This story just says there's no rhyme or reason. |
А наша версия просто говорит, все не с того ни с сего. |
She got so far out ahead of our story, we'll never catch her. |
Её версия настолько правдоподобней нашей, что мы не сможем поймать её. |
Well, that's another version of the story, I suppose. |
Думаю, что это другая версия истории. |
I am giving you the truth you need - the only story that protects both of us. |
Я говорю правду, которая тебе нужна... только эта версия защитит нас обоих. |
Yes, that is the unabridged story of how lily and I met. |
Да, Это полная версия истории как Лили и я встретились. |
That was the official version of the story propagated in the media. |
Это официальная версия случившегося, распрстраненная в СМИ. |
If there is another version of the story, if that money is somehow connected. |
Если есть вторая версия истории, если деньги как-то связаны с... |
We actually found Wendy Barsetto, and she tells a very different story than her brother. |
Вообще-то мы нашли Венди Барсетто, и ее версия отличается от версии брата. |
Your version of this story will never see the light of day and you know it. |
Твоя версия событий не увидит свет, и тебе это известно. |
Did you ever think there was another version of the story? |
Ты никогда не задумывалась о том, что была другая версия этой истории? |
Her whole story is a delusional version of the truth. |
Её история - это искажённая версия правды. |
Your side of the story, obviously. |
Это, очевидно, твоя версия истории. |
An animated television version of the story was planned for airing on ITV, but it was delayed due to a strike and ultimately shelved. |
Мультипликационная телевизионная версия истории, рассказанной в альбоме, планировалась к показу по телесети ITV, но показ задерживался в связи с забастовкой, а затем был совсем отменён. |
The Nintendo DS game shares a similar visual style and gameplay mechanics to the console game, but serves as a prequel to its story. |
Версия для Nintendo DS разделяет подобный визуальный стиль и механику игрового процесса с консольной версией, но служит приквелом к ее истории. |
This version is set to the theme of Jaws and tells the story of a baby shark who grows up and eats a swimmer. |
Эта версия связана с темой саундтрека Jaws (музыка из фильма Челюсти) и рассказывает историю маленькой акулы, которая растет и ест пловца. |
How many versions of this story have we heard before? |
Сколько версия такой истории мы уже слышали? |
Is that also your story, Superintendent? |
Ваша версия такая же, комиссар? |
Now, everyone has their own version of the story, but they all use the word crazy. |
У всех своя версия случившегося, но все они использовали слово "сумасшедший". |
The Blossoms have their version of the events, but they don't know the whole story, at least not yet. |
У Блоссомов своя версия событий, но они не знают всей истории, пока что. |
And what's your version of the completely true story? |
И какова ваша версия абсолютно правдивой истории? |
The story is that some natural gas leak Made it all uninhabitable, |
Официальная версия - утечка газа, которая сделала город непригодным для жизни. |
Another version of the story goes that Ali Baba was an official of the Ottoman Empire who gave up his position in order to live the simple life of a Bektashi monk. |
Другая версия этой истории гласит, что Али-Баба был должностным лицом Османской империи, отказавшимся от своей позиции для того, чтобы жить простой жизнью монаха Бекташи. |
The original vinyl edition came with a booklet containing an extensive explanation of the mythology, including lyrics, a glossary of terms, and profiles of characters in the story and band members. |
Оригинальная версия альбома содержала буклет с подробным объяснением мифологии, включая тексты, терминологический справочник, биографии персонажей истории и членов группы. |
This version was never released outside Japan, although the English voices were used for the main story in the International version (not in the Last Mission). |
Хотя эта версия не была выпущена за пределами Японии, основная история игры, кроме последней миссии, была также озвучена на английском языке. |
Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. |
Разница в том, что это она говорит, так что, если ты не расскажешь свою версию произошедшего, у нас будет только её версия. |