After the liberation of Belgrade, this statue was found on a Sava barge, melted down and reused for bells for Serbian Orthodox churches, the largest of which was donated to the church popularly known as Ružica, in Kalemegdan. |
После освобождения Белграда эта статуя была найдена на речной барже в реке Саве, расплавленная и снова использована для колоколов для сербских православных церковь, а крупнейшее из них было подарено церкви «Ружица» на Калемегдане. |
The reflecting pond and the statue of Kartini, Indonesian heroine of women emancipation, donated by Japanese government that originally stood in front of Taman Suropati in Menteng is relocated here. |
Отражающий пруд и статуя Kartini, индонезийский героиня эмансипации женщин, пожертвованное японского правительства, которая первоначально стояла перед Парк Suropati в Menteng перемещается здесь. |
The statue, which was installed on the front of the church in May 2009, depicts a very contemporary figure, wearing a shirt and loose trousers. |
Статуя, которая была установлена на фасаде церкви в мае 2009 года, представляет из себя очень современная фигура, одетую в рубашку и свободные брюки. |
Palm Sunday was worshiped for centuries Jezuskiem procession of palm, whose statue was carried out on a donkey at the head of the procession. |
Вербное воскресенье поклонялись в течение столетий Jezuskiem процессии пальмы, статуя которого была проведена на осле во главе процессии. |
Some accounts document that Joan was buried in Bayonne Cathedral, and her statue, in Westminster Abbey, is on the South Side of her father's tomb. |
Согласно некоторым отчетам, Иоанна была похоронена в соборе Байонны, а её статуя в Вестминстерском аббатстве находится на южной стороне от могилы её отца. |
Another life-size statue of Richard Harris, as King Arthur from his film, Camelot, has been erected in Bedford Row, in the centre of his home town of Limerick. |
Другая статуя Ричарда Харриса, в роли короля Артура из фильма «Камелот», была возведена в Бедфорде, в центре его родного города Лимерик. |
Both the statue and the fountain were later removed, after the restoration of the square in 2014 caused by the preparations for the Pope Francis visit in Tirana. |
Статуя и фонтан позднее были убраны с неё, после её реставрации в 2014 году, проводимой в рамках подготовки к визиту папы Франциска в Тирану. |
A later legend asserts that the statue of the Virgin and Child, situated in a chapel of the church, miraculously came to life and showed with its finger where they need to dig. |
Поздняя легенда утверждает, что статуя Богородицы с младенцем, расположенная в часовне, чудесным образом ожила и указала пальцем, где нужно копать. |
During the occupation, the statue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians. |
Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей. |
It has been suggested that the statue was originally erected at a slightly different angle, so that the top of the head would have been exactly horizontal. |
Было высказано предположение, что статуя изначально была возведена под несколько иным углом, так что верхняя часть головы была бы точно горизонтальной. |
Every statue in this maze, every single one, is a Weeping Angel. |
Каждая статуя в этом лабиринте, каждая из них - Плачущий Ангел! |
The statue was installed on the pedestal in front of the central entrances of the Luzhniki Stadium (at that time the Central Lenin Stadium). |
Статуя была установлена на постамент перед центральным входом стадиона «Лужники» (в то время - «Центральный стадион имени В. И. Ленина»). |
The centrepiece of the ensemble was the equestrian statue of King José I, inaugurated in 1775 in the centre of the square. |
Основной достопримечательностью стала статуя короля Жозе I в центре площади, торжественно открытая в 1775 году. |
Some days you're the pigeon, some days you're the statue. |
Некоторые дни ты - голубь, Некоторые дни ты - статуя. |
By the way, Mr. Kenmochi, that statue there, |
Кстати, г-н Кэнмоти, вот эта статуя, |
They say that the man in the statue in front of City Hall is the one who built it. |
Говорят, что статуя мужчины перед мэрией - это статуя того, кто его построил. |
Arthur, I'm looking at a very life-like statue of you, but why is it right outside my front door? |
Артур, статуя, конечно, очень правдоподобна, но почему она прямо перед моей дверью? |
From the word "statue," meaning "not real." |
От слова "статуя", означит "не настоящее". |
The statue has three aspects: one side faces inland and the other two face the South China Sea, to represent blessing and protection by Guanyin of China and the whole world. |
Статуя имеет три аспекта: лицо одной направлено внутрь острова, а лица двух других в Южно-Китайское море, чтобы представить благословение и защиту со стороны Гуаньинь из Китая и всего мира. |
That wooden statue was damaged by a storm in 1248, and the hall containing it was destroyed, so Jōkō suggested making another statue of bronze, and the huge amount of money necessary for this and for a new hall was raised for the project. |
Эта деревянная статуя была разрушена бурей в 1248 году, и зал, в котором она находилась, был также разрушен, так что Дзёко предложил сделать другую статую из бронзы; также огромное количество денег, необходимых для этого и для нового зала, было вложено в проект. |
However, investigations of the casting technique and scientific analysis of the metal in 1986 led to the realisation that the statue in Vienna is a cast made in the sixteenth century. |
Однако исследования техники литья и анализ металла, произведённые в 1986 году, привели исследователей к выводу, что статуя в Вене представляет собой копию, отлитую в XVI веке. |
Mutnedjmet is known from several object and inscriptions: A double statue of Horemheb and Mutnedjmet was found in Karnak, but is now in the Museo Egizio in Turin (1379). |
Мутнеджмет известна по нескольким объектам и надписям: Двойная статуя Хоремхеба и Мутнеджмет найдена в Карнаке и сегодня выставлена в Туринском египетском музей (1379). |
A memorial statue of Martha stands on the grounds of the Cincinnati Zoo, in front of the "Passenger Pigeon Memorial Hut", formerly the aviary wherein Martha lived, now a National Historic Landmark. |
Мемориальная статуя Марты стоит на территории зоопарка Цинциннати, перед которой находится бывший птичник, где жила Марта, «Мемориальная избушка странствующего голубя» (англ. Passenger Pigeon Memorial Hut), ныне являющийся национальным историческим памятником США. |
Perhaps the best known locally is the Florentine Boar statue, which was originally placed on the site in 1806, when the land was Joseph Strutt's private garden. |
Возможно, самым известным монмуентом на местном уровне является флорентийская статуя кабана, которая была первоначально размещена здесь в 1806 году, когда земля была в частной собственности Джозефа Стратта. |
A procession in honor of the saint is held on October 16; a statue of the saint is carried on a boat. |
Шествие в честь святого происходит 16 октября, статуя святого перемещается на лодке. |