Примеры в контексте "Statutes - Устав"

Примеры: Statutes - Устав
Although there is an African Court on Human and Peoples' Rights, Cameroon has not yet ratified its statutes. Существует Африканский суд по правам человека, устав которого Камерун еще не ратифицировал.
The Association revised its statutes and rules of procedure in 2009. В 2009 году Ассоциация внесла изменения в свой Устав и правила процедуры.
Most associations now have statutes, established bases and activities that enable them to join networks of international associations. Большинство общественных организаций имеют сегодня устав, собственную базу и программу деятельности, которые позволяют им интегрироваться в существующие сети международных ассоциаций.
A religious organization that wished to be recognized as a legal entity was required to register its statutes. Религиозная организация, желающая быть признанной в качестве юридического лица, обязана официально зарегистрировать свой устав.
Subsequently, statutes and other basic materials to support the work of the commission were prepared. Впоследствии были подготовлены устав и другие материалы, на основе которых будет работать эта комиссия.
In 1810, King Frederick William III revised the statutes of the order, expanding it into three classes. В 1810 году король Фридрих Вильгельм III пересмотрел устав ордена, расширив его до трех классов.
The founding party congress adopted party statutes and resolved that the party would join the Czechoslovak Social Democratic Workers Party. Съезд принял партийный устав и декларировал намерение партии войти в состав Чехословацкой социал-демократической рабочей партии.
The statutes of the Brotherhood in Riga date back to 1416. Рижский устав Братства датируется 1416 годом.
The Order's first statutes were approved by Pope Alexander III in 1171. Первый устав ордена был утвержден папой Александром III в 1171 году.
The convention approved the MRS's foundational documents: Principles, program, statutes and elected its first national authorities. Съезд принял основополагающие документы новой партии: принципы, программу, устав, - и избрал её первое национальное руководство.
On 12 September 1407, the Tallinn City Council ratified the statutes of the Brotherhood, also known as the Great Rights. 12 сентября 1407 года таллинский магистрат утвердил устав Братства, известный также как Большие права.
The statutes reflect the most essential aspects of trade union life and lay down the law for members. Устав отражает самые существенные стороны профсоюзной жизни и является законом для членов профсоюзов.
Drafting of statutes for the future railway sector regulatory body, currently under discussion. разработка устав а будущего подразделения, которое будет регулировать функционирование железнодорожного сектора; в настоящее время - на этапе обсуждения.
The revised statutes were adopted by the unanimous consent of all IUCN States members and non-governmental organizations members. Пересмотренный Устав был единогласно принят всеми государствами - членами МСОП и входящими в него неправительственными организациями.
The Act also regulates such issues as what information the statutes for the Church or congregation should contain. В Законе также регулируются такие вопросы, как характер информации, подлежащей включению в устав церкви или религиозной общины.
As a result, the statutes were adopted unanimously by the regional representatives of the Youth Advisory Council. В результате региональ-ными представителями Молодежного консульта-тивного совета этот устав был принят единогласно.
Disciplinary action may be taken against pupils who infringe the school's statutes or internal rules of procedure. К учащимся, которые нарушают устав учебного заведения или правила внутреннего распорядка, могут быть применены меры дисциплинарного воздействия.
The application must be signed by the organization's founders or legal representatives and must contain its statutes and legal address. Заявление должно быть подписано учредителями организации или их юридическими представителями и содержать ее устав и юридический адрес.
Trade unions are free to formulate their own statutes and to select their leaders. Профсоюзы свободно разрабатывают свой устав и выбирают руководителей.
Non-profit-making organizations acquired legal personality simply by registering their statutes. Для получения некоммерческими организациями статуса юридического лица необходимо лишь представить устав.
The real aims of an organization were in many cases not obvious from its statutes. Нередко устав организации не позволяет судить о ее настоящей цели.
Recently, the two countries made the decision to institute the joint water commission and draw up statutes for it. Недавно две страны приняли решение создать совместную комиссию по водным ресурсам и разработать ее устав.
The statutes and rules of employers' associations must be submitted for approval by the Government (art. 5). Устав и внутренние правила процедуры деятельности профсоюзов предпринимателей должны утверждаться правительством (статья 5).
In 2010, the statutes of the organization were revised and adopted. В 2010 году был пересмотрен и принят устав организации.
The association's statutes shall be published in the official gazette. Устав объединения подлежит публикации в "Официальном вестнике".