The United Nations Forum on Forests has made a significant contribution to the development of common views on substantive elements related to forest financing and options for action in this field. |
ФЛООН внес значительный вклад в выработку общей позиции по основным элементам финансирования лесохозяйственной деятельности и возможным действиям в этой области. |
In her statement made at the coordination segment of the 1997 substantive session of the Council, the United Nations High Commissioner for Refugees noted that, following the Beijing Conference, significant progress had been achieved but the results were still far from satisfactory. |
Выступая на заседании этапа координации основной сессии ЭКОСОС1997 года, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев отметила, что после Пекинской конференции был достигнут значительный прогресс, однако результаты по-прежнему ни в коем случае нельзя считать удовлетворительными. |
With respect to human resources, the secretariat is pleased to report that the process of recruiting a substantive Head of the SUC is far advanced, and it expects that the process will be completed by the second half of the year. |
По кадровому вопросу секретариат с удовлетворением сообщает, что был достигнут значительный прогресс в подборе кандидатуры на должность руководителя Специальной группы по сырьевым товарам и, как ожидается, этот процесс завершится во второй половине года. |
During this reporting period, 3,070 linear feet of records were received from liquidating missions (UNOMIG, UNMEE) and a downsizing mission (UNMIK) and significant substantive records from MONUC (June 2010) |
В отчетном периоде была получена документация объемом 3070 линейных футов из ликвидируемых миссий (МООННГ, МООНЭЭ) и одной сокращаемой миссии (МООНК) и значительный объем основной документации из МООНДРК (июнь 2010 года) |