Wouldn't it destroy the ink that Sweets used to write the notes? |
Оно не уничтожит чернила, которыми Свитс делал записи? |
Well, each of us is like a delicate Sweets was the variable without which we wouldn't be who we are. |
Каждый из нас - уникальное уравнение, а Свитс был той переменной, без которой мы бы не были теми, кто мы есть. |
I say, Doctor Go, Sweets! |
Я спросил: Доктор... Лети, Свитс! |
It's no surprise - anyone who digs someone up and delivers them like takeout - of course they're going to be careful, Sweets. |
Это не удивительно - любой, кто выкапывает кого-либо и присылает их как посылку - конечно будет осторожен, Свитс. |
Yeah.We just wanted to warn you, Sweets, so you wouldn't be barking up the wrong tree. |
Мы просто хотели предупредить тебя, Свитс, что, возможно, ты поставил не на ту лошадь. |
In his book, Sweets wrote that being abandoned by my parents made me convinced that all meaningful relationships are doomed. |
В своей книге Свитс написал, что из-за того, что меня оставили родители, я убеждена, что все серьезные отношения обречены. |
So did Sweets help you with Parker? |
Так что Свитс помогает тебе с Паркером? |
Come on, Sweets, you know I didn't kill anyone. |
Ну же, Свитс, ты знаешь - я не убивал никого. |
Sweets, I've killed but I've never murdered before. |
Свитс, я лишал жизни, но никогда не убивал. |
Superficial ephemera, Dr. Sweets. |
На первый взгляд, др. Свитс. |
Okay. What were you saying, Sweets? |
Хорошо, что ты скажешь Свитс? |
I just thought that you may be a little anxious that Dr. Sweets might be dropping by the lab. |
Я просто подумала, что вы можете немного нервничать из-за того, что доктор Свитс может заглянуть в лабораторию. |
Well, those three months happened, okay, Sweets? |
Слушай, те три месяца были, понятно, Свитс? |
Sweets says that I am subconsciously rebelling against the fact that my happiness is now contingent upon your happiness, and Christine's. |
Свитс говорит, что я подсознательно сопротивляюсь против факта, что мое счастье теперь зависит от вашего с Кристиной счастья. |
So they were the team that Sweets heard about from the Shakespeare statue. |
Тогда, они и были той командой, о которой Свитс услышал от статуи Шекспира |
You know why your name is Sweets? |
Знаешь, почему тебя зовут Свитс? |
Dr. Sweets, where is this going? |
Доктор Свитс, к чему это? |
How do you know about this, Sweets? |
Откуда ты знаешь об этом, Свитс? |
Yes, exactly, Dr. Sweets, exactly. |
Да, точно, Доктор Свитс, точно. |
Sweets is having an affair with a woman who's engaged. |
Свитс встречается с женщиной, которая обручена |
If Sweets is in love with Daisy, and she's cheating on him, somewhere inside he knows. |
Если Свитс влюблен в Дэйзи, а она обманывает его, где-то в глубине души он об этом знает. |
Sweets, just stop shrinking around the bush, okay? |
Свитс, просто хватит ходить вокруг да около, хорошо? |
Okay, Dr. Sweets, would you be our interloper? |
Хорошо, доктор Свитс, будете нашим чужаком? |
All right, look, you know what, Sweets? |
Хорошо, слушай, знаешь что, Свитс? |
Listen, Sweets said that Claire thought that she was someone else for a while. |
Слушай, Свитс сказал, что Клэр думала что какое-то время она была кем-то другим. |