Apparently Stephanie had been missing for a little over 6 years. |
Судя по всему, Стефани пропала более 6 лет назад. |
Stephanie was just a distraction to buy him some time. |
Стефани была для него просто отвлекающим манёвром, чтобы выиграть время. |
Listen, while you're here, you might as well pick up Stephanie's prescription. |
Слушай, пока ты здесь, ты бы не мог забрать сразу таблетки для Стефани. |
The gun was clearly meant to kill James Woods, but Stephanie got in the way. |
Из пистолета однозначно хотели убить Джеймса Вудса, но на пути оказалась Стефани. |
I saw you in the lobby with Stephanie and Shane talking about David and appetizers. |
Я видел как ты разговариваешь в холле со Стефани и Шейном, обсуждая Дэвида и закуски. |
Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others. |
Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные. |
Which means we've got less than 2 days to save Stephanie Wilson. |
Это значит, что у нас меньше двух дней, чтобы спасти Стефани Уилсон. |
Prentiss and reid, go to the club where Stephanie Wilson worked to find out. |
Прентисс и Рид, отправляйтесь в клуб, в котором работала Стефани Уилсон. |
No one could have foreseen Stephanie's abduction. |
Никто не мог предвидеть того, что Стефани похитят. |
I was in here while Stephanie was in that one. |
Я была здесь, а Стефани в соседней кабинке. |
I doubt they were very happy when Stephanie turned them down. |
Думаю, они разозлились, когда Стефани не приняла их приглашение. |
Stephanie was going to that party whether she wanted to or not. |
Стефани попала на вечеринку, независимо от того, хотела она этого или нет. |
Stephanie only knew about the first two men. |
Стефани знала только об этих двоих. |
This is our best chance of finding Stephanie alive. |
Это единственный шанс найти Стефани живой. |
But if he kills his accomplices, Stephanie Wilson is as good as gone. |
Но если он убьет своих сообщников, то Стефани Уилсон тоже умрет. |
Rather than kill Stephanie Wilson, they decided to eliminate one of their own. |
Вместо того, чтобы убить Стефани Уилсон, они решили грохнуть одного из своих. |
I am... kind of sleeping with Stephanie. |
Я... что-то вроде сплю со Стефани. |
Now I understand why Stephanie threw you out and burned all your suits. |
Теперь мне понятно, почему Стефани выбросила тебя и сожгла все твои костюмы. |
Stephanie White: I'm going to let her introduce herself to everybody. |
Стефани Уайт: Я позволю ей самой вам представиться. |
The only copy of that photograph is in Stephanie Seymour's safety deposit box. |
Единственная копия этой фотографии заперта в депозитной ячейке Стефани Сеймур. |
And Stephanie's like, He's on-stage talking to a bunch of people. |
И Стефани такая: Он уже на сцене, общается с людьми. |
My dear Stephanie, I would never desert you. |
Стефани, я вас никогда не брошу. |
Stephanie Bragg, Tony Ferraro and Alan McDowell. |
Стефани Брагг, Тони Ферраро и Алан МакДауэл. |
The waitress was Stephanie Dangess, and the girl at the club was Lindsay Paulson. |
Официантка - Стефани Дангес, девушка в клубе - Линдси Полсон. |
No, Mom, this isn't Stephanie's fault. |
Нет, мама. Стефани не виновата. |