| The park features a flower statue of the sculptor Lidija Mišić. | В парке находится скульптура, изображающая цветок, скульптора Лидии Мишич. |
| The statue was commissioned by the Amsterdam Contact Group of Women's Organisations in 1964. | Скульптура была заказана группой женских организаций Амстердама в 1964 году. |
| In April 2009, a bronze statue of Laurel and Hardy was unveiled in Ulverston. | В апреле 2009 года бронзовая скульптура Лорела и Харди была установлена в Алверстоне. |
| In the summer of 2000, the statue traveled to New York City for a temporary exhibition at Rockefeller Center. | Так, летом 2000 года эта скульптура была отправлена в Нью-Йорк на временную выставку в Рокфеллер-центре. |
| James Earl Carter Presidential Statue - Georgia State Capitol in Atlanta, Georgia. | «Президент Джимми Картер» - скульптура, расположенная в здании Капитолия штата Джорджия в Атланте. |
| The next statue will be like this. | Следующая скульптура будет как это. |
| I like that statue. | Мне нравится эта скульптура. |
| Nearby this meticulously kept park dominated by the statue of Czech composer Antonín Dvořák you can find several interesting routes. | Поблизости от этого красиво оформленного парка, в котором доминирует скульптура чешского композитора Антонина Дворжака, встречаются несколько интересных мест. |
| In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. | В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу. |
| The statue of a chamois standing on a rock, his eyes set on the city, belongs to Karlovy Vary as much as mineral water, spa wafers and the Becher liqueur. | Скульптура серны, смотрящей со скалы на город так же неотделима от Карловых Вар, как и минеральная вода, курортные вафли и Бехеровка. |
| He spent millions of dollars creating a bizarre personality cult, and his crowning glory was the building of a 40-foot-high gold-plated statue of himself which stood proudly in the capital's central square and rotated to follow the sun. | Предметом особой гордости и величия стала 14-метровая позолоченная скульптура самого себя, которая горделиво возвышается на центральной площади в столице и вращается вслед за движением Солнца. |
| He rediscovered Baroque sculpture and used it as the basis for his equestrian statue of Archduke Charles (1859), who had defeated Napoleon at the Battle of Aspern in 1809. | Он заново открыл барочную скульптуру, и примером тому служит его конная скульптура эрцгерцога Карла (1859), одержавшего победу над Наполеоном в Асперн-Эсслингская битве. |
| He's a statue wrapped in a painting... in a frame made of muscles, | Он - скульптура, и в то же время картина, обрамленная мускулами. |
| (STATUE SQUEAKING) That doesn't say donuts! | Скульптура не говорит - пончики. |
| We will keep the statue for two weeks. | Ваша скульптура будет храниться у нас в течение 2 недель. |
| Each statue held a clue pointing to the next. | Каждая скульптура тайным знаком указывала на следующую. |
| It consists of a large concrete statue of a face, with tears coming from the left eye in the form of small masks. | Центральная скульптура мемориала представляет собой стилизованное лицо человека, из левого глаза которого текут слёзы в виде маленьких масок. |
| Behind the back of Stalin statue there was a sculpture of athlete jumping into the water and the fountain with athletes' sculptures who were holding a vase in outstretched hands. | За спиной статуи Сталина находилась скульптура спортсмена, прыгающего в воду (воду символизировала клумба), и фонтан со скульптурной группой атлетов, которые держали вазу на вытянутых руках. |
| SCP-173 is a humanoid statue composed of rebar, concrete and Krylon spray paint. | SCP-173 - скульптура, состоящая из арматуры, бетона и краски марки Krylon. |