Seated wooden manjusuri statue, Sang-wonsa temple, Pyeongchang County 222. | Сидячая деревянная статуя манджусури, в храме Санвонса, Пхёнчхан 222. |
It is considered, that the wolf was totem of Sabine's and Etruscans, and the statue is transferred to Rome as a token of merge Romanian with these peoples. | Считается, что волк был тотемом сабинов и этрусков, а статуя перенесена в Рим в знак слияния римлян с этими народами. |
The statue was discovered in 1588, when according to the records bright light shone from the place where it was buried. | Статуя была обнаружена в 1588 году из-за яркого света, который она излучала. |
After having stood in place for 443 years, the statue was torn down after midnight on 13 October 1986 by means of a rope and tackle. | Простояв 443 года, статуя была повреждена в результате обрушения 13 октября 1986 года, которое злоумышленники совершили с помощью верёвки. |
The room contains two matching marble tables, and an old clock topped with a small statue of Emmanuel Philibert, Duke of Savoy, who was victorious at the Battle of St. Quentin in 1557. | В центре находятся перила из яшмы, обрамленные двумя мраморными колоннами, рядом два мраморных стола, над центральным столом - старые часы и статуя князя Эммануила Филибера Савойского, победителя битвы при Сент-Квентине в 1557 году. |
Then the statue will take us through the final journey. | Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь. |
2004 - Upon Lithuania's accession to NATO: a memorable statue of "Gražina". | 2004 - после вступления Литвы в НАТО: памятная статуэтка «Гражины». |
Kramer, I have to have the statue. | Крамер, мне нужна эта статуэтка. |
That statue was very important to me. | Эта статуэтка для меня была очень ценной. |
I had a statue. | У меня есть статуэтка. |
There were few survivors, many evacuated, and the Brotherhood of Mutants turned one of the Sentinels into a memorial statue. | Там было несколько выживших, многие эвакуированы, и Братство Мутантов превратило один из Стражей в памятник в #132. |
In 1972 a statue was erected on his symbolic grave. | В 1972 на его символической могиле был поставлен памятник. |
A statue dedicated to Nancy Harkness Love is at the New Castle County Airport in Delaware. | Памятник Нэнси Лав установлен в аэропортуruen округа Нью-Касл штата Делавэр. |
A 9 metre tall statue of former president Nelson Mandela was unveiled in front of the Union Buildings on 16 December 2013. | 16 декабря 2013 года у Здания союза в Претории был установлен девятиметровый памятник Нельсону Манделе. |
(c) Anne Frank Statue | с) Памятник Анне Франк |
I like that statue. | Мне нравится эта скульптура. |
In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. | В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу. |
He spent millions of dollars creating a bizarre personality cult, and his crowning glory was the building of a 40-foot-high gold-plated statue of himself which stood proudly in the capital's central square and rotated to follow the sun. | Предметом особой гордости и величия стала 14-метровая позолоченная скульптура самого себя, которая горделиво возвышается на центральной площади в столице и вращается вслед за движением Солнца. |
He rediscovered Baroque sculpture and used it as the basis for his equestrian statue of Archduke Charles (1859), who had defeated Napoleon at the Battle of Aspern in 1809. | Он заново открыл барочную скульптуру, и примером тому служит его конная скульптура эрцгерцога Карла (1859), одержавшего победу над Наполеоном в Асперн-Эсслингская битве. |
Behind the back of Stalin statue there was a sculpture of athlete jumping into the water and the fountain with athletes' sculptures who were holding a vase in outstretched hands. | За спиной статуи Сталина находилась скульптура спортсмена, прыгающего в воду (воду символизировала клумба), и фонтан со скульптурной группой атлетов, которые держали вазу на вытянутых руках. |
The German Government has already expressed its rejection of proceedings in absentia in connection with the elaboration of the statue for the International criminal Tribunal for crimes in the former Yugoslavia. | Правительство Германии уже заявляло о своем непринятии заочного производства в связи с разработкой статута международного уголовного трибунала для рассмотрения преступлений, совершенных в бывшей Югославии. |
Hence, the conclusion of the formation process of the Statue is important from the view of acceding to it. | Следовательно, завершение процесса формирования статута играет важную роль с точки зрения присоединения к нему. |
