Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховному

Примеры в контексте "Supreme - Верховному"

Примеры: Supreme - Верховному
Both the Supreme Court and the National Human Rights Commission had taken a direct interest in human rights violations in Punjab, and the Central Bureau of Investigation was reporting its findings regarding such allegations directly to the Supreme Court. Верховный суд и Национальная комиссия по правам человека уделяют самое пристальное внимание случаям нарушения прав человека в Пенджабе, а Центральное бюро расследований сообщает о результатах своей работы по таким предполагаемым нарушениям непосредственно Верховному суду.
The Ministry of Justice requested that the Supreme Court issue a general order giving instructions regarding the application and interpretation of the procedures contained in this instrument, which the Supreme Court duly did on 3 November 1998. Министерство юстиции обратилось к Верховному суду с просьбой издать общее распоряжение, в котором содержались бы инструкции об осуществлении и толковании процедур, предусмотренных в этом договоре, и которое было выпущено З ноября 1998 года.
On 15 August 2016, the Supreme Revolutionary Committee handed power to the Supreme Political Council. 15 августа 2016 года Революционный комитет был распущены, а его полномочия были переданы Верховному Политическому Совету.
Well, in 1945, Supreme Court got a chance to address that question. Ну, в 1945 году Верховному суду посчастливилось заняться этим вопросом.
Ever since, the regime has been intolerant of a strong president, and has repeatedly demonstrated that the office is subservient to the Supreme Leader. С тех пор режим был нетерпим по отношению к сильному президенту и неоднократно демонстрировал, что кабинет подвластен Верховному Лидеру.
Assistance has been provided to the Supreme Court, the Appeal Court and 15 provincial courts so far. К настоящему времени была оказана помощь Верховному суду, Апелляционному суду и 15 провинциальным судам.
The Supreme Court was to decide whether the execution of prisoners with mental disabilities violates the Eighth Amendment to the United States Constitution prohibiting cruel and unusual punishment. Верховному суду предстоит решить, является ли смертная казнь заключенных с психическими расстройствами нарушением восьмой поправки к Конституции Соединенных Штатов Америки, в которой запрещается жестокое и необычное наказание.
It would be useful to have information on what access women had to the Constitutional Court and Supreme Court in order to assert those rights. Было бы полезно получить информацию о том, какой доступ женщины имеют к Конституционному суду и Верховному суду для целей обеспечения этих прав.
The President has also asked the Supreme Court to ensure that Georgian courts make active use of international human rights norms. Президент также обратился с просьбой к Верховному Суду обеспечить активное использование судами Грузии международно-правовых норм в области прав человека.
Furthermore, access to the Supreme Constitutional Court is guaranteed so as to enable citizens to challenge the constitutionality of any domestic provision. Кроме того, гарантируется доступ к Верховному конституционному суду, с тем чтобы позволить гражданам оспаривать конституционность любого положения внутригосударственного права.
The programme helps to consolidate the rule of law and the peace process; it supports the Supreme Court and the Commission for the Strengthening of Justice. Эта программа содействует укреплению принципа господства права и мирного процесса; она оказывает поддержку Верховному суду и Комиссии по укреплению системы отправления правосудия.
The Georgian Supreme Court has been recommended to ensure that Georgian courts actively apply international human rights standards (Decree, paragraph 9). Верховному суду Грузии дана рекомендация обеспечить активное применение судами Грузии международных правовых норм по правам человека (Указ, п. 9).
Provided technical support to the Supreme Court and subordinate courts by acquiring and/or reproducing essential legal reference materials Оказание технической помощи Верховному суду и судам более низкой инстанции путем приобретения и/или тиражирования основных юридических справочных материалов
He had the authority to request any information he might need and make recommendations to the Supreme Court of Justice regarding cases of torture. Он должен иметь право запрашивать любую информацию, которая может ему понадобиться, и давать рекомендации Верховному суду в делах, касающихся пыток.
Provided technical assistance to the Supreme Court on the appointment of new justices Оказание технической помощи Верховному суду в деле назначения новых судей
Therefore, I ask the Presidential Administration, the Government, the Supreme Court and law enforcement bodies to start this comprehensive and systematic work on modernizing legal policies immediately. Поэтому поручаю Администрации Президента, правительству, Верховному Суду, правоохранительным органам приступить к этой комплексной и системной работе по совершенствованию правового пространства незамедлительно.
Decisions and judgements referred to the Supreme Court for a second appeal. решения и постановления, возвращаемые Верховному суду на повторное рассмотрение.
There is a Supreme Court challenge and we cannot be presumptuous on this's an ongoing effort of the PNG Government. Этот вопрос предстоит решать Верховному суду, и мы не можем строить предположений относительно будущего решения.
If not satisfied by the end of that deadline, the Chancellor could propose to the Supreme Court that it should declare the legislation invalid. Если по истечении этого срока канцлер не удовлетворен принятыми мерами, он может предложить Верховному суду объявить данное положение или акт недействительным.
The evidence was presented to the Supreme Court, but the Court determined that it was immaterial in its judgement of 3 February 2004. Это свидетельство было представлено Верховному суду, который, однако, в своем решении от З февраля 2004 года отметил, что оно не имеет значения.
On 8 November 2006, Komnas Ham presented an official report of its findings to the Attorney General, the Supreme Court and the Indonesian Parliament. 8 ноября 2006 года Комнас Хам представила официальный доклад с изложением своих выводов Генеральному прокурору, Верховному суду и парламенту Индонезии.
The Supreme Court is widely perceived as lacking legal expertise and as being unduly influenced by the executive and conservative factions. В общественном представлении Верховному суду не хватает юридического опыта, и на него оказывают ненадлежащее влияние руководящие и консервативно настроенные группировки.
OHCHR Colombia has publicly supported these investigations and provided technical assistance to the Supreme Court, sharing information on international standards and comparative country experiences. Отделение УВКПЧ в Колумбии публично поддерживает эти расследования и оказывает техническое содействие Верховному суду, предоставляя ему информацию о международных стандартах и опыте других стран.
I won't be wandering around the Supreme Court in my boxer shorts anytime soon. В общем, в ближайшее время я не буду бродить по Верховному суду в трусах.
In a 2001 petition to the Florida Supreme Court, she stated her intention to dismiss her legal counsel and terminate all pending appeals. В своём обращении к Верховному суду штата Флорида в 2001 году она выразила желание отказаться от услуг защитника, назначенного ей законом, и заблокировать все выдвинутые апелляции.