In 1989 a statue of a dinosaur appeared near the entrance as a symbol of this zoo's specialization in reptiles. |
В 1989 г. рядом с входом появилась статуя динозавра - символ специализации этого зоопарка на рептилиях. |
Inside, the entire statue consists of separate cells or chambers, like rooms in a building. |
Внутри вся статуя состоит из отдельных ячеек-камер, как комнаты в здании. |
The statue stands in the Iveagh Gardens, close to the National Concert Hall. |
Статуя находится в Айв-Гарденс, недалеко от Национального концертного зала. |
On the city square there are two fountains and the bronze statue of Michael Drewsen, the founder of Silkeborg. |
На городской площади есть два фонтана и бронзовая статуя Майкла Дрюсена, основателя Силькеборг. |
After Armenia's independence Lenin's statue was removed and the square was renamed. |
После независимости Армении статуя Ленина была демонтирована, и площадь была переименована. |
The centrepiece of the exhibition is a well-preserved statue of Persephone. |
Центральный экспонат выставки - хорошо сохранившаяся статуя Персефоны. |
It is unlikely, however, the statue itself comes from Sicily. |
Тем не менее, сомнительно, чтобы эта статуя прибыла из Сицилии. |
Today, her large bronze statue sits by the bridge's Buda side connection in the middle of a small garden. |
Сегодня её большая бронзовая статуя находится на будайской части моста, в центре небольшого сада. |
A statue of the college founder, Henry VIII, stands in a niche above the doorway. |
Статуя основателя колледжа Генриха VIII расположена в нише над дверным проёмом. |
On top of the column is a cylinder surmounted by a cupola on which the bronze statue of the Duke stands. |
В верхней части колонна представляет собой цилиндр, увенчанный куполом, на котором располагается бронзовая статуя герцога. |
The statue is considered to have miraculous powers. |
Считается, что статуя обладает чудесными способностями. |
The massive statue holds a wreath of laurels and a star. |
Массивная статуя держит лавровый венок и звезду. |
A statue of Angelina Eberly was erected in 2004 in downtown Austin. |
В 2004 году в центре Остина была установлена статуя Анджелины Эберли. |
Amenhotep 'e ait red granite statue found in tombs of pharaohs. |
Е МТА 3.Amenhotep 'Красная гранитная статуя найдена в гробницах фараонов. |
Seated marble bodhisattva statue of Hansongsa temple, National Museum of Korea, Seoul 125. |
Сидячая мраморная статуя Бодхисттвы из храма Хансонса, Национальный Музей Кореи, Сеул 125. |
A statue of Sulejman Pasha stands in the square named after him in downtown Tirana. |
Статуя Сулейман Паши стоит на площади его имени в центре Тираны. |
The current statue is made of bronze; the original wooden statue was restored and now resides in the university's library. |
Статуя сделана из бронзы; оригинальная деревянная статуя была восстановлена, и в настоящее время расположена в библиотеке университета. |
She was honored in Beirut with a statue. |
Происходил, вероятно, из Бейрута, где ему была поставлена статуя. |
Some buildings and a big statue. |
Несколько зданий и большая статуя какого-то пареня с бородой. |
Another statue was donated by the German, Austrian and Swiss residents of the country on September 14, 1913. |
Другая статуя была установлена на пожертвования, собранные немецкими, австрийскими и швейцарскими жителями страны 14 сентября 1913 года. |
Outside Titans Tower in San Francisco, a memorial statue of Bart in his Kid Flash uniform was placed next to the statue of Superboy. |
В Сан-Франциско, около Башни Титанов, мемориальная статуя Барта в костюме Кид Флэша была установлена рядом со статуей Супербоя. |
It looks like a statue, isn't a statue. |
Похожа на статую, но не статуя. |
The altar has a huge statue of St. Helena, which was obtained from an ancient statue of the pagan goddess Juno discovered at Ostia. |
В алтаре находится огромная статуя царицы Елены, переделанная из античной статуи языческой богини Юноны, найденной в Остии. |
It is also believed that the statue has parallels with the figure of the "Marseillaise" on the Triumphal arch in Paris, and that the statue's pose was inspired by the statue of Nike of Samothrace. |
Также существует мнение, что статуя имеет параллели с фигурой «Марсельезы» на триумфальной арке в Париже, а также что поза статуи была вдохновлена статуей Ники Самофракийской. |
It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would. |
Мне больше казалось, что ко мне относились как к статуе, и я должен был сидеть на одном месте как статуя. |