This statue was built where we used to rendezvous. |
Эта статуя была построена там, где мы обычно ходили на свидания. |
Nate manages to jump onto the airlifted statue. |
Нейт успевает запрыгнуть на сеть, в которую погружена статуя. |
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. |
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя. |
Mary stood as still as a statue when she saw the snake. |
Мэри застыла как статуя, когда увидела змею. |
They got a-a nice rosebush, and that-that statue of that blind woman holding weights. |
Там есть красивый розовый куст и та статуя той слепой женщины с весами. |
There's a statue of him in Golden Gate Park. |
В Парке Золотых Ворот стоит его статуя. |
I got a pool right in front of me, and... some old army guy statue behind me. |
Тут передо мной какой-то пруд и... статуя какого-то древнего солдата позади меня. |
You have to stand absolutely still, like a statue. |
Ты должна стоять совершенно неподвижно, как статуя. |
And make sure my statue is placed somewhere flattering. |
И убедись, что моя статуя будет стоять в лестном месте. |
I think that statue just moved. |
По-моему, статуя только что пошевелилась. |
No, but the statue did when I knocked him over. |
Нет, но вот статуя так и сказала, когда я снесла её с ног. |
It's only a statue, boys. |
Это же просто статуя, парни. |
You must keep your pose, like a statue. |
Вы должны сохранять позу, как статуя. |
He was sitting there like a statue. |
Он сидел там, как статуя. |
An Egyptian statue of Osiris and an emerald from India. |
Египетская статуя Осириса и изумруд из Индии. |
Well, the statue of Osiris without a doubt. |
Ну, статуя Осириса не вызывает сомнений. |
I bet that statue buys a whole lot of drugs. |
Держу пари, та статуя стоит целую кучу наркотиков. |
The ivory and gold statue from the 18th century. |
Позолоченная статуя чёрного дерева, 18-ый век. |
I stood alone like a statue. |
Я стояла одна, как статуя... |
If the statue wobbled for everyone, someone else would tell him. |
Если статуя дрожала для каждого, кто-нибудь ему бы рассказал. |
That's the Goddess of Liberty statue in the Texas State Capitol. |
Это статуя Богини свободы на Капитолии штата Техас. |
That statue that was so offensive provoked a conversation. |
Это статуя была так оскорбительна, что спровоцировала разговор. |
I said that statue was Mataman. |
Я говорил, что это статуя Матамана. |
I think that the statue might have been wiped down twice. |
Я думаю, что статуя возможно была вытерта дважды. |
You were just standing there like a statue. |
Ты просто стоял здесь как статуя. |