Английский - русский
Перевод слова Sustainable
Вариант перевода Неистощительного

Примеры в контексте "Sustainable - Неистощительного"

Примеры: Sustainable - Неистощительного
The system of policies established to promote sustainable land management in desertification-affected drylands is classified into restrictive, incentive and guarantee policies. Комплекс стратегий, выработанных в целях внедрения методов неистощительного землепользования в засушливых зонах, подвергшихся опустыниванию, подразделяется на ограничительные, стимулирующие и гарантийные.
Community participation in formulation of policies relevant to sustainable land management and livelihoods in desertification-affected areas remains vital for their practicability and successful implementation. Привлечение общин к выработке стратегий, касающихся неистощительного землепользования, и методов хозяйствования в районах, подвергшихся опустыниванию, по-прежнему имеет важнейшее значение для определения их целесообразности и обеспечения успешного применения.
Its sustainable agriculture literacy programme was implemented in 55 Districts of Uttar Pradesh. В 55 районах Уттар-Прадеша осуществляется программа ГПДГ по просвещению в вопросах неистощительного сельского хозяйства.
A successful environmental initiative for sustainable forestry was undertaken by IG BAU. Компания «ИГ БАУ» реализовала успешную экологическую инициативу в интересах неистощительного лесопользования.
The National Ocean Council has released a draft national ocean policy implementation plan, which includes supporting steps for emerging sustainable uses of resources including renewable energy. Национальный океанографический совет опубликовал проект плана осуществления национальной океанической политики, который предусматривает поддержку усилий по расширению масштабов неистощительного использования ресурсов, включая возобновляемые источники энергии.
Support promotion of sustainable natural resource development and encourage responsible activities of the private sector both in terms of transparency and accountability in financial flows and in relation to local communities. З) Поддержка усилий по пропаганде неистощительного природопользования и поощрение ответственного поведения частного сектора на основе повышения транспарентности и подотчетности в отношении финансовых потоков и применительно к деятельности местных общин.
Myanmar reported that sustainable forest management-related projects were assisted by financial and technical support from Japan, the International Tropical Timber Organization and the Republic of Korea. Мьянма сообщила, что проекты в области неистощительного ведения лесного хозяйства осуществляются при финансовой и технической поддержке Японии, Международной организации по тропической древесине и Республики Корея.
In order to develop freshwater as a sustainable resource, collective efforts to build and strengthen capacity will have to extend far beyond 2003. Для обеспечения неистощительного освоения запасов пресной воды коллективные усилия по созданию и укреплению потенциала нужны будут и после 2003 года.
The latter is an area largely still under development and challenges remain in ensuring sustainable resource allocation for systematic delivery across all peacekeeping missions and headquarters. Последняя сфера еще до конца не сформировалась, и сохраняются вызовы в плане налаживания неистощительного распределения ресурсов для организации систематической работы во всех миротворческих миссиях и штаб-квартирах.
Environmental protection activities targeted at women included awareness-raising on farming methods that lead to soil degradation; capacity development on sustainable harvesting techniques, post-harvest processing, and storage and quality control. В рамках ориентированной на женщин природоохранной деятельности проводились мероприятия по повышению осведомленности о фермерских методах, ведущих к деградации почв, и наращиванию потенциалов в области методов неистощительного сбора урожая, его обработки и хранения и контроля качества.
Adoption and diffusion of green technologies and sustainable national resource management strategies Освоение и распространение экологически чистых технологий и национальные стратегии неистощительного ресурсопользования
Mr. Virapat stressed the need for human society to change its behaviour to achieve the goals of sustainable interaction with the environment and the oceans. Г-н Вирапат особо указал, что для достижения целей неистощительного взаимодействия с окружающей средой и океанами человеческому обществу необходимо изменить свое поведение.
The help desk acted as an information hub, jointly organized and hosted meetings, and developed specific partnerships with other agencies regarding sustainable consumption and production. Справочная служба действовала в качестве информационного органа, совместно организовывала и проводила заседания и развивала конкретные партнерские отношения с другими учреждениями, занимающимися вопросами неистощительного потребления и производства.
Although sustainable production patterns were often presented as the most important need of economies in Asia and the Pacific, there was an equal need to promote such patterns. Хотя модели неистощительного производства часто представляются в качестве наиболее насущной потребности для экономики стран Азиатско-Тихоокеанском региона, необходимо также пропагандировать модели неистщительного потребления.
There is a need to change primary and secondary production and consumption patterns through institutionalizing the notion of a sustainable culture, despite the severe lack of support demonstrated for such processes. Необходимо изменять модели первичного и вторичного производства и потребления путем институционализации концепции культуры неистощительного хозяйствования, несмотря на отсутствие какой-либо поддержки таких процессов.
In Africa there is poor coordination and collaboration among actors, as well as a lack of in-depth understanding and appreciation of sustainable forest and land management issues. Для Африки характерны слабые координация и взаимодействие между участниками, а также недостаток углубленного понимания и восприятия вопросов неистощительного лесо- и землепользования.
In the context of the fishing sector, overexploitation of fishery resources remains a major challenge to achieving sustainable fisheries, and thus contributes to food insecurity around the world. В контексте рыбопромыслового сектора чрезмерная эксплуатация рыбных ресурсов остается острой проблемой в деле налаживания неистощительного рыболовства и тем самым способствует усугублению ситуации в области продовольственной безопасности во всем мире.
Based on the results of the meeting, UN-Habitat developed a global sustainable urban development network with the start-up component initiative on cities in climate change. По результатам совещания ООН-Хабитат разработала глобальную сеть неистощительного развития городов, первым компонентом которой выступает инициатива по проблематике городов в условиях изменения климата.
The national policy for sustainable rural development facilitated the transfer of technology and production systems from successful family farms to the new land reform beneficiaries. В рамках национальной стратегии неистощительного развития сельских районов была осуществлена передача технологий и методов производства от успешно функционирующих семейных фермерских хозяйств к участникам новой земельной реформы.
To-date, GEAG is well-known a as Support Organization in Northern India on sustainable agriculture, livelihood promotion models, climatic change and adaptation issues. Сегодня ГПДГ хорошо известна на севере Индии как организация, оказывающая поддержку развитию неистощительного сельского хозяйства, моделей расширения источников дохода, исследованию вопросов изменения климата и адаптации.
Encourage local populations and authorities to adopt sustainable forestry resources management; приобщение населения и органов местного самоуправления к практике неистощительного использования лесных ресурсов;
Help develop synergies among the different agencies involved in sustainable forestry resources management. содействие повышению эффективности совместной работы различных заинтересованных сторон в сфере неистощительного использования лесных ресурсов.
Strengthening the legal and institutional framework for sustainable forestry resources management. укрепление юридической и институциональной базы неистощительного лесопользования.
Canada noted that, as a predominantly coastal fishing nation, it had developed a sustainable fisheries framework, which was the foundation for implementing an ecosystem approach in the management of fisheries. Канада отметила, что, будучи преимущественно прибрежной промысловой державой, она разработала механизм неистощительного рыболовства, который закладывает основу для осуществления экосистемного подхода в управлении рыбным промыслом.
Accordingly, the Philippines had allocated 30 billion pesos for research and development, agricultural infrastructure, sustainable integrated farming systems, rice biotechnology and education. Филиппины выделили 30 млрд. песо на НИОКР, развитие сельскохозяйственной инфраструктуры, разработку систем неистощительного комплексного земледелия, биотехнологий в рисоводстве и на деятельность в сфере образования.