Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Stuff - Материал"

Примеры: Stuff - Материал
You know, that was pretty tame stuff he's reading, Знаешь, лучше было ограничить ему материал для чтения,
As one might expect of an album titled Niandra Lades and Usually Just a T-shirt this is twisted, cool stuff. Как можно было бы и ожидать от названия Niandra Lades and Usually Just a T-shirt - это искаженный, интересный материал».
And we are composing new stuff now! А мы уже сочиняем новый материал!!
Guy distributes your stuff - He still have access to that federal marshal? Парень, перевозящий ваш материал... он всё ещё в контактах с тем федералом?
Like wind pushing the sail of a boat at sea, the stuff that emptiness is made of pushes the plates together. Как ветер который толкает парус на лодке в море, материал, из которого сделана пустота сталкивает пластины вместе.
Well, maybe we should type this stuff up, and then, Frank, we'll be in touch. Ладно, мы наверно пойдем приведем в порядок наш материал, а потом свяжемся с тобой, Фрэнк.
This all your ex-wife's stuff? Материал этой всей вашей бывшей жены?
I told you before, you have to man up and not give in to this sick stuff. Я тебе уже говорила, возьми себя в руки и не принимать этот больной материал.
I mean, this has got some of the fastest stuff that we have ever played. Я имею в виду, материал будет одним из самых быстрых, что мы играли.
Because that's why we're here, really, I think to figure stuff out and to love each other. Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга.
I realize it's the same stuff that you use in Saudi Arabia... but he's asked to meet with you immediately. Я осознаю, что это тот же материал, что Вы используете в Саудовской Аравии... но он хочет с Вами немедленно встретиться.
Unpacked my stuff and then sent Cassandra off to the library to look for plans that might lead us to the location of the cloning lab. Распечатайте мой материал и затем отошлю Кассандру в библиотеку поискать планы, которые могли бы нам помочь найти лабораторию клонирования.
When Chyskillz first got with Onyx, they already have another producer, but their stuff was a little bit more commercial and friendly. Когда Шайскиллз познакомился с группой Onyx, у них уже был другой продюсер, но их материал был более коммерческий и дружественный.
I've been around three places already and they've... all the stuff's gone. Я уже был в трёх местах, и у них уже весь материал закончился.
I thought you just only wanted to do real estate stuff with me, but we're friends. Я думала, ты просто хотел сделать материал по недвижимости со мной, но мы друзья.
Guards, cons, Paul Crewe, it's compelling stuff. Охрана, зэки, Пол Кру, - какой материал!
I mean, what if I'm drawing this stuff my way? Я имею в виду, что, если я рисую этот материал мой путь?
It just - That stuff gets into your head and- Это как будто материал сам забрался в твою голову и...
There's a bunch of other stuff that's much more current, like the investigation he was involved in before Hesse killed him. Здесь собран другой материал, который гораздо актуальней, как например, расследование, которое проводил отец перед тем как Хесс убил его.
If I could remember stuff that long, I wouldn't have to cram the night before. Если бы я могла так долго помнить материал, я бы не стала корпеть в последнюю ночь.
Who said I was into kinky stuff? Кто сказал, что я в странный материал?
The deal's not done until he passes the stuff off to the people who plan to use it. Сделка не завершится пока он не передаст материал людям, которые планируют его использовать.
Do you shoot stuff for newspapers and magazines? Ты снимал материал для газет и журналов?
Don't claim you know this stuff better than Arnold Schwarzenegger, the governor! Не говорите, что вы знаете, этот материал лучше, чем Арнольд Шварценеггер, губернатор!
Well, I did it by going through your stuff when you weren't here. Ќу, € сделал это, изуча€ ваш материал, когда вас здесь не было.