сладости приводят к грехам. |
Don't eat sweets between meal times. |
Не ешь сладости между приёмами пищи. |
Don't spend it all on sweets. |
Смотри не потрать всё на сладости. |
She had sweets in her pocket. |
У неё были сладости в кармане. |
Ask Brian Bruce where his sister hid her sweets and search the house. |
Спроси Брайана Брюса, где его сестра прятала сладости и обыщи дом. |
He lies on the couch, eating sweets and watching TV all day. |
Он целыми днями лежит на диване, ест сладости и смотрит телевизор. |
I'm sending sweets to your house... |
Пандит джи, я послал вам сладости... |
We need the right Oompa Loompa to smuggle our sweets out of here. |
Нам нужна правильная Умпа Лумпа, чтобы вытащить наши сладости отсюда. |
But these sweets are a sour reminder. |
Но эти сладости напоминают о кислом. |
Take it, then you can eat all the sweets you want. |
Прими. После ты можешь съесть все сладости, которые захочешь. |
He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear. |
Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо. |
No more sweets in the mammary cannon |
"Нет сладости былой в молочной пушке" |
And there'll be special sweets for boys who can keep secrets. |
А для мальчиков, которые умеют хранить тайны, будут специальные сладости. |
For your brother Henry's christening the sweets were drizzled in the thinnest layer of gold, everything shimmered. |
Для крестин вашего брата Генри сладости были посыпаны тончайшим слоем золота, все переливалось. |
Her dream is to create sweets that make people smile. |
Её мечта создать сладости, которые заставляли бы людей улыбаться. |
Austrian cuisine is known primarily in the rest of the world for its pastries and sweets. |
Австрийская кухня известна в первую очередь в остальном мире за выпечку и сладости. |
The sweets will vary and make your breakfast tasty. |
Эти сладости помогут разнообразить и сделать вкусными Ваши завтраки. |
Common work, painting, sweets, balloons and photographing created a real holiday for children. |
Совместный труд, рисование, сладости, воздушные шарики и фотографирование сделали для детей настоящий праздник. |
Buying sweets of TM «Dominic» you can be sure that you buy really tasty, health-giving and high-quality production. |
Покупая сладости ТМ «Доминик», Вы можете быть уверены в том, что покупаете действительно вкусную, полезную и высококачественную продукцию. |
You can borrow a teapot and buy sweets and sodas at the reception. |
В холле отеля можно взять на прокат чайник, купить сладости и напитки. |
There was a rumor that nuns were giving poisoned sweets to children. |
Якобы был слух, что монахини давали отравленные сладости детям. |
When visiting his child subjects, he introduced himself as "Uncle Mengele" and offered them sweets. |
При посещении «своего» ребёнка он представлялся «дядей Менгеле», предлагал сладости. |
We are going to ride horses and eat sweets. |
Мы поедем на лошадке - Там есть сладости. |
They often request sweets from the protagonist in exchange for their assistance. |
Феи часто просят у героини сладости в обмен на их работу или помощь. |
I hid all my sweets in my old stroller, right under the stairs to the cellar. |
Спрятала все сладости в старой коляске под лестницей. |