While many reviewers compare Clarke's style to that of Austen, Gregory Feeley argues in his review for The Weekly Standard that "the points of resemblance are mostly superficial". |
Многие рецензенты сравнивают стиль Кларк в первую очередь именно со стилем Остен, однако Грегори Фили в своей рецензии для The Weekly Standard (англ.)русск. спорит, что «причины сходства в основном поверхностные». |
The day after Cleave's article appeared in the Evening Standard, Beatles press officer Tony Barrow offered Datebook, a US teen magazine, rights to all four interviews. |
На следующий день после того, как статья Клив была опубликована в Evening Standard, пресс-секретарь The Beatles Тони Бэрроу (англ.)русск. предложил американскому подростковому журналу Datebook права на все четыре интервью музыкантов. |
Henry Flagler, one of the founders of Standard Oil, built Whitehall for his third wife, Mary Lily Kenan. |
Строительство Уайтхолла осуществлялось по заказу Генри Флаглера, одного из основателей нефтяной корпорации Standard Oil, и предназначался как подарок для его третьей жены, Мэри Лилиен Кенан Флаглер. |
All were broken up for scrap, though their names were given to 20 BR Standard class 5 locomotives allocated to the Southern Region between 1959-1962. |
Все экземпляры были разобраны на металлолом, а их имена переданы двадцати локомотивам BR Standard class 5, эксплуатировавшимся в Южном регионе в период с 1959 по 1962 годы. |
Grace Chatto of Clean Bandit told London Evening Standard that "Solo" was based on her own experience with a "difficult break-up". |
Вокалистка Clean Bandit, Грэйс Чатто в интервью для London Evening Standard сказала, что композиция «Solo» основывается на её опыте «трудного расставания». |
A year later, they were invited to the Standard Hotel in Los Angeles, which caters to an edgy clientele, to tag a glass box featuring trendsetters' designs and concepts. |
Год спустя они были приглашены в отель Standard Лос-Анджелеса, чтобы обвязать стеклянный бокс, в котором проходило презентация проектов законодателей моды. |
It was designed by Ron Rivest, Matt Robshaw, Ray Sidney, and Yiqun Lisa Yin to meet the requirements of the Advanced Encryption Standard (AES) competition. |
Был создан Роном Ривестом, Мэттом Робшау и Рэем Сиднеем для удовлетворения требований конкурса Advanced Encryption Standard (AES). |
These trusts have consisted of shares in the successor companies to Standard Oil and other diversified investments, as well as the family's considerable real estate holdings. |
Фонду принадлежат акции компаний-преемников Standard Oil и других диверсифицированных активов, а также недвижимость семьи. |
The country's credit rating was downgraded to "AA-" by Standard & Poor's ratings agency in August 2010 due to the cost of supporting the banks, which would weaken the Government's financial flexibility over the medium term. |
Оценка кредитоспособности страны была понижена Standard & Poor's до «AA-» в августе 2010 года, из-за стоимости поддержки банков. |
A political prisoner Alyaksandr Kazulin answered questions of Austrian newspaper "Der Standard" during a meeting with his family on May 3-5 in Vitsebsk colony. However the interview was shortened for publication in the newspaper. |
Политзаключенный Александр Козулин ответил на вопросы австрийской газеты «Der Standard» во время свидания со своей семьей, которое прошло 3-5 мая в Витебской исправительной колонии. |
Moody's Investors Service and Standard & Poor's (S&P) together control 80% of the global market, and Fitch Ratings controls a further 15%. |
На Moody's Investors Service и Standard & Poor's вместе приходится 80% мирового рынка, на Fitch Ratings - еще 15%. |
On 15 August 2007, Nao replaced Sony's robot dog Aibo as the robot used in the RoboCup Standard Platform League (SPL), an international robot soccer competition. |
15 августа 2007 года, робот NAO заменил робота-собаку Aibo компании Sony в международном соревновании по робофутболу RoboCup Standard Platform League (SPL). |
Other globally-unique identifiers, such as International Standard Book Numbers (ISBN) or other formal names are also candidates for this element. |
