| Someone is trying to access Basser's encrypted site using Stephanie's log-in name. | Кто-то пытается получить доступ к защищенному сайту Бэссера, используя логин Стефани. | 
| According to Stephanie's intel, less than two hours. | Согласно данным Стефани меньше двух часов. | 
| Stephanie's busy at the moment waxing Mrs Philips. | Стефани сейчас занята, она наносит воск миссис Филипс. | 
| We have life insurance on Bernard, Stephanie being the sole beneficiary. | Жизнь Бернарда была застрахована, единственный получатель - Стефани. | 
| So, presumably, widow Stephanie will now own Bernard's share of the airfield. | Я так полагаю, что долей Бернарда в аэродроме теперь владеет Стефани. | 
| See if you can get a handle on Stephanie and her marriage to Bernard. | Может что удастся выяснить про Стефани и её брак с Бернардом. | 
| This isn't really you, Stephanie. | Это же не вы сейчас, Стефани. | 
| As much as she loves the limelight, Stephanie's honorable. | При всей своей любви к славе Стефани честный человек. | 
| Now, Tracey, we've heard the you pretended to love Stephanie for business reasons. | Трейси, мы слышали обвинения в том, что вы симулировали любовь к Стефани по деловым причинам. | 
| You know how much I loved you, Stephanie. | Ты знаешь, как я любила тебя, Стефани. | 
| Well, the breakup with Stephanie was extremely painful. | Расставание со Стефани было очень болезненным. | 
| I'm sure Agent Booth merely meant that since Stephanie McNamara was... | Агент Бут, всего лишь имел в виду, что Стефани Макнамара была... | 
| So, the gardener at the McNamaras' compound was the last person to report seeing Stephanie McNamara alive. | Итак, садовник Макнамара, был последним человеком, кто видел Стефани Макнамару живой. | 
| This is probably where Stephanie McNamara was abducted. | Возможно, это была похищенная Стефани Макнамара. | 
| I've finished cataloguing Stephanie's perimortem injuries. | Я закончил каталогизацию предсмертные повреждения Стефани. | 
| We found trace of the Flumetralin you use within Stephanie's injuries. | Мы нашли следы флуметралина, что вы используете в ранах Стефани. | 
| Stephanie and I played together as kids. | В детстве мы со Стефани вместе играли. | 
| You felt you deserved more because you're Stephanie's sister. | Вы чувствовали, что заслужили больше, потому что Вы являетесь сестрой Стефани. | 
| Stephanie was in Los Angeles hosting a McNamara Foundation charity event. | Стефани была в Лос-Анджелесе на благотворительном вечере, организованном Фондом МакНамара. | 
| You went to see Stephanie around midnight last night. | Вы виделись со Стефани вчера в полночь. | 
| Stephanie was in town for the wedding of her college roommate. | Стефани была в городе ради свадьбы своей соседки по комнате. | 
| We found DNA and blood evidence that indicates that Stephanie McNamara was abused as a girl. | Мы нашли ДНК и кровавые следы, доказывающие, что над Стефани Макнамара в детстве издевались. | 
| The gardener was around Stephanie's age. | Садовница было примерно одного возраста со Стефани. | 
| So he killed Stephanie McNamara to set the record straight. | Значит он убил Стефани МакНамару ради справедливости. | 
| These injuries seem to be stab wounds - violent, like the wounds on Stephanie. | Эти травмы означают колотые раны - насилие, как раны у Стефани. |