Foligno Cathedral preserves a statue of the saint, of silver and bronze, made by the sculptor Giovanni Battista Maini. |
В соборе Фолиньо находится статуя св.Фелициана, выполненная из серебра и бронзы скульптором Giovanni Battista Maini. |
In front of this late-baroque church stands a statue of Cardinal Stefan Wyszyński, primate of Poland from 1948 to 1981. |
В притворе церкви стоит статуя кардинала Стефана Вышинского, служившего в храме примаса Польши с 1948 по 1981 год. |
This statue was very famous and portrayed Theodoric with his shield hanging across his left shoulder, and his lance extended in his right hand. |
Статуя была очень известной и изображала Теодориха верхом со щитом на левом плече и копьём, вытянутым в правой руке. |
Any chance that's just a really good statue of thurgood? |
Есть надежда, что это просто очень хорошая статуя Тергуда? |
In the film The Champ (1979), a small statue of Parr instigates a conversation between a boy and his stepfather. |
В фильме «Чемпион» (1979), небольшая статуя Парра подстрекает разговор между мальчиком и его отчимом. |
Well, if it's the same to you, I'd like the statue to stay. |
Если для тебя это то же самое, я бы хотел, чтобы статуя осталась. |
You know, that statue was supposed to bring you peace... and in a way, it did. |
Знаешь, эта статуя должна была принести тебе мир... Походу, это и произошло. |
That statue's insured for $$5 billion! |
Эта статуя застрахована на 5 миллиардов! |
There's a statue in Minsk that reminds me of you so much. |
Одна статуя в Минске так на тебя похожа. |
And they have a huge statue of me. It's a big party. |
У них огромная моя статуя, и проводят большой праздник. |
The statue of Jebediah Springfield, our illustrious town founder, |
Статуя Джебедиа Спрингфилда, нашего необыкновенного основателя, |
When the king's statue is erected... everyone must applaud! |
Когда статуя короля будет воздвигнута... вы должны аплодировать. |
The bronze statue, sculpted by Rudulph Evans, is 10,000 pounds and 19 feet tall. |
Бронзовая статуя, созданная Рудольфом Эвансом, весит 10 тыс. фунтов и высотой в 19 футов. |
The statue itself is worthless, but it's big enough to hide lots of stuff inside. |
Сама статуя ни черта не стоит, но она достаточно велика, чтобы спрятать в ней что-нибудь. |
Now, it could also be a statue, okay? |
Это также может быть и статуя. |
Mother, her drawing, the statue! |
Мама, статуя как на её рисунке! |
The statue is intended to serve as a constant high-profile reminder to every passer-by to say 'no' to violence against women and children. |
Эта статуя призвана служить постоянным громким напоминанием каждому, кто проходит мимо, о необходимости сказать "нет" насилию в отношении женщин и детей. |
Nelson, you know how much I love this statue, right? |
Нельсон, ты же знаешь как сильно мне нравится эта статуя, правда? |
But a statue with a real face, though! |
Но это же статуя с настоящим лицом! |
No, it's a quote from William Prescott, and his statue is in front of the hill monument. |
Нет, это высказывание Уильяма Прескотта, его статуя находится на горе. |
That Cassavius's corpse has disappeared and there's a statue in his tomb? |
Что тело Кассавиуса исчезло, и что в его могиле находится статуя? |
Okay, well, I don't know how much you want to spend, but I do have this pretty cool Aquaman statue. |
Хорошо, Я не знаю как много вы хотите потратить, но у меня есть вот эта весьма крутая статуя Аквамена. |
And Cornelius the Clown is the statue of Supreme Court Judge |
И Клоун Корнелиус - статуя судьи Верховного суда |
A statue of the Roman emperor will be placed in my father's temple, and it will be defiled. |
Статуя римского императора будет воздвигнута в храме моего отца, и он будет осквернён. |
When I decree it, the statue will be escorted to the temple. |
Как только я отдам приказ, статуя отправится в храм с эскортом. |