And, Louis, this goes without saying, but however tempted you are, don't go see Stephanie. |
И, Луис, это понятно без слов, но как бы ни было велико желание, не ходи к Стефани сам. |
Well, I finally started, and I think because of that, it allowed me to get past my anger and make peace with Stephanie. |
Ну, я наконец-то попытался и думаю, что это позволило мне избавиться от гнева и помириться со Стефани. |
United States of America Stephanie Caswell, Mary Coulombe, Fernando R. Echavarria, Joseph Ferrante, |
Соединенные Штаты Стефани Кэсвелл, Мэри Куломбе, Фернандо Р. Эчаварриа, |
1000-1115 Opening Ceremony: Stephanie Caswell and Paolo Vicentini, Co-Chairs |
Церемония открытия Конференции: сопредседатели - Стефани Кэзуэлл и Паоло Вичентини |
Can you tell us if you know Stephanie Blake? |
Скажите, вы знакомы со Стефани Блейк? |
Stephanie Caswell I. Gede Ngurah Swajaya George Talbot |
Стефани Касуэлл И. Геде Нгурах Сваджайя Джордж Талбот |
Guatemala, Ms. Stephanie Hochstetter, First Secretary |
Гватемала г-жа Стефани Хохштеттер, первый секретарь |
ELIZABETH: When I talked to the family about taking this job, everyone agreed, but Stephanie had conditions. |
Когда я сказала семье, что собираюсь принять эту должность, все согласились, но у Стефани, было несколько условий. |
Who are Gabe and Stephanie, with the profile, these things? |
Кто такие Гейб и Стефани, С картинкой, этими штуками? |
Stephanie, you would have seen the signs. |
Стефани, ты бы заметила все эти знакию |
And then I see you and Stephanie, and you guys are so sweet together. |
А потом я увидела тебя и Стефани, и вы, ребята, такие милые вместе. |
Just give me Stephanie's book, let me run the agency and I'll flit away out of your life. |
Только отдай мне книгу Стефани, позволь мне руководить агентством, и я тут же упорхну из твоей жизни. |
Stephanie's given me a booking with an aristocrat and I just need to go through some things. |
Стефани заказала мне визит к одному аристократу, и мне нужно кое-что обсудить. |
and he asked Stephanie and I to model... |
и он попросил меня и Стефани стать моделями... |
You remember Stephanie, Jacob's mom. |
Ты помнишь Стефани, маму Джейкоба? |
I can't help it if Stephanie's laugh travels like a hyena's. |
Пол, я тут ни при чем, Стефани смеется громко, как гиена. |
But you didn't see Stephanie at Copycrater on the actual day? |
Но именно в тот день вы не видели Стефани в "Копикратере"? |
Other photos from the same roll show Stephanie wearing the same outfit that she was killed in. |
Другие фотографии с того же места показывают, что Стефани одета в то же, в чём было найдено её тело. |
Look, and have Stephanie initial here, here, here, here and here. |
Так, и пусть Стефани подпишет здесь, здесь, здесь, здесь... и... здесь. |
Can you show me where you and Stephanie gave them their dances? |
Можете показать нам, где вы и Стефани танцевали приватные танцы для них? |
Why don't you take us through what happened Stephanie? |
Стефани, расскажите нам, пожалуйста, по порядку все, что случилось. |
But does he believe that Stephanie was attacked? |
Но верит ли он в то, что на Стефани действительно напали? |
My name is Stephanie Adams, I'm an old friend of Krissi's, |
Меня зовут Стефани Адамс, я давняя подруга Крисси, |
First of all, Stephanie is not a "lois." |
Во-первых, Стефани не "Лоис" |
So you realize that Stephanie and I are serious, right? |
Так ты понимаешь, что у нас со Стефани всё серьёзно, так? |