Body - as a statue. |
Тело - как статуя. |
A statue near my village. |
Статуя возле моей деревни. |
You like that statue? |
Вам нравится эта статуя? |
Don't stand there like a statue! |
Ты же как статуя... |
And the statue would desecrate the temple. |
И статуя осквернит храм. |
A statue that heralds eternal war. |
Статуя, возвещающая вечную войну. |
There's a little statue in Paris. |
Есть маленькая статуя в Париже. |
He looks like Michelangelo dipped the statue of David in caramel and strapped some heat on him. |
Выглядит, как покрытая карамелью статуя Давида Микеланджело, только вооруженная. |
The statue of Simon Bolivar, who commanded the battle, stands on its top. |
На его вершине - статуя Симона Боливара. |
Memorial statue? Shinra's the one that made it. |
Мемориальная статуя? Шинра построила ее. |
Nothing cosmetic 'cause, I mean, you look like a statue. |
Ничего косметического, Вы выглядите, как статуя. |
A small statue of Imhotep is also found in this room. |
Здесь же экспонируется небольшая статуя Имхотепа. |
In February 2011 a bronze statue of Lowry was installed in the basement of his favourite pub, Sam's Chop House. |
В феврале 2011 года бронзовая статуя Лаури была установлена в подвале его любимого паба. |
There's a life-size bronze statue of you standing out there somewhere. |
Гдё-то красуётся твоя бронзовая статуя в полный рост. |
Some scholars believe that the statue may not have been Tlaloc at all but his sister or some other female deity. |
Некоторые учёные считают, что статуя изображала не Тлалока, а его сестру или иное женское божество. |
The statue of Kunley, in a monk's robe, is centrally located at the altar here, in a reclining position with a ceramic statue of his dog Sachi. |
В центре зала у алтаря стоит статуя ламы Кюнле в монашеском одеянии, а рядом керамическая статуя его собаки Сакхи. |
The deified statue of King Airlangga depicted as Vishnu mounting Garuda from Belahan, probably the most famous statue of Garuda from ancient Java. |
Обожествленная статуя Короля Айрлангга изображена как Вишну, устанавливающий Гарудой (в Беланахе), вероятно самая известная статуя Гаруды из древней Явы. |
The statue of Our Holy Mother in this church is said to have special powers. |
Здешняя статуя Богородицы, говорят, имеет особые силы. |
A papier-mâché statue of Bush was toppled in an action reminiscent of the much televised pulling down of a statue of Saddam Hussein in Baghdad by American soldiers. |
Статуя из папье-маше, изображающая Буша-младшего была свалена с постамента, имитируя показанное по телевидению сбрасывание статуи Саддама Хуссейна в Багдаде американскими солдатами. |
The back of the statue, between the maro and the top of the head, is covered with relief carvings added at an unknown time after the statue was made. |
Задняя часть статуи, между маго и верхней частью головы, покрыта рельефной резьбой, добавленной в неизвестное время после того, как статуя была создана. |
A statue of Alexander Fleming stands outside the main bullring in Madrid, Plaza de Toros de Las Ventas. |
Статуя Александра Флеминга стоит рядом с главной ареной в Мадриде, Пласа-де-Торос-де-Лас-Вентас. |
The site includes a life-size bronze statue of Harmon Dobson. |
Рядом с ним установлена бронзовая статуя Хармона Добсона в натуральную величину. |
His best-known work is the statue of Havis Amanda in Helsinki. |
Наиболее известной крупной его работой является статуя нагой женщины Хавис Аманда (1906) в Хельсинки. |
The frightened man at first stands like a statue motionless and breathless, or crouch down as if instinctively to escape observation. |
Напуганный человек на первом стоит, как статуя неподвижно, затаив дыхание, или сидеть на корточках вниз, как будто инстинктивно избежать наблюдения. |
To this eye? Bleh.like a statue. |
На ее взгляд? Буээ. Как статуя. |