Also, Thailand is unable to consider becoming a Party to the Rome Statue at this stage, for the reason already mentioned. | Кроме того, по изложенной выше причине Таиланд не готов на этом этапе стать участником Римского статута. |
In particular, the Council must be able to turn to article 13 (b) of the Rome Statue, which provides the Council with the option to approach the Prosecutor of the International Criminal Court. | В частности, Совет должен иметь возможность применять статью 13(b) Римского статута, которая дает Совету право передать дело Прокурору Международного уголовного суда. |
However, some provisions of the Statue, such as the provision concerning the proprio motu role of the Prosecutor, tended to dilute that same principle. | Однако некоторые положения Статута, например положение о действиях Прокурора по собственной инициативе, ведут к выхолащиванию этого принципа. |
In the center of the university campus stands the statue of the founder. | Посреди студенческого городка стоит изваяние основателя университета. |
We're meeting to discuss their upcoming performance to raise funds for the Shakespeare statue. | Мы встречаемся, чтобы обсудить их предстоящее представление для сбора средств на изваяние Шекспира. |
The pedestal is made of dark granite, and the statue of Alexander II, cast in bronze. | Пьедестал изготовлен из темного гранита, а само изваяние Александра II из бронзы. |
Well, they showed you a statue, told you to pray | Ну, они показали тебе изваяние и сказали, чтобы ты молился |
He stands like a statue Becomes part of the machine | Он стоит, как изваяние, похожий на деталь автомата |
MTV also announced the "Moonman" statue would be renamed a "Moon Person". | MTV также анонсировало, что «Moonman» statue будет переименовано в «Moon Person». |
The talking statues of Rome (Italian: statue parlanti di Roma) or the Congregation of Wits (Congrega degli arguti) provided an outlet for a form of anonymous political expression in Rome. | Римские «говорящие» статуи (итал. statue parlanti di Roma) - форма анонимного выражения мнения народа о политической ситуации в Риме. |
Meanwhile, toured the group in Munich, Germany with His Statue Falls. | В том же году Upon This Dawning гастролировали в Мюнхене, Германии вместе с His Statue Falls. |
There are some Hawaiian people depicted on the postage stamps of the United States, as, for example, the King Kamehameha Statue on a 1937 stamp. | Изображения личностей, имеющих прямое отношение к Гавайям и гавайской истории, появлялись позднее на почтовых марках США, как, например, памятник королю Камеамеа I (Kamehameha Statue) на американской марке 1937 года. |
Under the Rome Statue, victims of crime have the opportunity to participate in proceedings before the Court. | Согласно Римскому статуту, потерпевшие имеют возможность принимать участие в проводимых Судом разбирательствах. |
After the process is complete, the possible accession to the Statue of the International Criminal Court may be reviewed by competent authorities of the Republic of Azerbaijan. | После завершения этого процесса возможность присоединения к статуту Международного уголовного суда будет рассмотрена компетентными органами Азербайджанской Республики. |
After the process is complete, the possible accession to the Statue of the International Criminal Court may be reviewed by competent authorities of the Republic of Azerbaijan. | После завершения этого процесса компетентные органы Азербайджанской Республики могут рассмотреть вопрос о возможном присоединении к Статуту Международного уголовного суда. |
His delegation called on all Member States that had not yet done so to accede to the Rome Statue and the Kampala amendments, which his own Government had recently ratified. | Делегация Эстонии призывает все государства-члены, если они еще не сделали это, присоединиться к Римскому статуту и Кампальским поправкам, которые правительство страны оратора недавно ратифицировало. |
127.31 Accede to the Rome Statue to fully align its national legislation with the Rome Statute and to investigate and prosecute international crimes effectively before its national courts or enable the International Criminal Court to investigate these crimes (Netherlands); | 127.31 присоединиться к Римскому статуту, с тем чтобы полностью привести свое национальное законодательство в соответствие с Римским статутом, а также в целях эффективного расследования и судебного преследования международных преступлений в своих национальных судах и обеспечения возможности расследования Международным уголовным судом таких преступлений (Нидерланды); |