You've been standing there like a statue for the past 15 minutes. |
Ты здесь стоял, как статуя, последние 15 минут. |
Once, I surrendered to what turned out to be a statue. |
Однажды я сдался, а это оказалась статуя. |
We have matching tombstones, a statue of a cherub crying next to us. |
У нас будут одинаковые надгробья, а рядом статуя с плачущим херувимом. |
A marble statue takes form... a symbol of the heroism of our bricklayers. |
Возникает статуя из мрамора, символ доблести наших строителей. |
It is opened by the one whose statue is the... centerpiece of the showing. |
Открывает ее тот, чья статуя стала... центральным событием выставки. |
The Kannon statue we commissioned two years ago is almost ready |
Уже почти готова статуя Кан-он, которую мы заказали два года назад. |
Look at how realistically gorgeous my statue is. |
Только глянь насколько реалистично великолепной вышла моя статуя. |
The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo to those three faces. |
Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами. |
I fear this is no statue, but a real person turned to stone. |
Боюсь это не статуя, а настоящий человек, превращенный в камень. |
This statue has sacrificed so many little children. |
Эта статуя уже сожрала множество детишек. |
This statue has sacrificed so many lives. |
Эта статуя уже сожрала множество жизней. |
I told you, it's a statue of you. |
Я же говорил, это статуя в форме тебя. |
It is indeed a statue of the poet Arthur Hollidee. |
Это действительно статуя поэта Артура Холлидея. |
One thing is for sure, his statue is here. |
Одно можно сказать наверняка, здесь находится его статуя. |
I'm not small and this statue is not alive. |
Я не маленький, и эта статуя - не живая. |
That's Arthur Hollidee, he's not a statue. |
Это Артур Холлидей, он не статуя. |
I'm not supposed to talk, I'm a statue. |
Я не должен разговаривать, я ведь статуя. |
There's an iron statue outside brought up from Perth by this fine man, Thomas, here. |
Снаружи находится железная статуя, привезенная из Перта этим замечательным человеком, Томасом. |
The statue must be pointing to the next clue. |
Должно быть статуя указывает на следующую подсказку. |
It's this crazy statue of this giant monster sitting on a chair that represents all of America's enemies. |
Это такая нереальная статуя гигантского монстра, сидящего на стуле, который воплощает всех врагов Америки. |
This is the only statue of Franklin in Sleepy Hollow. |
Это единственная статуя Франклина в Сонной Лощине. |
Deep within the royal vault there is a statue called the Palladium. |
Глубоко в царском хранилище есть статуя, Палладиум. |
The idol could be a statue by the Law Courts. |
Идол, может это статуя перед зданием Суда. |
The statue has been a target for vandals since it was unveiled. |
Статуя стала мишенью для вандалов с момента её открытия. |
The academy has now closed but a statue of the Earl stands on the island. |
Академия была со временем закрыта, но статуя графа всё ещё находится на острове. |