Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Сводные данные

Примеры в контексте "Summary - Сводные данные"

Примеры: Summary - Сводные данные
A summary of the gender distribution of the appointments to posts subject to geographical distribution by grade is shown in table 25. Сводные данные о соотношении мужчин и женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, в разбивке по классам должностей, представлены в таблице 25.
Performance reporting and a summary of the consolidated resources for the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, will also be contained in that report. В этом докладе также будут содержаться информация о проделанной работе и сводные данные о ресурсах для Регионального центра обслуживания в Энтеббе, Уганда.
A summary of the increases and decreases by duty station in post-related expenditures due to inflation, including staff assessment, are shown in table 6. Сводные данные об обусловленном инфляцией увеличении и сокращении расходов, связанных с должностями, в разбивке по местам службы, включая налогообложение персонала, показаны в таблице 6.
A summary of the financial contributions by source in both United States dollars and percentage terms is provided in table 1. Сводные данные о финансовых взносах с разбивкой по источникам как в долл. США, так и в процентах, представлены в таблице 1.
This is a summary of the Red John case since I took over. Это сводные данные по делу Красного Джона с тех пор, как мне его поручили.
A summary of the recurrent and non-recurrent publications anticipated during the biennium is shown below: Сводные данные о числе периодических и непериодических публикаций, которые предусматривается издать в течение двухгодичного периода, приводятся ниже.
(a) Extrabudgetary resources: summary, by section, of the anticipated level а) Внебюджетные средства: сводные данные о предполагаемом объеме
Administrative closing down period, 20 April to 30 September 1996: summary of tasks Период прекращения административной деятельности, 20 апреля-30 сентября 1996 года: сводные данные о задачах
A summary of the approved programme budget is as follows: Ниже приводятся сводные данные по утвержденному бюджету по программам:
For purposes of comparison, tables 1 and 2 provide a summary, by category, of all exceptions granted during the present and previous reporting periods. В таблицах 1 и 2 для сравнения приводятся с разбивкой по категориям сводные данные обо всех исключениях, сделанных за нынешний и предыдущий отчетные периоды.
to 31 October 1994: summary statement. 12 31 октября 1994 года: сводные данные 12
Statement XXII includes various categories of income, total expenditures incurred and a summary of assets, liabilities, reserves and fund balances as at 30 June 1996. В этой ведомости отражена информация о различных категориях поступлений и общей сумме понесенных расходов и сводные данные об активах, пассивах, резервах и остатках средств по состоянию на 30 июня 1996 года.
The summary of posts financed by all sources of funding and the additional post requirements are presented in table 3. Сводные данные о должностях, финансируемых из всех источников, и дополнительные потребности в должностях показаны в таблице З.
A summary of the posts requested for conversion, reclassification, establishment and abolition is presented in annex II to the present report. Сводные данные о должностях, рекомендуемых для преобразования, реклассификации, учреждения и упразднения, приводятся в приложении II к настоящему докладу.
A summary showing income, expenditure and fund balances since the inception of the Fund in 1992 is presented in table 1 below. В таблице 1, ниже, приведены сводные данные о динамике поступлений, расходов и остатков средств за период с момента создания Фонда в 1992 году.
Annex 1, table 22 provides a summary of contributions in excess of $1.0 million. Сводные данные о взносах в размере свыше 1 млн. долл. США приводятся в таблице 22 приложения 1.
A historical summary of the Fund's administrative cost per participant over the past 10 years and for the proposed budget for the biennium 2014-2015 is shown in the figure below. На диаграмме ниже представлены сводные данные об административных расходах Фонда на одного участника за последние 10 лет и на двухгодичный период 2014 - 2015 годов согласно предлагаемому бюджету.
A summary of the number of person-days for temporary duty assignments to peacekeeping missions and the related costs borne by the receiving and releasing missions are summarized in table 6 below. Сводные данные о числе человеко-дней, составившем объем работы временно откомандированных в миссии по поддержанию мира сотрудников и о соответствующих расходах, понесенных принимающими и направляющими миссиями, приводятся в таблице 6 ниже.
Table 23.15 of the fascicle provides a summary of the requirements for 2014-2015, expenditure for 2010-2011 and resources at revised estimates for 2012-2013. Сводные данные о потребностях на 2014 - 2015 годы, расходах за 2010 - 2011 годы и ресурсах на 2012 - 2013 годы по пересмотренным ставкам приведены в таблице 23.15 бюджетной брошюры.
A summary of posts financed under the Environment Fund budget by appropriation line and by category of staff is presented in tables 3 and 4 below. В таблицах 3 и 4 ниже приводятся сводные данные о должностях, финансируемых из бюджета Фонда окружающей среды, с разбивкой на ассигнования и категории сотрудников.
a The accounts of the offices and organizations appear in the combined financial statements (all funds summary) of the United Nations. а Отчетность вышеперечисленных учреждений и организаций приводится в сводных финансовых ведомостях (сводные данные по всем фондам) Организации Объединенных Наций.
Information Programme: summary status as at 30 June 1994... 8 сводные данные по состоянию на 30 июня 1994 года 8
Table 20.4 below provides a breakdown of resource requirements and table 20.5 shows a summary of requirements for regional advisers. В таблице 20.4 ниже приводится разбивка потребностей в ресурсах, а в таблице 20.5 содержатся сводные данные о потребностях в советниках на региональном уровне.
The annex to the present report provides a summary of the mission subsistence allowance overpayment as well as amounts recovered thus far and the balance to be recovered. В приложении к настоящему докладу приводятся сводные данные о переплаченной сумме суточных участников миссии, а также возмещенных на данный момент суммах и остатке, подлежащем возмещению.
A summary of the overall requirements by mission and the staffing requirements of each mission are presented in tables 1 and 2, respectively. Сводные данные об общих потребностях в разбивке по миссиям и штатном расписании каждой миссии приводятся в таблицах 1 и 2, соответственно.