That's the official story. |
Это наша официальная версия. |
If that's your story. |
Если это твоя версия. |
You have the same story? |
У тебя такая же версия? |
Well, everyone has their story. |
У каждого своя версия. |
But it makes a good story anyway. |
Но такая версия звучит лучше. |
That's how your story goes. |
Это твоя версия истории. |
You want the story? |
Тебе нужна моя версия? |
What's the official story again? |
И какова официальная версия? |
The sister will have a different story. |
У сестры будет другая версия. |
We need a cover story to explain why the operation is happening and to encourage participation. |
Нам необходима версия, объясняющая ход событий и вызывающая желание участвовать. |
I mean, that's not how you rewrote the story. |
Ваша версия событий ведь не совпадает с реальностью. |
Now, there's a PG-13 version of that story for the family, but it's not half as funny. |
Эта версия для детей до 13 под присмотром родителей, она и наполовину не такая смешная. |
'Or Begbie's version of the story. |
Точнее, его версия истории. |
Is there a brief version of this story? |
Есть краткая версия этой истории? |
And that's the story, Tommy. |
Это официальная версия, Томми. |
You got the story all wrong. |
У вас неправильная версия событий. |
Well, that seems to back up Ruth's story. |
Кажется, версия Руфи подтвердилась? |
The original release of the music video documents the story of an astronaut (played by Justin Furstenfeld), singing of his girlfriend or wife back home on Earth. |
Оригинальная версия представляет собой историю астронавта, которого сыграл Джастин Фёрстенфелд, поющего для своей девушки (или жены) на Земле. |
'That was Begbie's story. 'Or Begbie's version of the story. |
Такова история Бегби... или, по крайней мере, такова его версия событий. |
I know you should have picked a better cover story than a sick wife. |
Я знаю, что версия с больной женой Риттенхауса - намеренная ложь. |
This is a bizarre story, in that there is no air force based in Mekelle. |
Это нелепая версия, поскольку никакой военно-воздушной базы в Мэкэле нет. |
But the story Eddie Condon tells is that... |
Версия Эдди Кондона, а он сам был большой выдумщик,- ...так вот его версия такова: |
But before I go I want you two to know, the supercops story was working. |
Прежде, чем уйти, я хочу, чтобы вы знали: моя версия сработала бы. |
The official story is he overpowered a guard, wrestled away his gun, and managed to kill the entire transport team before vanishing like the proverbial will-of-the-wisp. |
Официальная версия: он нейтрализовал охранника, отобрал оружие и умудрился перебить сопровождавшую команду, перед тем как буквально раствориться в пространстве... |
The State party notes that, according to the Government's Bill 1996/97, an applicant's story must be accepted if it appears to be credible, since it is seldom possible for the applicant to provide evidence clearly showing that he risks persecution. |
Государство-участник отмечает, что в соответствии с правительственным законопроектом 1996/97 версия заявителя принимается, если она представляется правдоподобной, поскольку заявитель редко может представить доказательства, ясно указывающие на то, что ему угрожают преследования. |