Strike - Сражать

Прослушать
strike

Слово относится к группам:

Стихийные бедствия
Словосочетание Перевод
strike fire высекать огонь
strike team ударная команда
strike fund забастовочный фонд
strike Committee стачечный комитет
general strike всеобщая забастовка
air strike воздушный удар
strike the land поражать землю
strike again атаковать снова
strike the boy ударить мальчика
strike the heart поразить сердце
strike the enemy бить врага
strike the keys ударять по клавишам
strike a match чиркнуть спичкой
strike the blow нанести удар
strike blows наносить удары
strike a light зажигать огня
Предложение Перевод
As they say, you've got to strike while the iron's hot. You're not going to have another chance like this one. Как говорится, куй железо, пока горячо. Больше у тебя такого шанса не будет.
Strike Tom's name off the list. Вычеркните имя Тома из списка.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
This material seems to change color when the light strikes it. Когда свет падает на эту материю, она кажется другого цвета.
The empire strikes back. Империя нанесла ответный удар.
It strikes me as a bit unusual. Мне кажется это немного необычным.
In bowling, a perfect game consists of twelve strikes in a row. В боулинге, идеальная игра состоит из двенадцати страйков подряд.
I struck Tom in self-defense. Я ударил Тома, защищаясь.
When the Tsar saw the linen he was struck with astonishment at its fineness and beauty. Когда царь увидел полотно, он был поражен от изумления, каким оно было тонким и прекрасным.
The clock has just struck three. Часы только что пробили три.
It has just struck eight, hasn't it? Только что пробило восемь, так?
He was suddenly struck with chest pain. Он был внезапно поражен болью в груди.
The strike came after municipal officials raided shops in East Jerusalem and confiscated goods. Забастовка была организована после того, как должностные лица муниципалитета совершили рейды на расположенные в Восточном Иерусалиме магазины и конфисковали товары.
Mr Kite, this strike at Missiles. Мистер Кайт, это забастовка на заводе "Миссайлз".
Indiscriminate weapons also strike at a country's reconstruction and development. Оружие неизбирательного действия наносит также удар по усилиям, предпринимаемым странами в области восстановления развития.
A military strike would likely have worse consequences. Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия.
This strike at Missiles, Mr Windrush. Эта забастовка на заводе "Миссайлз", мистер Уиндраш.
Here's another strike that's 100% solid. Это еще одна забастовка, в которой мы на сто процентов едины.
I am johnny America and this strike ends now. Я уже ближе к народу, и эта забастовка закончится немедленно.
The Daewoo Shipyard strike ended peacefully on 13 February 1991. Забастовка на верфи "Даэву" мирно завершилась 13 февраля 1991 года.
The teachers' strike reported last month continued, affecting around 250,000 pupils. Забастовка учителей, о которой сообщалось в прошлом месяце, продолжается, отрицательно сказываясь на 250000 школьников.
Most strike calls are resolved through conciliation. В большинстве случаев с помощью примирения удается урегулировать споры на этапе призыва к забастовке.
The other party may always respond with strike or lockout action without notice. Другая сторона во всех случаях может принять ответные меры в форме забастовки или локаута без уведомления.
The strike must not relate to claims other than those announced. На забастовке не должны выдвигаться другие требования, помимо тех, которые были объявлены.
Disaster can strike financial capitals with the same ferocity as emerging markets. Катастрофа может обрушиться на финансовые столицы с той же свирепостью, как и на страны с формирующейся рыночной экономикой.
Mobility problems strike women more than men. Проблемы с подвижностью возникают у женщин чаще, чем у мужчин.
KFOR has briefed UNMIK on DU strike areas. СДК проинформировали МООНК о районах, подвергшихся бомбардировкам боеприпасами с ОУ.
Increasing the Fund does not strike us as essential. Расширение этого Фонда, как нам представляется, не является необходимым.
And God will strike back soon. И Бог нанесёт ответный удар в ближайшее время.
Many troublesome behaviors strike when you are uncertain of yourself. Многие проблемные модели поведения ударяют, когда ты не уверен в себе.
I must strike now before Tieran is fully prepared. Я должен нанести удар сейчас, пока Тирен еще не подготовлен.
We could strike fast, hit back hard and win. Мы могли бы быстро поразить их, нанести жёсткий ответный удар и победить.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
strike a chord (with someone) затрагивать чувствительную струну; вызывать у кого-либо какие-либо воспоминания; напоминать кому-либо о чем-либо; быть известным, знакомым кому-либо 1. The song on the radio struck a chord with me and reminded me of my university days. 2. The name does not strike a chord with me. 1. Песня по радио навеяла на меня воспоминания о моих днях учебы в университете. 2. Это имя мне не знакомо.
touch / strike / hit a (raw) nerve задеть нерв; затронуть больную тему; расстроить 1. The newspaper article touched a raw nerve - people still resent the closure of the local school. 2. I think I hit a nerve with my comments about divorce. 1. Статься в газете затронула больную тему - люди все еще негодуют о закрытии местной школы. 2. Кажется, я задел нерв, когда начал комментировать их развод.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
strike while the iron is hot куй железо, пока горячо When I heard about the new job I quickly sent in my application in order to strike while the iron was hot. Когда я услышал о новой работе, я сразу отослал свое заявление, чтобы воспользоваться удобным случаем.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
strike out не получиться, потерпеть неудачу, не суметь сделать что-либо I tried to get the phone number from the girl I met at the bar, but I struck out again.<br /> Я попытался взять номер телефона у девушки, которую встретил в баре, но у меня снова ничего не получилось.<br /><br /> We're going to make a deal with them tomorrow. Hopefully, we won't strike out this time. Завтра мы собираемся заключить с ними сделку. Надеемся, что в этот раз нам повезет.

Похожие слова

Комментарии