Well, I like Sweets. |
Ну, мне нравится Свитс. |
Sweets, did he kill her? |
Свитс, он её убил? |
Sit, Sweets, sit. |
Сядь, Свитс, сядь. |
Sweets, these guys are pros. |
Свитс, эти парни профи. |
You were right, Sweets. |
Ты был прав, Свитс. |
You know what, Sweets? |
Знаешь что, Свитс? |
Those aspects of the case are being handled by Sweets and a rookie agent. |
Этими аспектами расследования занимаются Свитс и агент-новичок. |
Sweets must view your relationship with Hannah as being quite healthy, if he asked you for advice. |
Свитс должен считать образцовыми ваши отношения с Ханной, если спрашивает твоего совета. |
You need Sweets to sign your post-Afghanistan Fitness for Duty report. |
Тебе нужно, чтобы Свитс подписал твой постафганский рапорт о допуске к работе. |
You know, Sweets wants to take on more responsibility, take some of this workload off of me. |
Знаешь, Свитс, хочет взять часть моей работы на себя. |
No, Sweets is a lot sneakier than that. |
Нет, Свитс не будет действовать так прямо. |
What Sweets means is that societal norms endemic to the suburban acculturation dichotomize exterior postures and clandestine protocols. |
Свитс, значит, что это общественно-эндемические нормы пригородной социализации поделились на внешние нормы поведения и тайные соглашения. |
Sweets, let's do the math here, okay? Fisher's seven women versus your one Daisy. |
Значит он - рок-звезда, а я типа фермер? Круто. Свитс, давай прикинем, хорошо? |
Sweets, he's good with the psychology, okay? |
Свитс хорошо разбирается в психологии. |
(Booth over phone) What do you want, Sweets? |
Что ты хочешь, Свитс? |