Английский - русский
Перевод слова Sweets
Вариант перевода Сладостей

Примеры в контексте "Sweets - Сладостей"

Примеры: Sweets - Сладостей
Cat had this... secret stash of sweets. У Кэт был такой... тайный запас сладостей.
Now, I have all kinds of sweets. У меня есть все виды сладостей.
According to Aria, Rivera was a stickler about sweets in the home. Согласно Арии, Ривера был строг относительно сладостей в доме...
She was a diabetic, so the only sweets she had in her house Was dried fruit. Она была диабетиком, и из сладостей у нее дома были только сухофрукты.
Neither were there any restrictions against (moderate) drinking or eating sweets. Кроме того, не было ограничений против питья (умеренного) и поедания сладостей.
There are also many other dishes in Roman cuisine, including several desserts and sweets, many of which are made with ricotta cheese. Существует огромное множество блюд в римской кухне, включая и ряд десертов и сладостей, многие из которых готовятся с сыром рикотта.
At around 6:15 pm, they went out to buy sweets. Около 6:15 вечера они вышли из дома чтобы купить сладостей.
Told them I was hungry, wanted some sweets. Сказал им, что голодён и захотёл сладостей.
No, it was a bag full of sweets. Нет, это была сумка, полная сладостей.
That's our Dovale, an obsessive consumer of sweets and treats. Вот такой наш Довале, одержимый потребитель сладостей и угощений.
No, that your tooth was infected and to avoid sweets. Что твой зуб не здоров и необходимо избегать сладостей.
Go to Tara's and get some sweets. Сходи к Таре, купи сладостей.
~ I sent her to buy sweets. ~ Я отправил её купить сладостей.
I hear too many sweets can kill you. Говорят, слишком много сладостей могут убить.
These are some sweets for your mother. Тут немного сладостей для твоей мамы.
JOE: 'When you're a kid, a birthday is a day of sweets, 'fizzy drinks and throwing up. Для ребёнка День рождения - день сладостей, газировки и рвоты.
No more sweets while Grandma's here! Никаких сладостей, пока бабушка здесь!
If they want sweets, they should buy their own Они должны покупать сами, если хотят сладостей.
Lotte wins a large bag of sweets and... do we have anything else? Лотте выиграла большой пакетик сладостей и... у нас есть что-то ещё?
That doesn't stop you from pawing at me like you're a bear and I'm a trash can full of sweets. Однако тебя это не останавливает от того, чтобы сжать меня, как будто ты медведь, а я банка, полная сладостей.
You will get to the world of sweets and meat fairy tale where in all sincerity we will be ready to serve you. Вы попадете в мир сладостей и мясной сказки, где от чистого сердца мы готовы будем принять Вас.
How is it possible to communicate with the aid of sweets? Как можно общаться при помощи сладостей?
So I brought you some beet salad, my favorite shrimp and grits, and then a whole bunch of sweets from Willa Jean. Я принёс тебе свекольный салат, мои любимые креветки с кукурузной крупой и целую кучу сладостей от Уиллы Джин.
Statues that can't love, coins you can't buy sweets with. Статуи не могут любить, а на монеты не купишь сладостей.
I mean 'return gift'... in the form of sweets to be given to guests Я имею ввиду 'подарок в ответ' в виде сладостей, которые будут розданы гостям.