Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Stuff - Материал"

Примеры: Stuff - Материал
I got stuff to do anyway. Я в любом случае получу материал.
Took a bit of time - family stuff but here we are. Взял немного времени - семья материал, но вот мы здесь.
I know you guys are close, but there's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious. Я знаю, что вы близки, но есть некоторый материал из её недавнего прошлого, который кажется весьма подозрительным.
I've totally done this stuff, like, so many times. Я полностью сделали этот материал, как, столько раз.
It's front-page stuff, that's all I can say. Скажу только, что это материал для первой полосы.
We don't know what kind of energies, what kind of stuff was around in the early universe. Мы не знаем, какие энергии, какой материал составлял раннюю вселенную.
You'll let me look at all that stuff? Вы позволите мне просмотреть весь этот материал?
So, you edit this stuff together? Итак, вы монтируете этот материал вместе?
I mean, this is great stuff. Я имею в виду, это отличный материал
You mean the stuff they would have erased? Ты имешь в виду материал, который они должны были стереть?
It-lt's the same stuff we saw the other night over at his house. Это тот же самый материал, который мы видели прошлой ночью в его доме.
No, it's just packing material to protect the stuff. Нет, это всего лишь упаковочный материал, чтобы защитить содержимое.
I've really been educating myself about this stuff lately. Я как раз недавно изучала материал на эту тему.
We just pretend to be so we can get stuff to talk about behind each other's backs. Мы просто претворялись ими, чтобы получить какой-то материал о котором можно поговорить за спиной друг у друга.
Beautiful, nice bit of stuff. Красотка! Хороший материал, над которым можно поработать!
He never said, but I had my theories, especially because this new stuff was such a musical departure for him, as I'm sure you noticed. Он никогда не говорил, но у меня есть предположения, особенно потому, что этот новый материал был для него неким музыкальным отступлением, как, думаю, вы уже заметили.
I bet this stuff happened a long time ago. Спорю, что этот материал, который ты вытащила, очень давний, не так ли?
Once a week we photograph the stuff, and clean it up so that he can start on another lot. Раз в неделю мы запечатлеваем результат, Мы спускаемся раз в неделю и фотографируем материал и чистим его из за него, чтобы он мог начать сначала.
There's absolutely no way Smith and his team could have this stuff. Смиту и его группе такой материал ни за что не получить.
So where in Vegas can this stuff be found? И где в Вегасе можно найти этот материал?
Wood burns because it has the proper stuff in it; Дерево горит, потому что есть в нём горючий материал;
I thought we'd just be doing your greatest hits, but all the personal stuff... fantastic, unexpected and very moving. Я думала, что мы просто пройдемся по вашим величайшим хитам, но весь этот личный материал... фантастический, неожиданный и очень динамичный.
Because that's why we're here, really, I think to figure stuff out and to love each other. Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга.
I want to see more stuff on the guy in the hospital. Сними материал о том парне в больнице: как его семья, как он себя чувствует...
That's when the acoustic stuff gave way to a more bombastic style. это когда акустический материал уступает более претенциозному стилю.