Другие уникальные в глобальном масштабе идентификаторы, такие как Международный Стандартный Номер Книги (International Standard Book Number, ISBN) или другие формальные имена - также являются кандидатами для этого элемента. |
Opt can mean: an abbreviation for option/opt, a directory in the Filesystem Hierarchy Standard ounce per tonne, used (often in mining) to indicate the amount of a substance in a sample. |
FHS - сокращение от Filesystem Hierarchy Standard, что в переводе означает «Стандарт Иерархии Файловой Системы». |
Standard Oil (later Esso) was also a sponsor, owing to the efforts of James "Billboard" Jackson, a pioneering African-American Esso sales representative. |
Корпорация Standard Oil (позднее Esso) выступила в качестве спонсора благодаря Джеймсу Джексону, первому афроамериканскому торговому представителю компании Esso. |
In 1952, Sagami Railway purchased the 25,000 ㎡ of land around Yokohama Station's west entrance from Standard Oil company, and began to develop to attract department stores. |
В 1952 году, Sagami Railway приобрела участок площадью 25,000 квадратных метров около западного выхода станции Иокогама у компании Standard Oil, на котором был построен первый универмаг Сотэцу. |
But while Schwartz continued the agency into the early 1940s, Weisinger moved on; he took a job with the Standard Magazine chain, publisher of a range of pulp magazines. |
Однако в то время, как Шварц продолжил дело агентства в начале 1940-х, Вайсингер двинулся дальше; он взял работу в сети Standard Magazine издательства разряда pulp-журналов. |
In April 2014, Tuna Amobi, a media analyst for Standard & Poor's Equity Research Services, stated that in the previous three to five years, Hollywood studios began planning "megafranchises" for years to come, opposed to working one blockbuster at a time. |
В апреле 2014 года аналитик по информационным технологиям Standard & Poor's Тун Амоби заявил, что в предыдущие 3-5 лет голливудские студии начнут планировать «мегафраншизы» на годы вперёд, выступая против работы одного блокбастера за раз. |
On 16 June, Standard was sailing off Corfu when she encountered the Italian gunboat Volpe, which was armed with one iron 4-pounder, and the French dispatch boat Legera. |
16 июня Standard плыл в Корфу, когда он столкнулся с итальянской канонеркой Volpe, которая была вооружена одной 4-фунтовой пушкой и французским пакетботом Legera. |
But the break-up, a decade later, of Standard Oil - perhaps the most powerful company in the history of the world to that date - was seen by mainstream opinion as completely reasonable. |
Но раздел Standard Oil десять лет спустя - возможно, самой могущественной компании в истории мира к тому времени - считался, согласно общепринятому мнению, вполне разумным. |
So ill, in fact, that Standard & Poor's recently cut its sovereign-credit rating - the country's second downgrade in less than two years. |
Настолько больна, что агентство Standard & Poor недавно снизило ее суверенный кредитный рейтинг, что является вторым понижением менее чем за два года. |
Brazil's financial good behavior was rewarded as recently as April of this year when Standard & |
Положительная финансовая политика Бразилии была отмечена в апреле этого года, когда «Standard & |
The Evening Standard accused the then secretary general, Ramesh Kallidai, of maintaining a close association with Hindu nationalists in India and of defending them in the British Parliament. |
В 2007 году газета Evening Standard обвинила Рамеша Каллидая в поддержании тесных связей с индуистскими националистами в Индии и в защите их интересов в Британском парламенте. |
In December 1966, along with a slightly different grille and new badging, a basic "Standard" Minica sedan was added, while the regular version was promoted to "Deluxe". |
В декабре 1966 года, наряду с изменением решетки радиатора, появился базовый седан "Standard" Minica, в то время как обычная версия стала "Deluxe". |
In the 1920s he was studying forestry, when he met Caryl Brahms, who recruited him to help her write the captions for "Musso, the home page dog", a daily series of satirical cartoons drawn by David Low in The Evening Standard. |
В эти годы познакомился с Кэрил Брамс, которая нанял его, чтобы делать подписи к ежедневным сатирическим карикатурам Musso, the home page dog, которые Дэвид Лоу рисовал для Evening Standard. |