Английский - русский
Перевод слова Statue

Перевод statue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статуя (примеров 570)
You must keep your pose, like a statue. Вы должны сохранять позу, как статуя.
Today a statue of "Big Jim" stands on O'Connell Street in Dublin. Сегодня статуя «Большой Джим» стоит на О'Коннелл-стрит в Дублине.
And in that niche there is a statue of Venus. В этой нише стоит статуя Венеры.
Whose statue stands proudly in Pickens Park? Чья статуя гордо стоит в Пикенс-парке?
During excavation in 1826, a splendid bronze statue of a winged Victory was found inside it, likely hidden in late antiquity to preserve it from pillage. Во время раскопок 1826 года в полости стены были найдены шесть бронзовых бюстов и бронзовая статуя крылатой Победы, вероятно, спрятанные в поздней античности от уничтожения христианами.
Больше примеров...
Статуэтка (примеров 40)
Then the statue will take us through the final journey. Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь.
Those are the spices that statue was packed with as it lay in its tomb for thousands of years. Это специи, которыми статуэтка была окружена, когда лежала в гробнице тысячи лет.
Arrived from China a month ago, Chinese ceramic statue sold for £400,000. Китайская керамическая статуэтка привезена из Китая месяц назад и продана за 400 тысяч фунтов.
Yes. Yes, it means it's - it's a bookend and not a statue. Значит, это подставка для книг, а не статуэтка.
Upon the collection of all four artifacts, it is discovered that the tower statue, which was believed to be the least powerful of the artifacts, actually contains a crystal of tremendous magical power. В процессе сбора всех четырёх артефактов выясняется, что статуэтка башни, ранее считавшаяся наименее ценной, на самом деле скрывает в себе кристал огромной магической мощи.
Больше примеров...
Памятник (примеров 95)
Perhaps you should build a statue in her honor. Может, поставишь ей памятник?
A statue of Konstantin Tsiolkovsky, the founder of theoretical astronautics, stands on the granite pedestal at the foot of the pylon, seeing the rocket off on its journey to the stars. Символически провожает ракету в звездный путь основоположник теоретической космонавтики К.Э.Циолковский, скульптурный памятник которому установлен на гранитном постаменте у подножия обелиска.
The statue we're dedicating commemorates the Irish-American immigration history as told through 150 years of Irish men and women serving across the ranks of the NYPD. Этот памятник посвящается ирландско-американской истории иммиграции, рассказанной 150-летней службой ирландских мужчин и женщин на разных должностях полиции Нью-Йорка.
Or at least a statue or something. Или хоть памятник поставить.
On March 31, 2008, a statue of Banks ("Mr. Cub") was unveiled in front of Wrigley Field. 31 марта 2008 года в честь Бэнкса был открыт памятник перед стадионом «Ригли-филд».
Больше примеров...
Скульптура (примеров 19)
The park features a flower statue of the sculptor Lidija Mišić. В парке находится скульптура, изображающая цветок, скульптора Лидии Мишич.
The next statue will be like this. Следующая скульптура будет как это.
I like that statue. Мне нравится эта скульптура.
In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу.
SCP-173 is a humanoid statue composed of rebar, concrete and Krylon spray paint. SCP-173 - скульптура, состоящая из арматуры, бетона и краски марки Krylon.
Больше примеров...
Статута (примеров 12)
The Review Conference of the Rome Statue will take place next year in Uganda. Конференция по обзору осуществления Римского статута состоится в следующем году в Уганде.
His Government had conducted and was continuing to conduct intensive internal consultations in order to determine the most effective way of incorporating the Statue into domestic law. Его правительство провело и продолжает проводить интенсивные внутренние консультации в целях определения наиболее эффективного способа инкорпорации положений Статута в национальное право.
In particular, the Council must be able to turn to article 13 (b) of the Rome Statue, which provides the Council with the option to approach the Prosecutor of the International Criminal Court. В частности, Совет должен иметь возможность применять статью 13(b) Римского статута, которая дает Совету право передать дело Прокурору Международного уголовного суда.
