And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. |
Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого. |
That's such a nice gesture, but I'm trying to avoid sweets. |
Это такой милый жест, но я пытаюсь избегать сладкого. |
You know, recovering alcoholics do crave sweets. |
Ты знаешь, выздоравливающие алкоголики очень хотят сладкого. |
Set, bought sweets, some kind of book. |
Накрыла стол, накупила сладкого, какую-то книжку. |
I'm afraid they eat too many sweets. |
Боюсь, они едят слишком много сладкого. |
No, but you can't have sweets now. |
Нет, но сейчас тебе сладкого больше нельзя. |
Other than eat more sweets, not really. |
Кроме того, что есть больше сладкого, нет. |
What happened when she found out the sweets were gone? |
И что было, когда она обнаружила пропажу сладкого? |
Did I not say get the boy some sweets? |
Я разве тебе не сказал принести сладкого? |
I don't eat sweets. |
Я не ем сладкого. |
I don't like sweets. |
Я не люблю сладкого. |
"Will you clean your room today or not?! If not, you won't get sweets toworrow" - "Really, mom, you always give convincing reasons!" |
"Уберёшь ты сегодня свою комнату или нет! А то завтра не получишь сладкого" - "В самом деле, ты, мама, всегда приводишь убедительные доводы!" |
If you use your head, you can still eat sweets without gaining weight. |
то можно без проблем для фигуры есть сколько угодно сладкого. |
Too many sweets make you fat. |
От избытка сладкого ты толстеешь. |