Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Удивить

Примеры в контексте "Surprise - Удивить"

Примеры: Surprise - Удивить
Work in intelligence long enough... and you get good at predicting human behavior... but sometimes people surprise you. Долгая работа в разведке позволяет хорошо предсказывать поведение людей, но порой люди могут удивить тебя.
As he picked it up the other morning, that's no surprise. Поскольку он поднял его с пола тем утром, это вряд ли может удивить.
Mitchell, you should go home tonight and surprise him with a big, splashy proposal. Митчелл, ты должен придти сегодня домой и удивить его большим, сенсационным предложением.
Literally nothing you could do could surprise me anymore. Что бы ты ни делал, меня уже просто ничем не удивить.
'Cause I do think that I could surprise you. Потому что мне кажется, я мог бы тебя удивить.
I thought I would surprise Ellen by coming home a little early. Я думал, что мог бы удивить Эллен, вернувшись домой немного раньше.
There's nothing he can do that'll surprise me. Нет ничего, чем он мог бы меня удивить.
Even the people you know best in the world can still surprise you. Даже те люди, которых мы, казалось бы, хорошо знаем, все еще могут нас удивить.
I think she might surprise you. Я думаю, она сможет удивить тебя.
We may surprise ourselves as we face the future... Мы можем удивить самих себя, столкнувшись с будущим...
You can't impress a woman, You can only surprise her. Женщину нельзя поразить, только удивить.
Well, human beings are predictable and people rarely surprise you. Что ж, люди предсказуемы и редко могут удивить.
And then I appear on the roof behind you and surprise everyone trick. И с внезапным появлением из-за спины, чтобы всех вокруг удивить.
Whatever, I may just surprise them all and quit. Плевать, могу удивить их всех и уволиться.
The only time I surprise myself is when I'm good. Пожалуй, единственное, что может меня действительно удивить - это если бы я начал вести себя как паинька.
Which can easily surprise and please all. Которым можно с легкостью удивить и порадовать любого.
The company continues to produce innovation projects in domestic entertainment culture with the aim to give a pleasure and surprise to its visitors. Компания продолжает вносить новаторские проекты в отечественную развлекательную культуру с целью порадовать и удивить своих посетителей.
Their clothes can surprise, but not only. Их одежда может удивить, но не только.
In Wroclaw, the agency operates AMP, which will create a perfect setting for a wedding and has proposals that will surprise the newlyweds. В Вроцлав, агентство работает АМР, который создаст идеальным местом для свадьбы и предложения, которые могут удивить молодоженов.
Historical and fictional characters come together to present an Egypt that will surprise the reader with their realism. Исторические и вымышленных персонажей, собрались вместе, чтобы представить, что Египет будет удивить читателя с реализмом.
We may surprise ourselves by the commitments we're willing to make. Мы можем удивить нас самих, обязательствами, которые мы готовы выполнить.
It seems that the final version comb ever closer, we can surprise us... Кажется, что окончательный вариант гребень все ближе, мы можем удивить нас...
You can surprise everyone who calls to your mobile number. Вы сможете удивить каждого, кто позвонит на Ваш мобильный номер.
Maybe I can surprise them with my alfa. Может, мне удастся удивить их моей Альфа.
Think good thoughts, she could surprise you. Думай о хорошем, она может удивить тебя.