Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Удивить

Примеры в контексте "Surprise - Удивить"

Примеры: Surprise - Удивить
This can't come as a surprise to you. Это решение не должно удивить вас.
The answer that may surprise you is yes. Ответ, который может вас удивить, - да.
But here's a face from 20th century science that might surprise you in a discussion about compassion. Но вот лицо из науки 20ого века, которое может вас удивить во время разговора о сострадании.
Although it won't come as a great surprise. Хотя это не должно сильно вас удивить.
It may come as a surprise, but they played a critical role in the emergence of the market economy in Eastern Europe. Это может удивить вас, но они сыграли ключевую роль в появлении рыночной экономики в Восточной Европе.
Maybe I can still surprise you. Возможно я все еще смогу удивить вас.
I have to go to Germany and surprise her. Я должен поехать в Германию и удивить ее.
A move which cannot surprise you after the fiasco of last night. Это не должно тебя удивить после фиаско прошлой ночи.
You know, the answer, it may surprise you. Знаете, ответ может вас удивить.
I think that you should go to his game and surprise him. Я думаю, тебе нужно прийти на его игру и удивить его.
This may surprise you, but you're new for me, too. Это может удивить тебя, но ты тоже для меня в новинку.
A man can't surprise his fiancee? [КОМП] Разве я не могу удивить свою невесту?
Well, maybe you should surprise her one night. Ну, может, тебе удивить ее как-нибудь ночью.
Sometimes I think he's in the trees... deciding when to come out and surprise me. Иногда мне кажется, что он прячется за деревьями, чтобы вдруг появиться и удивить меня.
But it should not have been a surprise to anyone. Но это не должно было никого удивить.
The decision of the EU to list the LTTE should come as a surprise to nobody. Решение ЕС включить ТОТИ в этот список не должно никого удивить.
I had to throw the party a week early To really surprise her. Мне пришлось сдвинуть вечеринку на неделю раньше, чтобы действительно ее удивить.
The second word, that may surprise you. А вот второе слово может вас удивить.
Ryan, we can surprise him. Райан, мы можем удивить его.
I think I know a way we can surprise 'em. Думаю, я знаю, как нам удивить их.
That, even after four years, you can still surprise me. Четыре года прошло, а ты до сих пор способен меня удивить.
You said there was only one person in the world who could surprise you. Ты говорила, что в мире существует только один человек способный тебя удивить.
They're going to "surprise" me with cake and champagne and that embarrassing toast. Они собираются "удивить" меня тортом и шампанским и вогнать в краску тостом.
Let's see, what your surprise is. Посмотрим, чем ты хочешь меня удивить.
But here's a face from 20th century science that might surprise you in a discussion about compassion. Но вот лицо из науки 20ого века, которое может вас удивить во время разговора о сострадании.