Английский - русский
Перевод слова Statue

Перевод statue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статуя (примеров 570)
Deep within the royal vault there is a statue called the Palladium. Глубоко в царском хранилище есть статуя, Палладиум.
There's a statue of Matthew on the back wall, but that's not the same statue they showed before; - that's a fake. Нам видно статую Матфея на задней стене, но эта не та статуя, что нам показывали до этого, это подделка.
The statue was placed in the Canillo church. Статуя была помещена в церковь Канильо.
For this reason, the statue must be designed to withstand the most challenging conditions that could conceivably arise. Поэтому статуя должна быть разработана таким образом, чтобы противостоять самым суровым условиям, которые возможно возникнут.
Any chance that's just a really good statue of thurgood? Есть надежда, что это просто очень хорошая статуя Тергуда?
Больше примеров...
Статуэтка (примеров 40)
Then the statue will take us through the final journey. Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь.
Ray, I had a statue in my house. Рэй, у меня была статуэтка.
The Oscar statue that Levinson won for Yankee Doodle Dandy was sold for nearly $90,000 at an auction in Dallas in July 2011. Статуэтка «Оскара», которую Левинсон выиграл за фильм «Янки Дудл Денди», была продана за 90000$ на аукционе в Далласе в июле 2011 года.
An honorary diploma and the bronze statue of the "Little Prince" were awarded to the volunteer program's coordinator Mikhail Kozhukhovskij. Диплом I степени и бронзовая статуэтка Маленького Принца была торжественно вручена координатору Службы волонтеров Государственного Эрмитажа Михаилу Кожуховскому.
This statue doesn't fit. Статуэтка на детскую игрушку не похожа.
Больше примеров...
Памятник (примеров 95)
I just want a statue of me at LAX. Хочу, чтобы в аэропорту Лос-Анджелеса мне поставили памятник.
A big statue named after us? Поставят нам большой памятник?
On May 13, 2017, white supremacist Richard Spencer led a rally in Charlottesville to protest the city's plans to remove the statue of Lee. 13 мая 2017 года белый националист Ричард Спенсер возглавил митинг «Верните Парк Ли» (Take-Back Lee Park), протест в Шарлоттсвилле против планов города демонтироваться памятник генералу Ли.
A statue of Konstantin Tsiolkovsky, the founder of theoretical astronautics, stands on the granite pedestal at the foot of the pylon, seeing the rocket off on its journey to the stars. Символически провожает ракету в звездный путь основоположник теоретической космонавтики К.Э.Циолковский, скульптурный памятник которому установлен на гранитном постаменте у подножия обелиска.
In September 2005, a third statue sculpted by Jemma Pearson was unveiled near Hereford Cathedral in honour of his many musical and other associations with the city. В сентябре 2005 года вблизи Херефордского собора, в ознаменование многочисленных музыкальных и прочих связей Элгара с этим городом, был открыт памятник скульптора Джемы Пирсон.
Больше примеров...
Скульптура (примеров 19)
In April 2009, a bronze statue of Laurel and Hardy was unveiled in Ulverston. В апреле 2009 года бронзовая скульптура Лорела и Харди была установлена в Алверстоне.
James Earl Carter Presidential Statue - Georgia State Capitol in Atlanta, Georgia. «Президент Джимми Картер» - скульптура, расположенная в здании Капитолия штата Джорджия в Атланте.
In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу.
He rediscovered Baroque sculpture and used it as the basis for his equestrian statue of Archduke Charles (1859), who had defeated Napoleon at the Battle of Aspern in 1809. Он заново открыл барочную скульптуру, и примером тому служит его конная скульптура эрцгерцога Карла (1859), одержавшего победу над Наполеоном в Асперн-Эсслингская битве.
We will keep the statue for two weeks. Ваша скульптура будет храниться у нас в течение 2 недель.
Больше примеров...
Статута (примеров 12)
His Government had conducted and was continuing to conduct intensive internal consultations in order to determine the most effective way of incorporating the Statue into domestic law. Его правительство провело и продолжает проводить интенсивные внутренние консультации в целях определения наиболее эффективного способа инкорпорации положений Статута в национальное право.
