| Apparently Stephanie had been missing for a little over 6 years. | Судя по всему, Стефани пропала более 6 лет назад. | 
| Stephanie was just a distraction to buy him some time. | Стефани была для него просто отвлекающим манёвром, чтобы выиграть время. | 
| Listen, while you're here, you might as well pick up Stephanie's prescription. | Слушай, пока ты здесь, ты бы не мог забрать сразу таблетки для Стефани. | 
| The gun was clearly meant to kill James Woods, but Stephanie got in the way. | Из пистолета однозначно хотели убить Джеймса Вудса, но на пути оказалась Стефани. | 
| I saw you in the lobby with Stephanie and Shane talking about David and appetizers. | Я видел как ты разговариваешь в холле со Стефани и Шейном, обсуждая Дэвида и закуски. | 
| Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others. | Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные. | 
| Which means we've got less than 2 days to save Stephanie Wilson. | Это значит, что у нас меньше двух дней, чтобы спасти Стефани Уилсон. | 
| Prentiss and reid, go to the club where Stephanie Wilson worked to find out. | Прентисс и Рид, отправляйтесь в клуб, в котором работала Стефани Уилсон. | 
| No one could have foreseen Stephanie's abduction. | Никто не мог предвидеть того, что Стефани похитят. | 
| I was in here while Stephanie was in that one. | Я была здесь, а Стефани в соседней кабинке. | 
| I doubt they were very happy when Stephanie turned them down. | Думаю, они разозлились, когда Стефани не приняла их приглашение. | 
| Stephanie was going to that party whether she wanted to or not. | Стефани попала на вечеринку, независимо от того, хотела она этого или нет. | 
| Stephanie only knew about the first two men. | Стефани знала только об этих двоих. | 
| This is our best chance of finding Stephanie alive. | Это единственный шанс найти Стефани живой. | 
| But if he kills his accomplices, Stephanie Wilson is as good as gone. | Но если он убьет своих сообщников, то Стефани Уилсон тоже умрет. | 
| Rather than kill Stephanie Wilson, they decided to eliminate one of their own. | Вместо того, чтобы убить Стефани Уилсон, они решили грохнуть одного из своих. | 
| I am... kind of sleeping with Stephanie. | Я... что-то вроде сплю со Стефани. | 
| Now I understand why Stephanie threw you out and burned all your suits. | Теперь мне понятно, почему Стефани выбросила тебя и сожгла все твои костюмы. | 
| Stephanie White: I'm going to let her introduce herself to everybody. | Стефани Уайт: Я позволю ей самой вам представиться. | 
| The only copy of that photograph is in Stephanie Seymour's safety deposit box. | Единственная копия этой фотографии заперта в депозитной ячейке Стефани Сеймур. | 
| And Stephanie's like, He's on-stage talking to a bunch of people. | И Стефани такая: Он уже на сцене, общается с людьми. | 
| My dear Stephanie, I would never desert you. | Стефани, я вас никогда не брошу. | 
| Stephanie Bragg, Tony Ferraro and Alan McDowell. | Стефани Брагг, Тони Ферраро и Алан МакДауэл. | 
| The waitress was Stephanie Dangess, and the girl at the club was Lindsay Paulson. | Официантка - Стефани Дангес, девушка в клубе - Линдси Полсон. | 
| No, Mom, this isn't Stephanie's fault. | Нет, мама. Стефани не виновата. |