| Sorry, I'm just starting over with him. | Извини, я начинаю заново с ним. |
| He's starting to worry me too. | А за него и я тоже начинаю волноваться. |
| I'm finally starting to get control of my visions. | Я наконец-то начинаю контролировать свои видения. |
| Great, 'cause, you know, I'm kind of starting to enjoy it. | Великолепно, потому что, ты знаешь, я немного начинаю наслаждаться этим. |
| Oswald wrote in his diary in January 1961: I am starting to reconsider my desire about staying. | В январе 1961 года он пишет в своём дневнике: «Я начинаю пересматривать своё желание остаться. |
| I'm actually starting to get really worried. | Я на самом деле начинаю сильно волноваться. |
| Besides, I'm not starting again. I'm continuing. | К тому же я не начинаю, а продолжаю. |
| I've got the candy-striper thing starting next week. | На следующей неделе я начинаю работать медсестрой в госпитале. |
| Toronto Center, Global two starting to turn. | Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот. |
| The hole's done, but I'm just starting the dummy. | Отверстие готово, но я только начинаю манекен. |
| I'm already starting to regret it. | Я уже начинаю жалеть об этом. |
| I meant I was just starting on the second coat. | Я имел в виду, что как раз начинаю вторую протирку. |
| And I'm already starting the day off a half hour late. | А я уже начинаю день с получасового опоздания. |
| I'm already starting to forget what color eyes she had. | Я уже начинаю забывать какого цвета были её глаза. |
| You're starting to try my patience, Pete. | Я начинаю терять терпение, Пит. |
| I think he's starting to like me. | Кажется, я начинаю ему нравиться. |
| I'm just starting to wonder how much he cares for me. | Просто я начинаю задаваться вопросом, так ли уж сильно я ему нужна. |
| I'm just starting to get along. | Я только начинаю находить с тобой общий язык. |
| I'm just starting to understand how loyal you are to Alison. | Я только начинаю понимать как ты верна(ен) Элисон. |
| I'm really starting to get sick of Elena getting everything that I want. | Я серьезно начинаю переживать за Елену получает всё что я хочу. |
| And I am actually starting to enjoy the quiet. | И я вправду начинаю наслаждаться тишиной. |
| I'm almost starting to believe. | Я почти начинаю в это верить. |
| I'm just starting to train for the open, Nick. | Я только начинаю готовиться к "опен", Ник. |
| I am starting my new job and I want to leave things as organized as possible. | Я начинаю новую работу и я хочу, чтобы всё оставалось настолько организованным, насколько возможно. |
| I'm really starting to believe that you don't like me, Ms. Moore. | Я уже начинаю подумывать, что вы меня недолюбливаете, мисс Мур. |