| Pretty... provocative stuff. | Достаточно... провокационный материал. |
| I'd rather know that stuff up front. | Я знала бы этот материал. |
| The stuff straight from the poppy? | Материал прямо из мака? |
| I see you've got the stuff. | Я вижу у вас есть материал |
| No, that's new stuff. | Нет, это новый материал. |
| What's this Pimlico stuff? | Что это, материал о Пимлико? |
| Wires, spools and stuff. | Провода, катушки, материал. |
| You always get the best stuff. | Ты всегда получаешь лучший материал. |
| This stuff is very complicated and I am in way over my head. | Это очень непростой материал мне неподвластный. |
| So I've gone and got some stuff to add into it. | А потому я достал кое-какой материал для добавки. |
| The first thing you do as a scientist is, you make sure stuff works. | В первую очередь ученый должен убедиться, что материал работает. |
| Yes. You can sort out that stuff on Matisse. | Да, рассортируйте материал по Матиссу. |
| Einstein did his best stuff when he was working as a patent clerk. | Эйнштейн подготовил свой лучший материал, когда он был обычным клерком. |
| That stuff just makes my paper look frivolous and undermines my position as editor. | Такой материал делает ее легкомысленной и подрывает мой редакторский авторитет. |
| Third album is just finally mastered but «NATURAL SPIRIT» already makes stuff for the forth one. | Не смотря на то, что третий альбом был только недавно окончательно и полностью сведен, «NATURAL SPIRIT» уже готовит материал к четвертому альбому. |
| All I need is the stuff you used to make the dreamcatchers. | Все, что мне нужно - материал, который используется для того, чтобы сделать ловец снов. |
| NERO: Front-page-type stuff? | Материал для первой страницы? |
| I'm covering the political ramifications of Hendrie dropping out, you do the... touchy-feely bit for section "b," the family stuff. | Я освещаю политические последствия выбывания Хендри, а ты... трогательный материал о семейных делах. |
| A little seed weighs a lot and, basically, all this stuff, 99 percent of this stuff, came out of the air. | У зёрнышка могучий вес. Этот материал полностью, на 99%, появился из воздуха. |
| The first thing you do as a scientist is, you make sure stuff works. | В первую очередь ученый должен убедиться, что материал работает. |
| As soon as the new stuff is ready the band will be searching for a new label-home. | Как только новый материал будет готов, Devilish Impressions начнет поиск нового лейбла. |
| You know that gun they found, feds have a way of making this stuff pop up right when they need it. | У федералов есть способ сделать так, чтобы материал всплывал именно тогда, когда он им нужен. |
| Took measurements from the stab wounds, calculated the shape of the blade and stuff, even those prongs - I don't know how they do it. | Взяли размеры с раны, вычислили форму лезвия и материал, Даже те зубцы. |
| That's the one with all the head-snap stuff in it. | В этой книге собран весь материал по выстрелу. |
| We'd spend the rest of the afternoon drinking wine, eating food, flying a kite, you know, doing montage-y stuff. | Мы бы провели остаток вечера вместе, выпили вина, поужинали, запустили воздушного змея, ну, знаешь, весь этот монтажный материал. |