I would like to commend Mexico, which just ratified the Rome Statue a few days ago, making it the hundredth country to become a party to the statute. Я хотел бы поздравить Мексику, которая буквально несколько дней назад ратифицировала Римский статут и стала сотым государством-участником этого Статута.
Authorship with Floriza Verucci of the New Civil Women Statue, a proposal for changing the Brazilian Civil Code under the equality gender perspective. Авторство совместно с Флоризой Веруччи Нового гражданского статута для женщин, предложения по изменению Бразильского гражданского кодекса в целях обеспечения гендерного равенства.
Больше примеров...
Изваяние (примеров 6)
In the center of the university campus stands the statue of the founder. Посреди студенческого городка стоит изваяние основателя университета.
We're meeting to discuss their upcoming performance to raise funds for the Shakespeare statue. Мы встречаемся, чтобы обсудить их предстоящее представление для сбора средств на изваяние Шекспира.
The pedestal is made of dark granite, and the statue of Alexander II, cast in bronze. Пьедестал изготовлен из темного гранита, а само изваяние Александра II из бронзы.
Well, they showed you a statue, told you to pray Ну, они показали тебе изваяние и сказали, чтобы ты молился
He stands like a statue Becomes part of the machine Он стоит, как изваяние, похожий на деталь автомата
Больше примеров...
Statue (примеров 4)
MTV also announced the "Moonman" statue would be renamed a "Moon Person". MTV также анонсировало, что «Moonman» statue будет переименовано в «Moon Person».
The talking statues of Rome (Italian: statue parlanti di Roma) or the Congregation of Wits (Congrega degli arguti) provided an outlet for a form of anonymous political expression in Rome. Римские «говорящие» статуи (итал. statue parlanti di Roma) - форма анонимного выражения мнения народа о политической ситуации в Риме.
Meanwhile, toured the group in Munich, Germany with His Statue Falls. В том же году Upon This Dawning гастролировали в Мюнхене, Германии вместе с His Statue Falls.
There are some Hawaiian people depicted on the postage stamps of the United States, as, for example, the King Kamehameha Statue on a 1937 stamp. Изображения личностей, имеющих прямое отношение к Гавайям и гавайской истории, появлялись позднее на почтовых марках США, как, например, памятник королю Камеамеа I (Kamehameha Statue) на американской марке 1937 года.
Больше примеров...
Статуту (примеров 7)
Under the Rome Statue, victims of crime have the opportunity to participate in proceedings before the Court. Согласно Римскому статуту, потерпевшие имеют возможность принимать участие в проводимых Судом разбирательствах.
After the process is complete, the possible accession to the Statue of the International Criminal Court may be reviewed by competent authorities of the Republic of Azerbaijan. После завершения этого процесса компетентные органы Азербайджанской Республики могут рассмотреть вопрос о возможном присоединении к Статуту Международного уголовного суда.
His delegation called on all Member States that had not yet done so to accede to the Rome Statue and the Kampala amendments, which his own Government had recently ratified. Делегация Эстонии призывает все государства-члены, если они еще не сделали это, присоединиться к Римскому статуту и Кампальским поправкам, которые правительство страны оратора недавно ратифицировало.
This led to some members, such as ISA, which has not yet subscribed to the Statue of ICSC and which do not participate in the HLCP, to not be consulted in any manner. Это привело к тому, что с некоторыми членами, такими как МОДМ, который еще не присоединился к статуту КМГС и который не участвует в КВУП, вообще не предусмотрено каких-либо консультаций.
Accede to the Rome Statue of the International Criminal Court (ICC); the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CPED) and; the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Uruguay); 113.7 присоединиться к Римскому статуту Международного уголовного суда (МУС), Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (МКНИ) и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (Уругвай);
Больше примеров...