79.9. Ensure the prompt implementation of the provisions of the Rome Statue in the national law (Hungary); 79.9 обеспечить скорейшее осуществление положений Римского статута в национальном законодательстве (Венгрия);
In particular, the Council must be able to turn to article 13 (b) of the Rome Statue, which provides the Council with the option to approach the Prosecutor of the International Criminal Court. В частности, Совет должен иметь возможность применять статью 13(b) Римского статута, которая дает Совету право передать дело Прокурору Международного уголовного суда.
My delegation notes with interest the disclosure in the report that the number of countries that have made a declaration recognizing as compulsory the jurisdiction of the Court as contemplated by Article 36, paragraphs 2 and 5, of the Statue remains at 60. Моя делегация с интересом отмечает приводимое в докладе указание на то, что число стран, объявивших о своем признании обязательности юрисдикции Суда, предполагаемой пунктами 2 и 5 статьи 36 Статута, остается на отметке 60.
I would like to commend Mexico, which just ratified the Rome Statue a few days ago, making it the hundredth country to become a party to the statute. Я хотел бы поздравить Мексику, которая буквально несколько дней назад ратифицировала Римский статут и стала сотым государством-участником этого Статута.
Больше примеров...
Изваяние (примеров 6)
In the center of the university campus stands the statue of the founder. Посреди студенческого городка стоит изваяние основателя университета.
We're meeting to discuss their upcoming performance to raise funds for the Shakespeare statue. Мы встречаемся, чтобы обсудить их предстоящее представление для сбора средств на изваяние Шекспира.
He is like a thin ivory statue. Он похож на тонкое изваяние из слоновой кости.
The pedestal is made of dark granite, and the statue of Alexander II, cast in bronze. Пьедестал изготовлен из темного гранита, а само изваяние Александра II из бронзы.
He stands like a statue Becomes part of the machine Он стоит, как изваяние, похожий на деталь автомата
Больше примеров...
Statue (примеров 4)
MTV also announced the "Moonman" statue would be renamed a "Moon Person". MTV также анонсировало, что «Moonman» statue будет переименовано в «Moon Person».
The talking statues of Rome (Italian: statue parlanti di Roma) or the Congregation of Wits (Congrega degli arguti) provided an outlet for a form of anonymous political expression in Rome. Римские «говорящие» статуи (итал. statue parlanti di Roma) - форма анонимного выражения мнения народа о политической ситуации в Риме.
Meanwhile, toured the group in Munich, Germany with His Statue Falls. В том же году Upon This Dawning гастролировали в Мюнхене, Германии вместе с His Statue Falls.
There are some Hawaiian people depicted on the postage stamps of the United States, as, for example, the King Kamehameha Statue on a 1937 stamp. Изображения личностей, имеющих прямое отношение к Гавайям и гавайской истории, появлялись позднее на почтовых марках США, как, например, памятник королю Камеамеа I (Kamehameha Statue) на американской марке 1937 года.
Больше примеров...
Статуту (примеров 7)
Under the Rome Statue, victims of crime have the opportunity to participate in proceedings before the Court. Согласно Римскому статуту, потерпевшие имеют возможность принимать участие в проводимых Судом разбирательствах.
After the process is complete, the possible accession to the Statue of the International Criminal Court may be reviewed by competent authorities of the Republic of Azerbaijan. После завершения этого процесса компетентные органы Азербайджанской Республики могут рассмотреть вопрос о возможном присоединении к Статуту Международного уголовного суда.
His delegation called on all Member States that had not yet done so to accede to the Rome Statue and the Kampala amendments, which his own Government had recently ratified. Делегация Эстонии призывает все государства-члены, если они еще не сделали это, присоединиться к Римскому статуту и Кампальским поправкам, которые правительство страны оратора недавно ратифицировало.
This led to some members, such as ISA, which has not yet subscribed to the Statue of ICSC and which do not participate in the HLCP, to not be consulted in any manner. Это привело к тому, что с некоторыми членами, такими как МОДМ, который еще не присоединился к статуту КМГС и который не участвует в КВУП, вообще не предусмотрено каких-либо консультаций.
127.31 Accede to the Rome Statue to fully align its national legislation with the Rome Statute and to investigate and prosecute international crimes effectively before its national courts or enable the International Criminal Court to investigate these crimes (Netherlands); 127.31 присоединиться к Римскому статуту, с тем чтобы полностью привести свое национальное законодательство в соответствие с Римским статутом, а также в целях эффективного расследования и судебного преследования международных преступлений в своих национальных судах и обеспечения возможности расследования Международным уголовным судом таких преступлений (Нидерланды);
Больше примеров...