| And, Louis, this goes without saying, but however tempted you are, don't go see Stephanie. | И, Луис, это понятно без слов, но как бы ни было велико желание, не ходи к Стефани сам. | 
| Well, I finally started, and I think because of that, it allowed me to get past my anger and make peace with Stephanie. | Ну, я наконец-то попытался и думаю, что это позволило мне избавиться от гнева и помириться со Стефани. | 
| United States of America Stephanie Caswell, Mary Coulombe, Fernando R. Echavarria, Joseph Ferrante, | Соединенные Штаты Стефани Кэсвелл, Мэри Куломбе, Фернандо Р. Эчаварриа, | 
| 1000-1115 Opening Ceremony: Stephanie Caswell and Paolo Vicentini, Co-Chairs | Церемония открытия Конференции: сопредседатели - Стефани Кэзуэлл и Паоло Вичентини | 
| Can you tell us if you know Stephanie Blake? | Скажите, вы знакомы со Стефани Блейк? | 
| Stephanie Caswell I. Gede Ngurah Swajaya George Talbot | Стефани Касуэлл И. Геде Нгурах Сваджайя Джордж Талбот | 
| Guatemala, Ms. Stephanie Hochstetter, First Secretary | Гватемала г-жа Стефани Хохштеттер, первый секретарь | 
| ELIZABETH: When I talked to the family about taking this job, everyone agreed, but Stephanie had conditions. | Когда я сказала семье, что собираюсь принять эту должность, все согласились, но у Стефани, было несколько условий. | 
| Who are Gabe and Stephanie, with the profile, these things? | Кто такие Гейб и Стефани, С картинкой, этими штуками? | 
| Stephanie, you would have seen the signs. | Стефани, ты бы заметила все эти знакию | 
| And then I see you and Stephanie, and you guys are so sweet together. | А потом я увидела тебя и Стефани, и вы, ребята, такие милые вместе. | 
| Just give me Stephanie's book, let me run the agency and I'll flit away out of your life. | Только отдай мне книгу Стефани, позволь мне руководить агентством, и я тут же упорхну из твоей жизни. | 
| Stephanie's given me a booking with an aristocrat and I just need to go through some things. | Стефани заказала мне визит к одному аристократу, и мне нужно кое-что обсудить. | 
| and he asked Stephanie and I to model... | и он попросил меня и Стефани стать моделями... | 
| You remember Stephanie, Jacob's mom. | Ты помнишь Стефани, маму Джейкоба? | 
| I can't help it if Stephanie's laugh travels like a hyena's. | Пол, я тут ни при чем, Стефани смеется громко, как гиена. | 
| But you didn't see Stephanie at Copycrater on the actual day? | Но именно в тот день вы не видели Стефани в "Копикратере"? | 
| Other photos from the same roll show Stephanie wearing the same outfit that she was killed in. | Другие фотографии с того же места показывают, что Стефани одета в то же, в чём было найдено её тело. | 
| Look, and have Stephanie initial here, here, here, here and here. | Так, и пусть Стефани подпишет здесь, здесь, здесь, здесь... и... здесь. | 
| Can you show me where you and Stephanie gave them their dances? | Можете показать нам, где вы и Стефани танцевали приватные танцы для них? | 
| Why don't you take us through what happened Stephanie? | Стефани, расскажите нам, пожалуйста, по порядку все, что случилось. | 
| But does he believe that Stephanie was attacked? | Но верит ли он в то, что на Стефани действительно напали? | 
| My name is Stephanie Adams, I'm an old friend of Krissi's, | Меня зовут Стефани Адамс, я давняя подруга Крисси, | 
| First of all, Stephanie is not a "lois." | Во-первых, Стефани не "Лоис" | 
| So you realize that Stephanie and I are serious, right? | Так ты понимаешь, что у нас со Стефани всё серьёзно, так? |